Луисен закрыл дверь кареты и спрятался внутри. В такие моменты слабому человеку, как он, лучше было укрыться где-нибудь, а не мешать тем, кто талантливее его — оставаясь неподвижным, он помог бы рыцарям.
— Защищайте лорда!
— Сформировать оборонительную линию вокруг кареты!
Это была внезапная засада, которой никто не ожидал; кроме того, туман был настолько густым, что они не могли видеть даже на сантиметр впереди своего носа. Тем не менее, рыцари двигались так, как их учили, с идеальной синхронностью, чтобы защитить Луисена.
Но туман был слишком густым, чтобы справиться с атаками чудовищ. С другой стороны, полуволки атаковали рыцарей, как будто туман не был проблемой.
Их строй мгновенно распался. Один оборотень прорвался сквозь строй рыцарей и врезался в повозку, которая тут же упала на бок.
— Аргх!
Луисен завалился на бок вместе с повозкой. Одновременно он ударился головой о сиденья; голова закружилась — в мозгу звенело от удара. Тем временем волк оторвал дверь кареты.
— Этот беспородный ублюдок, как он смеет!
Рыцарь пронзил копьем волка, но тут в карету вбежали еще три волка. Один укусил рыцаря за руку, а другой вцепился в Луисена своей пастью. Казалось, что они хотят схватить молодого лорда.
Луисен дико замахал книгой.
— Уходите!
Луисен по-своему сопротивлялся, но чудовище не отступало. Ухватившись за ногу Луисена, они выползли из кареты. Острые зубы впились в его икры.
— А-а-а!!!
— Мой господин!
Когда его вытащили наружу, он увидел, что ситуация вокруг кареты, мягко говоря, запутанная. Сквозь густой туман он видел, как полуволки в одностороннем порядке нападают на его сопровождающих. Один человек упал с криком, повсюду брызнула красная кровь.
«Откуда взялись все эти волки?»
Даже густой туман, окружавший его отряд, казался необычным.
Туман.
Этот туман продолжал оставаться проблемой, на протяжении всего пути посланников Винарда и гонца первого принца.
Полуволки не давали Луисену времени на спокойные размышления. Один из них схватил Луисена за плащ и стал убегать. Луисен боролся, но ему не удавалось убежать от чудовищ; его тащили за собой. Места, где кусал волк, соприкасались с землей, натирая и принося сильную боль.
Плащ душил лорда, перекрывая доступ кислорода и вызывая головокружение. Волк потащил Луисена вверх по склону; хотя он ловко избегал всех препятствий, Луисену повезло меньше. На него сыпались различные ветки и камни. Казалось, что его кости сломаны, а плоть разорвана и обильно кровоточит.
— Н-н-нгх.
Луисена отбросило и ударило головой о землю, и ему пришлось проглотить подступающую тошноту. Он попытался свернуться калачиком, а после его пробрал кашель.
Волки не приближались к лорду. Вместо этого они держались на некотором расстоянии, кружа вокруг него. Они предупреждающе зарычали, как только Луисен поднял голову.
«Что они хотят, чтобы я сделал?»
У Луисена пересохло во рту. Волк размером с повозку ужасающим взглядом смотрел на него. Его огромные челюсти, казалось, готовы были укусить его в любой момент. Он был полностью подавлен жаждой крови этого чудовища и не мог пошевелиться.
Но, даже охваченный страхом, он заметил нечто странное. Было только две причины, по которым монстры нападали на людей: на их территорию вторгались или они пытались полакомиться свежим мясом.
Для монстра эти оборотни были довольно умны, но в конечном итоге они все равно оставались монстрами. Не было причин захватывать человека живым и бросать его на пустой поляне, чтобы... оценить его? Луисен слышал, что полуволки специально захватывают слабую добычу, чтобы научить своих детенышей охотиться, но он нигде не видел детенышей.
«Что происходит?»
Луисен был невероятно озадачен. Что это был за туман, и что за странное поведение этих монстров?
В этот момент он услышал звук шагов. Шаги человека.
Из густых кустов бесшумно появилось знакомое лицо.
«Ругер!» — обрадовавшись встрече, Луисен чуть не окликнул его. Но он успел закрыть рот, не желая привлекать внимание к приближению своего спутника.
«Он пришел спасти меня!»
Луисен был так счастлив увидеть Ругера, что у него навернулись слезы. Он все гадал, куда же исчез его сопровождающий!
Но радостные чувства Луисена длились недолго: Ругер был один.
Как бы ни был талантлив Ругер в фехтовании для слуги, Луисен знал, что он не способен в одиночку справиться с десятью монстрами. Будь у него такие способности, он бы стал рыцарем, а не слугой.
Другими словами, ситуация не сильно изменилась даже с приходом Ругера.
«Проклятье. Если бы вместо него появился Карлтон...»
Гонец первого принца отправился сначала связаться с Карлтоном, но никаких новостей на этот счет до сих пор не было. Если бы он знал, что так произойдет, он бы настоял на поездке с Карлтоном — как же жаль.
