Эсрит сделал вид, что принимает его скромность, обменялся парой формальных фраз и собрался уходить — видимо, чтобы разобраться с пленником.
Цяо Синнань внутренне молил, чтобы тиран поскорее удалился, но внешне лишь с лёгкой теплотой в золотистых глазах произнёс:
— До встречи.
Эсрит усмехнулся, ещё раз окинул его взглядом и ушёл со свитой.
Почувствовав этот взгляд на своём лице, Цяо Синнань сохранял невозмутимость. Лишь когда Эсрит скрылся из виду, он расслабился и, с привычной бесстрастностью, обратился к Рэйлту:
— Возвращаемся.
Затем развернулся и направился прочь.
Рэйлт внутренне содрогнулся.
Если бы хозяин проявил холодность или злость, он бы не волновался. Но это обычное отношение пугало его больше всего.
Что это значит? Отправят ли его обратно в Хаотический карточный пул?
Рядом Стер с неожиданно доброжелательным видом подал голос:
— Пошли, обсудим на месте.
Он даже насвистывал по дороге — явно злорадствовал.
Рэйлт смотрел на его спину, сдерживая желание достать меч.
Сделав глоток, он шагнул вперёд, поравнявшись с Нолем.
— Эй, деревяшка, у тебя есть опыт в этом? Меня сейчас отправят обратно?
Предыдущие хозяева в таких случаях сразу избавлялись от него.
Рэйлт не боялся, но хотел морально подготовиться — деградация довольно болезненная штука.
Ноль не знал.
Хозяин никогда на него не злился.
Под белым капюшоном лицо Ноля оставалось бесстрастным. Его пустой разум понимал лишь одно — сейчас он не хочет разговаривать с этим человеком.
Ноль ненавидел Рэйлта.
Даже после утешений хозяина, факт оставался фактом — этот человек украл деньги, доверенные ему.
То, что хозяин велел Нолю передать деньги Рэйлту, и то, что Рэйлт самовольно их забрал, — совершенно разные вещи.
R-карта Ноль ещё не мог до конца осознать эту разницу, но это не мешало ему встать на сторону Стера против Рэйлта.
— Стер, дя-дя, жди.
Медленно, но чётко он выразил свою мысль.
Стер, конечно, был только рад. Он шёл рядом, бросая Рэйлту улыбки, в которых читалось снисхождение.
Жалкий мусор, даже с самым простодушным не может поладить.
Рэйлт лишь фыркнул на то, что его избегают. Ему было всё равно. Сделав глоток, он плелся позади.
Лишь когда дверь за ними закрылась, Цяо Синнань наконец расслабился. Хорошо, что всё обошлось без разрушения их легенды — иначе ему пришлось бы разделить участь того рыцаря.
Он содрогнулся, сел в кресло и жестом пригласил остальных за стол.
Пришло время разбора полётов.
Цяо Синнаню нужно было понять, что именно произошло, чтобы в будущем, если Эсрит заведёт разговор, быть готовым.
Рэйлт, всё ещё кипя от ярости, но слегка смущённый тем, что чуть не подвёл хозяина, начал рассказ:
— Он пролил моё вино, не извинился, ещё и плюнул в мою сторону. Он заслуживал смерти.
Это совпадало с догадками Цяо Синнаня.
Навык активировался из-за посягательства на флягу.
— А если бы он извинился? — уточнил он.
— Тогда я бы простил. Навык не сработал бы.
Стер задумался, вспоминая, извинялся ли тот Чи Цзинь тридцать лет назад. Чёрт, время стёрло детали. Впрочем, оба были негодяями. Жаль только его банкет.
Цяо Синнань сделал несколько записей, уточнил пару деталей о поведении рыцаря, затем отложил ручку.
— Хорошо, я понял ситуацию. — Цяо Синнань подпер лицо рукой и спокойно продолжил: — Теперь давай обсудим, как ты, Рэйлт, украл золотые монеты у Ноля.
Рэйлт напрягся. Пришёл его черёд.
Он знал — как бы мягок ни казался этот хозяин, кражу он не оставит без последствий.
Однако лицо Цяо Синнаня оставалось обычным, а в золотистых глазах не было ожидаемого презрения.
Ноль медленно повернул к Рэйлту свои чёрные глаза. Кража денег волновала его больше всего.
— Я хотел выпить.
Рэйлт почему-то не мог выдержать их взглядов и перевёл глаза на Стера.
Тот смотрел на него с привычным презрением, всем видом показывая, что считает его никчёмным мусором.
Неожиданно смущение Рэйлта сменилось яростью. Ему дико захотелось врезать этому древнему старикану.
— Рэйлт, — голос Цяо Синнаня от природы был холодным, но из-за привычки улыбаться звучал приятно. Сейчас он говорил особенно мягко.
Услышав своё имя, Рэйлт потрогал флягу и невольно поднял взгляд. В его серых глазах читалось неосознанное смущение.
— Когда у тебя закончилось вино, мы были на людях. Я не мог сразу дать тебе монет, не предупредив, что пополню запас в комнате. Это моя ошибка. Но то, что ты смог сдержаться перед тираном и его людьми, не разрушив нашу легенду, вызывает уважение.
Цяо Синнань понимал — свойство карты Рэйлта заключалось в постоянной потребности пить. То, что он сумел продержаться, было неожиданностью.
Стер сжал трость. «Сейчас будет пряник», — с жалостью подумал он, глядя на мусор.
Действительно, Рэйлт остолбенел.
Привыкший, что прежние хозяева только и делали, что ругали его за пьянство, он ожидал того же сейчас. Вместо этого получил похвалу.
В груди что-то непривычно сжалось.
Свойства карты определялись при рождении. Его тяга к выпивке была врождённой. Но никто этого не понимал, считая его просто пропойцей.
Рэйлт знал, что Цяо Синнань не виноват — тот просто пытался их спасти.
Он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле.
— Я знаю, ты взял деньги у Ноля из-за своей природы. Но при этом ты человек чести. Ты прощаешь тех, кто извиняется за пролитое вино, и злишься на тех, кто этого не делает, верно?
Рэйлт искренне растрогался.
Этот хозяин действительно понимал его!
Черноволосый вздохнул:
— Но кража — это всё равно плохо. Я думаю, ты готов понести за это ответственность, верно? Ведь твоя преданность вину доказывает, что ты карта с твердыми принципами, не так ли?
Рэйлт на мгновение потерял дар речи. Он кивал, и его серые глаза, кажется, даже слегка увлажнились:
— Да, хозяин.
Он действительно меня понимает!
— До вечера осталось восемь часов. Ты докажешь нам, что можешь продержаться восемь часов без выпивки, подтвердив, что достоин звания благовоспитанного мечника, верно?
Слезы наворачивались на глаза Рэйлта:
— Конечно, хозяин, я могу… восемь часов… без вина?
Он замер, уже жалея о своём обещании. Лучше бы предложил получить сотню ударов от Стера…
В глазах Цяо Синнаня вспыхнуло восхищение:
— Рэйлт, ты достоин уважения.
Рот Рэйлта беспомощно открывался и закрывался. В конце концов он потерял остатки рассудка от этих похвал.
http://bllate.org/book/13074/1155467
Сказали спасибо 5 читателей