Готовый перевод Run away if you can / Сбеги, если сможешь [❤️]: Глава 18

— Скажите, пожалуйста, по какому делу вы пришли?

Мужчина с холодным выражением лица, с предельной профессиональной манерой, задал вопрос, словно запрограммированная машина, не проявляя ни капли эмоций.

«Неужели это искусственный интеллект?»

С этой дикой мыслью я заговорил:

— Я пришёл встретиться с господином Миллером.

— Встретиться с господином Миллером?

Мужчина повторил мои слова, медленно окидывая взглядом моё лицо и всё тело. Чувствуя лёгкое смущение, я мельком взглянул на охранника.

— Разве здесь не мисс Алиса Мартин? Она наверняка знает меня…

Если бы она была там, возможно, всё было бы проще. Казалось, моя догадка была верна, он кивнул, издав понимающее «А...». Однако его лицо оставалось бесстрастным.

— Пожалуйста, заходите. Я покажу вам дорогу.

Всё закончилось легче, чем я ожидал. Внутри я почувствовал как облегчение, так и смущение. Отдав ключи от машины другому человеку в костюме, я последовал за мужчиной, который, казалось, был старшим. Сзади я услышал сдержанный смех оставшихся позади людей.

Прошу прощения за мою убогую тачку!

Вспомнив свой арендованный автомобиль — одинокий и жалкий среди моря тщательно припаркованных суперкаров на площадке — моё лицо внезапно вспыхнуло от стыда.

«Ты уже почти у цели. Смелее».

Я старался идти с высоко поднятой головой. В итоге я оказался на их вечеринке, где меня явно не ждали с распростёртыми объятиями. Оценив ситуацию, можно было бы назначить встречу на другой раз. Главным приоритетом было сохранять дружелюбное и благожелательное отношение.

Атмосфера в зале суда была и так достаточно напряжённой, как бы не случилось чего ещё… Погружённый в свои мысли, я вдруг почувствовал сладкий аромат, донёсшийся до ноздрей. Чем дальше я шёл, тем гуще и насыщеннее он становился, быстро овладевая моим обонянием.

Это был запах того самого мужчины.

В одно мгновение вернулись воспоминания о нашей первой встрече. Его аромат тогда заполнил всю замкнутую комнату, безумно сладкий. Чтобы такой концентрированный запах распространился по огромному особняку, какой же чудовищной должна быть концентрация феромонов?

Но, казалось, только на меня это повлияло. Мужчина, сопровождавший меня впереди, сохранял невозмутимое выражение лица.

Наверное, он гамма.

Я втайне завидовал физиологии тех, кто не подвержен влиянию феромонов…

… О?

Вдруг я заметил ещё один, странный запах. Не просто феромоны доминантного альфы, а смешанные с ними – и в огромном количестве – феромоны другого типа.

Это был запах омеги.

Я остановился. Что это вообще за вечеринка? Такая концентрация феромонов альфы, да ещё и доминантного, смертельно опасна для омеги.

Пока я тревожился, дверь распахнулась настежь, и из неё вылетела чья-то фигура. Одновременно волна густых феромонов, которые я только что ощутил, нахлынула как прилив.

— Х-х-х…

Я инстинктивно сделал глубокий вдох, но этот рефлекторный жест оказался ядом. На мгновение в глазах потемнело, голова закружилась. По инерции я упёрся рукой в стену, чтобы удержать равновесие, и встретился взглядом с мужчиной, который только что выскочил. Его глаза были полны наслаждения.

«Боже правый, да он же голый!»

Без единой нитки на теле, с вызывающе торчащим достоинством между ног, мужчина уставился на меня.

«Омега».

По распространяющемуся запаху я определил его статус. Он смотрел на меня мутным взглядом, а затем залился безумным, истерическим хохотом. Совершенно обезумевший от феромонов доминантного альфы. Другой мужчина неожиданно появился сзади и сбил его с ног, как спущенный мяч. Этот мужчина тоже был голый. Он без колебаний взгромоздился на омегу и погрузил свой багровый, возбуждённый член внутрь него. Не нужно было быть гением, чтобы понять — он определённо был альфой.

— Ха-а-а, м-м-м…

Два тела, сцепившись, издавали странные звуки, неясные стоны, иногда больше напоминающие истерический смех. Сперма, пот и выделения смешались в поток между двумя телами. Каждый сильный толчок заставлял мутную жидкость разбрызгиваться на блестящий мраморный пол, размазываясь повсюду.

Было слишком поздно отступать. Я закрыл нос рукавом, стараясь избежать запаха. Пытаясь задержать дыхание и делать лишь короткие вдохи. Мужчина, провожающий меня, протянул руку, словно желая поддержать меня.

— Сюда.

Он невозмутимо перешагнул через сплетённую пару. Дурное предчувствие заставило моё сердце забиться чаще, но было слишком поздно поворачивать назад. Как заворожённый, я последовал за тем мужчиной. Он привёл меня к комнате, из которой вылетел омега. За широко открытой дверью находился ошеломляюще просторный холл. Именно там был источник этого одуряющего запаха.

Там было больше альф и омег, чем я видел за всю свою жизнь.

Что ещё ужаснее, все они были доминантными альфами. Доминантные альфы, которых можно было увидеть раз в жизни, были собраны здесь в большом количестве.

Значит, это была вечеринка, предназначенная только для доминантных альф?

В ослеплении я внезапно понял причину такой густоты запаха. Даже один доминантный альфа обладал достаточно сильными феромонами, не говоря уже о десятках, собравшихся здесь. Тот факт, что их феромоны могли сломить волю кого угодно, теперь не был для меня тайной. Доказательством служили омеги, которых было гораздо больше. Они валялись повсюду, полностью лишившись ясного рассудка. Не один или два омеги, а множество омег взбирались на альф, яростно дёргая бёдрами и крича, привлекая к себе внимание.

Доминантные альфы стояли, гордо наблюдая за ними. Их высокомерие проявлялось наиболее ясно в том, что большинство по-прежнему были полностью одеты. Между тем, голые омеги ползали по полу, лизали и умоляли трахнуть их, в то время как доминантные альфы просто невозмутимо взирали на них.

Среди омег я заметил нескольких обнажённых доминантных альф, катающихся по полу так же неистово, как и омеги. Некоторые омеги цеплялись за них. А те вгоняли свои члены в одну цель, одновременно яростно избивая других омег до крови. Тем не менее, это никого не отталкивало от них. Другие омеги по-прежнему с наслаждением облизывали их тела, и даже когда у них из носов обильно капала кровь, они выгибались в экстазе с эрегированными членами, готовые принять доминантных альф.

Хотя в чём-то имелись различия, на поверку всё было похоже. В одном углу избитых до полусмерти омег, уносили охранники. В другом я увидел омег с разорванными задницами, их промежность была покрыта спермой и кровью, а они всё ещё дёргали бёдрами, прося вставить им снова и снова.

Все пили вино. Омеги сосали члены альф, затем глотали вино вместе со спермой во рту. Некоторые выпивали целую бутылку и падали замертво. Но даже лёжа без сознания, у всех них был стояк.

Среди головокружения и омерзения я обнаружил нужного человека в этом земном аду.

Натаниэля Миллера.

 

http://bllate.org/book/13082/1156253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 19»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Run away if you can / Сбеги, если сможешь [❤️] / Глава 19

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь