﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>[♥], братский комплекс, второй шанс, гильдии, игровая система, игровые элементы, красивые персонажи , красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, одержимость, от слабого до сильного, охотники, подземелье, система уровней</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Holy_nun</last-name>
</author><book-title>Рекомендации по регрессии для второстепенного персонажа Глава 10</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-25">25.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-c5595a7091c0272ddb7505151eb8b251</id>
<author><nickname>Holy_nun</nickname></author>
<date xml:lang="RU">25.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Рекомендации по регрессии для второстепенного персонажа Глава 10</p>
</title>

<section><p><emphasis><emphasis>- Итак, что происходит?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Хм?</emphasis></emphasis></p>
<p>Этот парень, внезапно проявивший дружелюбие, застал меня врасплох. Взглянув на ребенка, я вернулся к реальности, услышав сзади голос Хен Довуна.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Ты болтал о том, что тебя похитила исследовательская лаборатория, а теперь </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>притащил</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> сюда ребенка, которого мы никогда здесь не видели. Что происходит?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- О, это...</emphasis></emphasis></p>
<p>Точно, сейчас не время для этого. Мне нужно объяснить, что я тут делаю.</p>
<p>Держа ребенка, я взял стул, на котором сидел Хен Довун, и устроился на нем. Потом я сказал:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Принеси мне любую пустую коробку, какую сможешь найти. </emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- …? </emphasis></emphasis></p>
<p>Нахмурившись, Хен Довун взглянул на любопытных дам, прежде чем взять пустую коробку из угла.</p>
<p>Поставив коробку, которую принес Хен Довун, на стол, я открыл свою сумку, что все это время таскал с собой, раскрыл ее и начал доставать артефакты, украденные — нет, возвращенные — из исследовательской лаборатории.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Вау, что это все такое?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Это камни маны, верно? Качество вполне приличное.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- А</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> ещ</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>е </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>и </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>артефакты.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Соху, где ты все это взял?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- С</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>кажем так - это то, чего стоит моя жизнь?</emphasis></emphasis></p>
<p>Я вытряхнул все из своей сумки, за исключением плаща и меча, которые захватил для себя, и аккуратно разложил вещи в коробке.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Сестры, не могли бы вы </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>сделать одолжение и </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>продать эти вещи? Вычтите справедливую с</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>умму</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> с продажи, а остаток</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> отдайте</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> мне.</emphasis></emphasis></p>
<p>Я планировал поручить Хен Довуну заниматься продажей, но, поскольку воротилы черного рынка все равно жили здесь, мне показалось, что лучше спросить их напрямую.</p>
<p>Даже если я поделюсь с ними частью денег, эти вещи в таком хорошем состоянии, что сумма, предназначенная мне, выйдет довольно существенной.</p>
<p><emphasis><emphasis>- И</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>,</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> Хен Довун, </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>я хочу попросить</emphasis></emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis><emphasis>тебя сделать</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> несколько одолжений.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Почему ты о</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>пят</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ь</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> просишь</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> меня об одолжениях?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Потому что только ты можешь это сделать.</emphasis></emphasis></p>
<p>Хен Довун поджал губы, когда услышала мой серьезный ответ, почесывая затылок в знак смирения.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Ну что там?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Ну, во-первых, создай для меня подходящую гильдию.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Гильдия? Ни с того ни с сего?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Да. Кроме того, найди место недалеко от Каннама, где мы могли бы жить на вырученные от продажи деньги. Только м</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ы вдвоем.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Чего?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- И создай фальшивую личность. Для этого парн</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ишки</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- …</emphasis></emphasis></p>
<p>Выражение лица Хен Довуна мрачнело с каждой просьбой, и он, в конце концов, глубоко вздохнул и покачал головой.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Итак, ты планируешь нарушить закон.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Как это </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>наруш</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>и</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>т</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ь</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> закон?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- В</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ообще,</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> почему бы</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> тебе</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> не обратиться в Г</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ильдию</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> и не подать заявку на создание гильдии на законных основаниях? И</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> не надо тут орать.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Почему ты всегда так</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ой</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>? Ты же знаешь, что я не могу себе этого позволить.</emphasis></emphasis></p>
<p> </p>
<p><emphasis><emphasis>- Э</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>х</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>… Давай не будем об этом говорить. </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>-</emphasis></emphasis> Как будто у него болела голова, Хен Довун быстро повернулся и взял новый стул, подтащив его к компьютеру. <emphasis><emphasis>- Если ты хочешь поступать так, как тебе заблагорассудится, л</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>адно, создавай новую личность своему ребенку</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>. Как его зовут?</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> -</emphasis></emphasis> спросил он под стук клавиатуры.</p>
