Да. Если бы вместо Джеральда Трюффо погибли просто два обычных пилота — вряд ли бы кто-то взялся переписывать законы.
За, казалось бы, ничем не примечательной фиктивной компанией скрывался сложнейший клубок финансовых и правовых схем.
Никто не стал бы развязывать этот узел ради одной авиакатастрофы с грузовым рейсом.
Европейская авиационная промышленность десятилетиями пребывала в хаосе — и ничто её не меняло.
Но теперь семья Трюффо определённо внесёт свой вклад в это дело.
Фу Чэн отвёл взгляд и спокойно посмотрел на свою тарелку с макаронами.
Если бы Джеральд Трюффо не оказался одним из погибших — чем бы всё закончилось?
Компенсации семьям, официальный отчёт, горячие рекомендации внести поправки в законодательство. И всё.
Внесли бы эти поправки на самом деле? И даже если бы внесли — смогли бы они изменить теневой рынок, скрытый за фасадом европейской авиационной промышленностью? Неизвестно.
...
Ужин был закончен. Это был последний день команды UAAG в Шаффхаузене. Завтра — возвращение в Шэньчэн, билеты уже куплены.
Работа завершена, отчёт написан — почему бы не прогуляться по этому маленькому городу?
Этот швейцарский городок можно было пересечь за один час с одного конца в другой.
Пятеро членов группы как раз подошли к городскому театру. Старина Джозеф, разглядывая афиши у входа, вдруг воскликнул:
— «Ромео и Джульетта»?! Ух ты, это ж Королевская балетная труппа из Англии! Не ожидал в таком скромном заведении увидеть такую постановку.
Они остановились.
Старина Джозеф хитро посмотрел на Чжоу Хуаня и, чуть прищурившись, сказал:
— Рид, мы ведь усердно работали, не покладая рук. Может, заслужили небольшое поощрение? Всё равно всё оплачивает бюджет. В Хельсинки мы же получали компенсацию за выпивку. Почему бы сейчас не получить моральное вознаграждение? Смотри, до начала ещё есть время, и билеты в продаже...
Он выразительно подмигнул.
Су Фэй тут же загорелся и с надеждой посмотрел на Чжоу Хуаня.
Фу Чэн был равнодушен — он вообще никогда не бывал на мюзиклах.
Чжоу Хуань окинул их взглядом, вздохнул и с достоинством произнёс:
— Денег нет.
Все: «...»
Он кивнул в сторону площади, где двое молодых артистов давали уличное представление:
— Вы можете послушать бесплатно. Наслаждайтесь.
Все: «...»
— Да кому, чёрт возьми, нужно, чтобы он за нас платил?! — возмутился Су Фэй.
Старина Джозеф открыл рот, собираясь добавить ещё пару слов, но Чжоу Хуань уже успел широким шагом уйти вперёд — прямо в гущу толпы, слушающей уличных музыкантов. Ни единого взгляда назад. Он и впрямь не собирался тратить ни цента на билеты для своей команды.
— Скряга! Жмот! Самый настоящий Гобсек!* — бушевал Су Фэй. — Говорил же: «тимбилдинг», а в итоге — макароны, пицца и уличные артисты!
П.п: эмоциональное сравнение человека с персонажем одноимённой повести Оноре де Бальзака «Гобсек». Гобсек — старый ростовщик, символ скупости, жадности и одержимости деньгами. Он ни в чём себе не позволяет лишнего, хотя при этом очень богат.
Старина Джозеф с пылом подхватил:
— Рид ведёт себя недостойно! Если бы у меня были его деньги — я бы щедро угощал друзей, делился радостью! Самая болезненная вещь на этом свете...
Он встретился взглядом с Су Фэем. И, как по команде, они в унисон воскликнули:
— Умереть, не успев потратить всё своё богатство!
Лина, уже привычно, вздохнула:
— Вот тут я должна за Чжоу Хуаня вступиться.
Все тут же повернулись к ней.
Говорила она серьёзно:
— На самом деле, у него сейчас и правда... не всё так хорошо с финансами. У него серьёзные проблемы с деньгами.
У Су Фэя и старого Джозефа лица вытянулись, как будто на лоб кто-то приклеил по огромному вопросительному знаку. Фу Чэн, как обычно, сохранял спокойствие — но слушал очень внимательно.
Он вспомнил разговор Лины и Чжоу Хуаня в самолёте.
