3. Не суди по внешности
— Молодой господин, мы прибыли.
— Вот как? Мы добрались раньше, чем я думал.
Я открыл дверцу повозки и протянул руку. Сосо, который уже полностью привык к этому жесту, взял меня за руку и спустился. Ступив на землю, Сосо сказал:
— Это и есть клан Пхэн.
— Правда?.. Это твой дом?
— Добро пожаловать в клан Пхэн.
Это скорее похоже на дворец, чем на дом. Никогда в жизни не видел такого большого и величественного здания. Чтобы содержать такой дом, нужно огромное количество обслуживающего персонала и средств. Пять великих кланов, должно быть, гораздо более величественны, чем мы себе представляли с Мёрён. В этот момент кто-то закричал:
— Эй ты! Кто ты такой, чтобы без спросу хватать нашего молодого господина за его драгоценные нефритовые пальцы?!
Кричал никто иной, как сгорбленный старик. Я поспешно отпустил руку Сосо. Старик, стоявший перед воротами, со слезами на глазах подбежал и отодвинул меня от Сосо.
— Молодой господин, искренне поздравляю с вашим благополучным возвращением!
— Старейшина, ты хорошо поживаешь?
— Я-то, старик, конечно, хорошо. Но вы, молодой господин, похоже, не очень. Ваше и без того тонкое тело стало ещё более иссохшим. Вас же ветром сдует — я так волнуюсь!
— Хорошо… спасибо тебе за беспокойство.
— А где же наш молодой господин Сою?
— Старейшина, я здесь! — громко рассмеялся Сою, который за нашими спинами слезал с лошади. Сою заметил: — Ты стал ещё более взбалмошным, как я погляжу!
— О, наш молодой господин Сою! Какое счастье, что вы всё так же здоровы!
Старик широко распахнул ворота.
— Прошу внутрь! Все ждут не дождутся молодых господ!
— Правильно, хён! Заходите скорее!
Несмотря на их назойливость, Сосо не терял своего благородного и спокойного достоинства. Во дворе толпилось множество людей, предположительно членов семьи Пхэн. Люди хором воскликнули:
— Искренне поздравляем с возвращением старшего и младшего молодых господ!
— …Спасибо вам за такой тёплый приём. А где отец?
— Глава ждёт вас внутри.
«Ого, внутри ещё круче. Это двор или спортивная площадка?» — следуя за слугами, которые занимались повозкой, я невольно восхищённо цокал языком. Мёрён, стоявшая рядом и раскрывшая рот от удивления, ткнула меня в бок. Она прошептала мне на ухо:
— Подружись с Сосо ещё крепче.
— Мы и так друзья…
— Подружись ещё крепче. С таким-то домом можно быть не просто друзьями.
— Мёрён, оставь свои BL для BL, я тебе уже говорил.
Глаза Мёрён стали острыми. Она безжалостно ущипнула меня за щёку.
— Вот увидишь, ты ещё будешь локти кусать и жалеть.
С чего бы мне жалеть? Я с недоумением посмотрел на Мёрён. В этот момент Сосо позвал нас:
— Мёха, Мёрён! Идите сюда.
— Ах, да!
Я взял Мёрён за руку и подбежал к Сосо. Увидев нас, старик нахмурился.
— Молодой господин, кто же эти двое?
— Дети, которых я встретил случайно. Я привёз их, потому что хочу, чтобы они были рядом со мной.
— Если вам нужно больше слуг, вы бы сказали мне, а не привозили каких-то деревенских, чьё происхождение неизвестно…
— Старейшина, не нужно так. Они очень смышлёные и понятливые.
— Раз вы так говорите, молодой господин, то ничего не поделаешь… — Старик погладил бороду и тяжело вздохнул. — Я буду постепенно обучать их в свободное время и сделаю из них достойных слуг.
— Хорошо. Но сначала мне нужно представить их отцу.
— Что? Даже не помыв их?
— Они достаточно чистые. Перед отъездом я их хорошо вымыл.
Сосо подтолкнул нас обоих к старику. Мы сделали максимально милые лица, и старик, взглянув на нас, вынужден был признать, что мы с Мёрён были такими же свежими и чистыми, как только что выстиранное бельё.
— Похоже, их и правда можно показать главе прямо сейчас.
— Тогда пойдёмте внутрь.
Дом Сосо внутри был не менее роскошным. На стенах висели изысканные свитки, на комодах стояли фарфоровые вазы, которые можно было увидеть разве что в музее. Я думал, что гостиница, где мы работали, была довольно роскошным местом, но с этим домом ей было не сравниться.
В центре комнаты стоял красный лакированный стол на четверых, но за ним сидел мужчина настолько крупного телосложения, что стол казался игрушечным. Мужчина, в котором любой с первого взгляда узнал бы отца Пхэн Сою, как только увидел Сосо и Сою, тут же вскочил, протрубив:
— Наконец-то вы вернулись, мои сыновья!
— Отец, ваш почтительный сын вернулся, — вежливо поприветствовал его Сосо. — Как вы поживали всё это время?
— Не нужно всех этих церемоний! Идите сюда, мои милые детки!
— О-о-о, я тоже скучал по вам, отец!
Мужчина обнял Сосо и Сою одновременно, и его каменистые, бугристые мышцы рук стали ещё более заметными. Мы с Мёрён невольно сделали шаг назад. Ведь если от удара Сою можно просто потерять сознание, то от удара этого человека можно умереть на месте. Сосо, похороненный в отцовских объятиях, тем временем спокойно заметил:
— Отец, мне уже трудно дышать…
— Ха-ха, только такие крепкие объятия и можно назвать горячими отеческими объятиями! — возразил его отец.
— Точно! Такое и вытерпеть стоит, чтобы считаться трогательным воссоединением отца и сына! — воскликнул Сою, тоже зажатый отцом.
Сосо, едва дыша в объятиях отца, сказал Сою:
— Сою, у тебя кровь не циркулирует, лицо уже красное.
http://bllate.org/book/12994/1144786
Сказали спасибо 3 читателя