Он не мог не спросить:
— Ты не хочешь перейти к нам? Нет, правильнее сказать, перевестись в столицу. Управление при храме владыки Дунъюэ, хоть и называется управлением, по сути всего лишь один из десяти кругов Преисподней. Какой тут может быть рост по сравнению со столицей?
Неожиданно оказалось, что Янь-сань тоже тайком попытался переманить его, несмотря на то что, казалось бы, был близок с лао Баем... но на самом деле каждый тянул одеяло на себя.
Впрочем, Лань Хэ не хотел выполнять даже нынешнюю свою работу, не говоря уже о том, чтобы сменить её.
Лань Хэ засмеялся:
— Не слишком ли это беспринципно?
Янь-сань не чувствовал стыда:
— Дружба — дружбой, а служба — службой.*
П.п.: Если дословно, то общественные дела — общие, а личные дела — частные.
Так вот как звучит эта поговорка? Лань Хэ не воспринял это всерьёз и сказал:
— Эта бумага была позаимствована у полиции в мире живых. Она должна работать некоторое время. К тому же я делаю это впервые. Тебе лучше сначала поскорее отчитаться.
Янь-сань обрадовался:
— Хорошо, хорошо. Сяо Лай, ты действительно спас меня сегодня. Иначе судья мог бы строго наказать меня.
Лань Хэ заколебался, но всё же сказал:
— Янь-сань, ты должен быть осторожным. Если тебя обманом заставили выпить один раз, это может случиться снова.
Но не каждый раз повстречаешь такого добросердечного человека, как он.
— Ясно... Я понял, — озорно улыбнулся Янь-сань, прикрепляя сбежавшего старого призрака к своей только что починенной цепи, — о больших услугах говорить не приходится, я найду тебя, чтобы выпить позже!
— Давай.
Лань Хэ наконец вздохнул с облегчением, глядя, как он входит в город.
Когда фигура Янь-саня скрылась в тени, Лань Хэ собрался уходить, но почувствовал, что его кто-то дёргает за одежду.
Он посмотрел вниз... ну, в подземном мире не должно быть много хромых бумажных осликов.
— Как ты здесь оказался?..
Лань Хэ очень удивился и тут же поднял голову, оглядываясь. Раз хромой ослик был здесь, значит, и...
Среди накладывающихся друг на друга теней бесчисленных призраков он увидел высокого человека в чёрном, который оказался в городе; двигаясь против потока входящих душ, он был очень заметен.
В этот момент Сун Футань тоже случайно оглянулся, и их взгляды встретились.
Неужели это был он?
Лань Хэ не ожидал, что снова встретит здесь Сун Футаня. В предыдущие два раза это были лишь случаи, когда его душа покидала тело, но на этот раз всё оказалось гораздо хуже — его затащили в Юду. Неужели на этот раз он действительно умер?
Лань Хэ, ведя за собой хромого осла, вошёл в городские ворота и подошёл к Сун Футаню. Не успел он заговорить, как Сун Футань уставился на него и сказал:
— Я не умер.
Лань Хэ: «...»
— Ха-ха-ха, — рассмеялся Лань Хэ. — Мы встречались уже три раза, и каждый раз я хочу спросить тебя: «Ты умер?».
Сун Футань смотрел на него с некоторой беспомощностью...
С момента их последней встречи прошло почти два месяца, с весны до лета. Внезапно увидев его снова, он словно ожил, но на самом деле находился на грани смерти.
— Скажи мне, как ты попал в Юду на этот раз? Здесь действительно всего полшага до смерти, — спросил Лань Хэ.
Сун Футань был не первым живым человеком, оказавшимся здесь. Некоторые живые души по ошибке попадают в это место, ведь работа посланников подземного мира не всегда точна на сто процентов.
Некоторые, кому посчастливилось встретиться с городским богом или судьёй, быстро разбираются с этим недоразумением и отправляются обратно в реальность, тем самым возвращаясь к жизни. Те, кому повезло меньше, из-за процедурных проволочек оказываются в тяжёлом положении и могут отправиться только в город Безвременной смерти, ведь слишком долгое отделение души от тела делало возвращение невозможным.
— Меня обманули, — коротко объяснил Сун Футань.
Оказаться в окружении толпы призраков было для него обычным делом, но в этот раз он столкнулся с особенно хитрым демоном. Хотя он не смог запутать его или причинить ему вред, ему удалось тайно привязать его к концу цепи для ловли душ посланника подземного мира и протащить до самого жёлтого источника.
Сун Футань не мог освободиться, но, к счастью, хромой осёл следовал за ним всю дорогу и выпрыгнул перед посланником подземного мира, что позволило ему сбежать. Однако то ли посланник так торопился с докладом, то ли просто проявил халатность, но он оставил в городе без присмотра ошибочно схваченную живую душу.
Сун Футань потрогал молитвенные чётки под одеждой. Здесь, в Юду, они слабо светились, как ночные жемчужины, излучая мягкое сияние. Затем он негромко сказал:
— Я ждал городского бога или судью, но так и не встретил. Я собирался проложить себе путь силой. Попасть в Подземный мир позже — всё же лучше, чем оказаться в городе Безвременной смерти.
— Ты действительно смелый и сообразительный! — сделал комплимент Лань Хэ. Сун Футань рассказывал свою историю спокойно и ровно, но Лань Хэ полностью осознавал, насколько это было опасно.
Более того, это происходило с ним не один или два раза, он постоянно сталкивался с подобными ситуациями. Малейшая ошибка — и жизнь под угрозой. Он буквально балансировал на грани между жизнью и смертью.
Неудивительно, что даже оказавшись в мире ином, он оставался таким хладнокровным...
— Прокладывать себе путь силой слишком рискованно. Почему бы не попробовать следовать за мной? — размышлял Лань Хэ. В конце концов, он был посланником подземного мира и, возможно, сможет пройти.
Сун Футань без колебаний согласился.
***
Лань Хэ сначала думал спросить дорогу у Янь-саня, но тот уже ушёл на доклад к начальству. Писать лао Баю было бессмысленно — тот наверняка слишком занят. Сун Футань долго блуждал здесь и думал, как пробиться наружу, а меж тем время было не на их стороне, и Лань Хэ решил идти напрямую.
Обмотав вокруг Сун Футаня цепь и взяв поводья хромого ослика, он направился к выходу из города.
Войти в город было легко, а вот выйти — сложно; когда Лань Хэ посмотрел на то же место из города, а не снаружи, он обнаружил, что маршрут полностью изменился: не только грязно-жёлтая земля исчезла, но даже направление было другим, вероятно, чтобы души не могли сбежать на середине пути.
У входа их остановили два чиновника Подземного мира в синих одеждах. Духи и призраки куда чаще входили в город, чем выходили из него, особенно по служебным делам, что делало Сун Футаня особенно заметным. Они указали на Сун Футаня и сказали:
— Душам запрещено покидать город!
http://bllate.org/book/12998/1145238
Сказали спасибо 2 читателя