— Мой герцог.
Луисен запаниковал, когда Ругер окликнул его.
«Я думал, ты подкрадываешься, чтобы ударить монстрам в спину. Что толку, если ты просто зовешь меня?»
Ругер даже не пытался скрыть свое приближение; он с большим достоинством подошел к Луисену.
Его осанка была такой странной.
«Этот сопляк, почему он так спокоен?»
Хозяин, за которого он отвечал, был окружен монстрами, на грани того, чтобы потерять свои конечности. Вполне нормально, если бы лицо Ругера выражало тревогу, напряжение или срочность... но помощник выглядел невозмутимым.
Казалось, что он рассматривает эту ситуацию как нечто необычное. Он даже не взглянул на монстров. Как он мог быть таким равнодушным, когда не знал, в какой момент они набросятся на него, разрывая шею? Он выглядел так, словно был уверен, что на него не нападут.
По крайней мере, не так повел бы себя Ругер, которого знал Луисен. Он бы встревожился, увидев, что его хозяин в опасности, и бросился бы его спасать. Пусть он и был высокомерен по отношению к другим, но все же он был преданным слугой Луисена.
Если подумать, он выглядел не так, как обычно. Бледное лицо Ругера было неподвижным, как у трупа. Его уникальная, глуповатая аура уступила место чему-то более гладкому, четко очерченному и острому, как меч. Его доспехи красного цвета хорошо сочетались с рыжими волосами — тем, кто его не знал, он мог показаться знаменитым рыцарем, прожившим жизнь, не зная неудач. С первого взгляда любой мог увидеть, что это слишком хорошие доспехи для слуги.
Вполне возможно, что Ругер владел хорошими доспехами. В конце концов, жалованье, которое платил ему Луисен, было весьма солидным. Но дело в том, что он был слишком хорошо одет. Нападения монстра никто не ожидал, но ношение доспехов вызывало ощущение дисгармонии, как будто он предвидел конфликт.
«Только не говорите мне, что он знал, что монстры собираются напасть?»
Его рот был сух, как пустыня. Зловещее, предчувствующее ощущение пронеслось по позвоночнику Луисена.
«Нет, это невозможно».
Луисен решительно отрицал это. Всеми силами он надеялся, что его предчувствие ошибочно. Это был Ругер. До регрессии он защищал Луисена до последних мгновений его жизни, не давая Карлтону схватить его. Такой преданный слуга не мог напасть на него.
Реальность была жестокой. Зловещие предчувствия никогда не ошибались.
При приближении Ругера полуволки отступили, виляя хвостами, как собаки. Они положили головы на землю и открыли дорогу, избегая его пути, словно имели дело с очень страшным и сложным существом.
«Это... не имеет смысла?»
Луисен никогда не слышал, чтобы монстры подчинялись людям. Однако сейчас было явно не время обсуждать правдоподобность такого подчинения. Луисен видел все отчетливо: волки уступали дорогу Ругеру. Если так, то разумно было бы предположить, что то, что волки притащили лорда на эту пустую поляну, было идеей Ругера.
— ...Ублюдок, что ты делаешь? — Луисен уставился на него.
Ругер восхищенно присвистнул.
— Я думал, вы будете рыдать и всхлипывать, а вы, оказывается, совершенно спокойны? И вы не выглядите удивленным.
— ...Как я могу плакать, когда я так ошарашен. Что ты собираешься делать теперь, когда ты похитил меня? Кто тебя приказал? — Луисен догадался, что Ругер действовал не один. Как ни жалко это осознавать, но в этой стране было всего четыре великих лорда. Опасаясь последствий, он не должен был действовать в одиночку.
— Странно. Как вы можете говорить такие умные вещи?
— Ты думал, что я идиот?
— Нет, вы действительно идиот, ведь я знаю герцога лучше, чем кто-либо другой. Герцог не тот человек, который может сохранять спокойствие в таких обстоятельствах.
Удивительно, но Ругер говорил как обычно — смесь наглости и вежливости.
Луисен с ужасом увидел, что он ведет себя совсем не так, как раньше.
— Бездумность и самодовольство были самыми сильными сторонами герцога... Почему вы так внезапно изменились? — Ругер надавил рукой в перчатке на царапину на лице Луисена. Затем, очень осторожно, он потер ее. Прикосновение холодной кожи к ране было таким чужим. — Вы поранились. Я не хотел доходить до такой крайности, я хотел оставаться вашим верным слугой до самого конца. Если бы вы просто сбежали со мной той ночью, вы бы не пострадали так сильно.
— Что? — Луисену ничего не оставалось, как вмешаться. Что он сейчас говорил? Все его воспоминания о Ругере были разбиты вдребезги и медленно восстанавливались воедино, чтобы собрать воедино ту ночь, до регрессии.
Тогда Луисен бежал из поместья. Все необходимое для побега — путь, способ, припасы — все было подготовлено Ругером.
«Приказывал ли я ему готовиться к побегу?»
http://bllate.org/book/13124/1162941
Сказали спасибо 0 читателей