<p><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Хм. Э</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>то...</emphasis></emphasis></p>
<p>Я ожидал, что мне понадобится узаконить существование ребенка ради различных целей. Проблема заключалась в том, что я его имени раньше не слышал.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Э</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>то</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>… Его зовут...</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Это</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>?..</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Н</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>у</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>… Его зовут… Напомни, к</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ак там</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> было? Тьфу, моя память...</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- ...Ты же не хочешь сказать, что не знаешь?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Нет, я слышал е</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>го имя</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>! В последнее время я многое забываю, даже имя и</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>з головы вылетело</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>...</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Сахен.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Кажется, я забыл… Что? Что </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ты сказал</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>?</emphasis></emphasis></p>
<p>Испуганный голосом, похожим на шепот, раздавшимся у моего уха, я отпрянул, схватив ребенка за плечо, но тот заерзал и снова сказал:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Сахен. Мое имя. </emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Ха...</emphasis></emphasis></p>
<p>Он так легко назвал свое имя? Этот самый парень, который до сих пор едва обращал внимание на мои слова, даже голову не каждый раз удосуживался наклонить?</p>
<p>Ошеломленный и не верящий в это, я оказался в растерянности, в то время как Хен Довун прищелкнул языком.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Боже, ты действительно забыл? В любом случае, твою беспечность -</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> проблема твоя</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>. И</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>мя -</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> Сахен… А как насчет фамилии?</emphasis></emphasis></p>
<p>Как кусок дерьма, у которого имя ребенка в одно ухо влетело, а из другого вылетело, я обиженно ответил:</p>
<p><emphasis><emphasis>- ...Используй ту же фамилию, что и у меня. Ча. Поэтому люди думают, что мы братья.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Ладно. Ча Сахен.</emphasis></emphasis></p>
<p>Дамы, слушавшие наш разговор, с глазами, полными любопытства, подхватили:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Ча Сахен - красивое имя. А если серьезно, где вы двое познакомились? Если вы планируете жить вместе, похоже, т</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ы правда собираешься взять на себя ответственность.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Были некоторые обстоятельства.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Только не говори мне, что он твой сын?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Да ладно, сестренка! </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>В</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>озраст неподходящий. Соху только что исполнилось 32.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- ...Мне 26.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- О, т</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ак ты у нас такой юный?</emphasis></emphasis></p>
<p>Разве между 32 и 26 такая большая разница? Даже если учесть, что я перенесся из прошлого, все равно мне только 28.</p>
<p>Я действительно выгляжу на 32? Немного сбитый с толку, я попросил Сон Гаюн, которая занимала самое высокое положение среди дам, еще об одном одолжении, помимо продажи артефактов.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Случайно, на черном рынке нет портативных инвентарей? Т</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>е, что в виде аксессуаров, </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>был</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>и</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> бы еще лучше.</emphasis></emphasis></p>
<p>Поясная сумка кажется неудобной, поэтому, возможно, стоит потратить немного больше на набор аксессуаров.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Н</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>у</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>… Е</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>сть у меня один драгоценный камень</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>. Если </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>воспользоваться им</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>, он должен сработать. Какой аксессуар </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ты хочешь</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Кольцо или ожерелье было бы удобно.</emphasis></emphasis></p>
<p>Сон Гаюн достала свой телефон и отправила кому-то сообщение.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Я попросила детей сделать это. Они </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>мигом </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>принесут. Кольца, в которое можно вставить камень, нет, так что </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>у тебя</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> будет ожерелье.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Ожерелья м</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>не хватит. </emphasis></emphasis></p>
<p>В плане надежности кольцо, возможно, было бы лучше, но ожерелье тоже неплохо. Если я буду осторожен, чтобы не порвать цепочку, все должно быть в порядке.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Я вычту эту стоимость из оставшихся денег.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- А</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> почему бы тебе не счесть это подарком? </emphasis></emphasis>- нагло спросил я.</p>
<p>В ответ на мою очаровательную улыбку Сон Гаюн усмехнулась и достала сигарету. Возможно, из-за присутствия ребенка она не стала курить.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Разве ты не прелесть? Появляе</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ш</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ь</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ся</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> из ниоткуда, когда т</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ебе</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> что-то нужно, после того как исчез, не сказав ни слова.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- А</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> у вас все такой же острый язык</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>, как всегда, мэм...</emphasis></emphasis></p>