И потому удивлённо спросил:
— Лина, у учителя Чжоу финансовые трудности? Но ведь... я слышал, у него есть частный остров в Атлантическом океане.
Старина Джозеф сразу оживился:
— Да-да! Один мой знакомый из NTSB пару лет назад даже бывал у Чжоу Хуаня на том острове!
Лина с трудом сдержала улыбку:
— Onirii? Да, когда-то он действительно принадлежал Чжоу Хуаню. Но сейчас — уже нет.
Фу Чэн:
— Что?..
Су Фэй:
— Как так?!..
Старина Джозеф:
— Не может быть!..
Старина Джозеф, словно адвокат, указал на силуэт Чжоу Хуаня, стоящего вдалеке:
— Ладно. Даже если с островом всё так... Но посмотрите на него! Вон та плащёвка — это Brioni, а ботинки — Berluti. И вы хотите сказать, он беден?
Лина сморщила брови и покачала головой:
— Дорогой мой Джозеф, я потрясена, как хорошо ты разбираешься в мужской моде. Я вот, например, вообще не в курсе таких тонкостей. Но если бы ты копнул глубже, то заметил бы: это Brioni — из осенней коллекции прошлого года, а ботинки Berluti — и вовсе двухлетней давности. Чжоу Хуань уже очень давно не покупал ничего нового. Неужели это не наводит на мысль, что наш друг... возможно, действительно стеснён в средствах?
Старина Джозеф: «...»
— Логично. Убедительно. Поверили.
Признание в том, что Чжоу Хуань и правда стеснён в средствах, вызвало у всех новый, мучительный вопрос:
...Но, Чжоу Хуань, почему у тебя нет денег?
Они уже собирались об этом спросить, как вдруг Лина подняла голову и пошла к уличным артистам. Остальные переглянулись — и вынужденно потянулись за ней.
Когда они подошли, песня уже закончилась. Пели на французском, так что никто из троих толком ничего не понял.
На холодном и элегантном лице Чжоу Хуаня — ни малейшего выражения. Он стоял, замерев, глядя на двух певцов так, словно всё ещё слышал эту песню — как будто не отпустил её, как будто пытался сохранить в себе каждую ноту.
Площадь взорвалась аплодисментами. Артисты низко кланялись, благодарили публику.
И вдруг Чжоу Хуань протянул руку к Лине:
— Одолжи мне чековую книжку.
Она удивлённо моргнула, но послушно достала из сумки чековую книжку.
Члены UAAG: «?!..»
Чековая книжка? Серьёзно? Она у неё с собой?!
Чжоу Хуань уверенно вывел на бумаге внушительную сумму, поставил подпись и, не моргнув, аккуратно положил чек в шляпу, которая лежала у ног певцов.
Они даже не сразу поняли, что произошло, — просто улыбнулись в ответ, приняв его за доброжелательного слушателя.
Он вернулся в толпу, руки в карманах, лёгкий кивок в сторону коллег:
— Пошли?
Старина Джозеф, ошарашенный:
— Чжоу Хуань... мне показалось, или ты только что вписал туда... десять тысяч евро?
Чжоу Хуань:
— Тебе не показалось.
Су Фэй и Джозеф одновременно обернулись к Лине, уставившись на неё расширенными глазами.
Она только развела руками, глядя на них с абсолютно невинным видом:
— Я ведь... не лгала.
Все: «...»
Да уж. Вот она — бедность богатых людей.
Су Фэй и старина Джозеф снова заголосили: пусть тогда Чжоу Хуань платит за всех. Но он и ухом не повёл, словно не услышал.
Фу Чэн мягко спросил:
— А как называлась эта песня?
Чжоу Хуань поднял глаза и посмотрел на Фу Чэна.
Черноволосый молодой человек и правда не понял смысла песни. Он просто чувствовал — где-то на уровне интуиции — что Чжоу Хуань не стал бы тратить такие деньги просто так.
Значит, в этой песне что-то было. Что-то важное.
Хотя, справедливости ради — звучала она и правда красиво.
— L’été indien, — спокойно произнёс Чжоу Хуань, ровным, серьёзным тоном.
Авторское послесловие:
Су Фэй и Старина Джозеф:
«Божечки, да он же «бедный», как чёрт! Я теперь не в деньги богатых верю — я в их привидений верю!»
http://bllate.org/book/13029/1148772
Сказали спасибо 7 читателей