<p>У меня было много аргументов, чтобы возразить ей, но, если бы я рассказал, что был похищен и жил в качестве подопытного, вызвало бы только насмешки. Это может даже поставить под угрозу Ча Сахена.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Вот. </emphasis></emphasis></p>
<p>За минуту, что я болтал с женщинами, Хен Довун уже подготовил несколько документов и передал их мне.</p>
<p>- Я отправил запрос на создание гильдии, как ты и хотел, и купил офисное помещение на твое имя. Отправь сообщение на номер, указанный в документе, в течение недели, это будет название гильдии.</p>
<p>Если отбросить незаконность способа, создание гильдии было для меня совершенно новым опытом. Пока я просматривал документы, Хен Довун продолжал объяснять:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Документы ребенка на последней странице. Ча Сахен. </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Твой брат</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>, 12 лет. Я не уверен, что о</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>пределил возраст</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> точно, но именно н</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>а столько</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> он выглядит. Если т</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ебе это не нравится</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>, с</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ам виноват.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- 12? Разве 12-летний должен выглядеть так?</emphasis></emphasis></p>
<p>Я думал, ему 10. Даже когда мы обсуждали возраст ребенка, Ча Сахен просто прильнула к моей шее, крепко обнимая меня. Ведет себя прямо как коала.</p>
<p>Вместо Хен Довуна, который выглядел так, будто безответственно снял с себя ответственность, дамы вмешались помогать:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Он в</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>полне похож на 12-летнего.</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> Дети примерно в этом возрасте сильно меняются из-за скачков роста.</emphasis></emphasis></p>
<p>Верно. Не был ли Соху такого роста, когда ему было 12? Учитывая это, вполне возможно.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Но когда они так обнимаются, они действительно кажутся настоящими братьями. </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>И по впечатлению немного похожи.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- П</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>равда! Мне то же самое</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> с самого начала</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> в голову пришло</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>. Точного с</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>казать не могу, но есть между ними необъяснимое сходство.</emphasis></emphasis></p>
<p>Сон Гаюн, наблюдавшая за нами со спины, стряхнула пепел со своей сигареты и спросила:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Может,</emphasis></emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis><emphasis>он тво</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>й</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> сводны</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>й</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> брат?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Н</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>и в коем разе.</emphasis></emphasis><emphasis> </emphasis></p>
<p>Какая разница в возрасте между этим ребенком и мной? Когда меня выбросили и я попал в зону С-281, я был довольно мал.</p>
<p>Крайне маловероятно, что у меня мог быть брат или сестра с такой значительной разницей в возрасте. Даже если бы такое было возможно, у меня, вероятно, сохранились бы какие-то воспоминания об этом. Одна мысль о том, что мог родиться похожий на меня ребенок одной крови со мной… То, что этим ребенком оказался Ча Сахен, обреченный стать Великим Бедствием и по совпадению оказавшийся в том же исследовательском центре в качестве объекта экспериментов, кажется слишком неправдоподобным.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Я со всем разобрал</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ся</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>, так что теперь я ухожу.</emphasis></emphasis></p>
<p>Как раз в этот момент прибыло ожерелье, которое заказала Сон Гаюн.</p>
<p>Когда я получил ожерелье и надел его, я отстранил Ча Сахена, который крепко прижимался ко мне. Он казался недовольным, пристально глядя на меня, но успокоился, когда я взял его за руку.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Уже уходишь?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- На этот раз</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> ты с нами свяжешься</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>?</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Если ты снова исчезнешь, я приду тебя искать.</emphasis></emphasis></p>
<p>Под поддразнивание и беспокойство дам я без особого энтузиазма ответил что-то вроде:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Конечно, я свяжусь с вами</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>.</emphasis></emphasis></p>
<p>Какое неискреннее прощание.</p>
<p><emphasis><emphasis>- </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>Ча Соху!</emphasis></emphasis></p>
<p>Как раз в тот момент, когда я собирался выйти из комнаты, чтобы дамы меня совсем не замучили, Хен Довун крикнул у меня за спиной.</p>
<p><emphasis><emphasis>- Ты просто </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>так берешь и </emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>уходишь? Они... вероятно, ожидают, что ты подождешь. </emphasis></emphasis></p>
<p>Хен Довун запнулся и указал глазами на верхний этаж. Я сразу понял, кого он имел в виду, и инстинктивно замедлил шаг. </p>
<p>Поскольку я не мог легко ответить, Сон Гаюн также сказала:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Разве ты не встретишься с ними? Они, вероятно, п</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>ришли специально потому, что узнали о твоем возвращении.</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- …</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Ч</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>то ты планируешь делать?</emphasis></emphasis></p>
<p>Подавив глубокий вздох, поднимающийся внутри, я заговорил с улыбкой на лице:</p>
<p><emphasis><emphasis>- Ну, я</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis> и не собираюсь сейчас ничего разгребать</emphasis></emphasis><emphasis><emphasis>? Сегодня не тот день для этого. Что ж, тогда я пойду!</emphasis></emphasis></p>
<p><emphasis><emphasis>- Фу... сумасшедший идиот...</emphasis></emphasis></p>
<p>Игнорируя ругательства и удивление Хен Довуна, я быстро вышел из комнаты, не оглядываясь.</p>
<p>Когда я вышел из тускло освещенного помещения, ослепительные неоновые огни ярких вывесок ударили мне в глаза. Окрестности были рассадником незаконной деятельности, вокруг шныряли грубые преступники. Несмотря на размеры здания, воздух в нем казался спертым.</p>
<p><emphasis><emphasis>"Неудивительно, что говорят, что слишком долго оставаться в одном месте нехорошо".</emphasis></emphasis></p>
<p>Решив, что мне следует уйти отсюда как можно скорее, я ускорил шаг, уводя ребенка прочь.</p>
<p>
http://bllate.org/book/13037/1149908</p>
</section>
</body>
</FictionBook>