Готовый перевод Dangerous personality / Опасные личности [❤️] [Завершено✅]: Глава 92. Просьба

Самые холодные месяцы года уже прошли, и после потепления температура больше не опускалась. Прохожие на улицах замедлили шаг, зелень потихоньку оживала, кое-где на растениях уже пробивались первые зелёные ростки.

Цзе Линь с самого утра принёс завтрак, привычно набрал код на замке двери квартиры Чи Цина, и после того, как раздался короткий звук, дверь открылась.

В прихожей количество тапочек увеличилось с одной пары до двух, причём обе пары были одинаковыми. Тапки Чи Цина были куплены когда-то в случайном магазине во время переезда, и, несмотря на прошедшее время, Цзе Линь, потратив немало усилий, умудрился найти в интернете точно такие же.

Чи Цин, даже влюбившись, не проявлял никакого понимания романтики:

— Тебе больше нечем заняться? Тапки — они и есть тапки, лишь бы ноги не мёрзли.

В тот день Цзе Линь только вернулся с работы. Он сидел рядом с Чи Цином и листал телефон:

— Нет, главное в тапках не то, что в них ходят. Важно, чтобы любой гость, зайдя в дом, сразу понял, что здесь живут двое. Представь, если к тебе придёт незнакомец, увидит две одинаковые пары тапок и спросит, кому принадлежит вторая. И тогда ты сможешь ответить... — здесь Цзе Линь сделал паузу. — «Моему парню».

Чи Цин, кажется, понял.

Но в этой логике была одна проблема.

Чи Цин сухо заметил:

— ...Я не пускаю незнакомцев в свой дом.

Цзе Линь: «...»

Он не мог с этим поспорить.

Вероятность того, что Чи Цин пригласит незнакомца в гости, стремилась к нулю. Даже Жэнь Цинь, которая жила этажом ниже и уже давно переехала, лишь пару раз разговаривала с ним у порога, но даже не заглядывала внутрь.

Однако ни в чём нельзя быть абсолютно уверенным. Всё же был один сценарий, при котором незнакомец мог оказаться в квартире Чи Цина.

Цзе Линь спокойно озвучил этот вариант:

— Если в нашем доме снова появится маньяк...

Чи Цин жестом велел ему продолжать:

— И?

Цзе Линь сказал:

— В таком случае вы можете встретиться у тебя в квартире.

Чи Цин: «...»

Он окончательно отказался понимать эту логику влюбленных и посмотрел на Цзе Линя с выражением, будто тот слабоумный:

— То есть, если ко мне залезет маньяк, я должен буду подробно объяснить ему про тапки в прихожей?

— В интернете пишут, что когда люди влюбляются, они глупеют, — вздохнул Чи Цин. — Теперь я вижу, что это правда.

Цзе Линь: «...»

Но несмотря на слова Чи Цина, Цзе Линь упорно продолжал искать в интернете и, в конце концов, нашёл почти такую же пару…

Цзе Линь вошёл в квартиру в своих с таким трудом раздобытых тапках и первым делом насыпал корм кошке, которая всё ещё жила у Чи Цина, а уже потом постучал в дверь спальни:

— Вставай, завтрак на столе.

Чи Цин ещё спал. Он проигнорировал вторую часть фразы, поэтому в ответ на стук пробормотал сквозь сон:

— ...Входи.

Цзе Линь положил руку на ручку двери, собираясь уже идти на кухню, но замер.

Обычно, учитывая брезгливость Чи Цина, он редко заходил в его комнату. Чи Цин тоже не понимал «нормальных» отношений — совместной ночёвки у них пока не случалось, единственным его активным действием был тот неожиданный поцелуй.

В тот вечер, когда они официально стали парой, Цзе Линь долго не мог прийти в себя, мысль о том, что его «повысили в статусе», медленно доходила до его сознания.

Когда Чи Цин приблизился, он отчётливо почувствовал запах его шампуня — холодный, мятный. Это было даже не поцелуй, а скорее лёгкое прикосновение. Тёплое, чуть влажное прикосновение губ.

Когда Цзе Линь пришёл в себя, в его голове будто что-то «бахнуло», и он, не давая Чи Цину отстраниться, положил руку ему на затылок, ощущая, как мягкие пряди волос щекочут его кожу.

— Я не успел прочувствовать, — сказал он. — Давай еще раз?

Чи Цин, к его удивлению, не сказал «отвали».

Цзе Линь вспомнил ещё кое-что:

— Ты точно не передумаешь завтра вести меня к психологу?

Чи Цин: «...»

Чи Цин, находясь в полусне, услышал, как поворачивается дверной замок.

Его разбудил поцелуй.

Он открыл глаза и увидел острый подбородок мужчины, выступающий кадык.

Цзе Линь поцеловал его в лоб.

— Проснулся?

Чи Цин уже хотел сказать: «Кто тебе разрешил входить?» — но Цзе Линь опередил его:

— Ты сам сказал мне зайти, не вздумай теперь отнекиваться.

Чи Цин ворчливо произнёс:

— А если я скажу тебе выйти, ты выйдешь?

Цзе Линь, до этого просто сидевший на краю кровати, сменил позу: он наклонился к Чи Цину и упёрся руками по обе стороны от его головы.

— Ну ты даёшь, — сказал он.

В тот момент, когда Цзе Линь снова наклонился, зазвонил телефон Чи Цина.

Цзе Линь, с расстёгнутым воротом и с мыслью «Кто этот бестактный человек?» отпустил одну руку и потянулся к телефону.

— Алло?

Это оказалась Су Сяолань.

Казалось, она была на улице, потому что отчётливо слышались крики двух местных старушек, ругающихся между собой:

— Вчера ты мне продала бракованный товар!

— Да ты просто мошенница! Я тут уже сколько лет торгую, никогда таким не занималась! Просроченное не продаю!

Су Сяолань выехала на вызов — улаживала соседский конфликт. Голова шла кругом, она то и дело поглядывала на часы, объясняя Чи Цину причину звонка:

— У консультанта Цзе телефон не отвечает, поэтому звоню тебе, ассистент Чи. Дело в том, что у моего племянника сейчас дома никого нет — родители уехали в путешествие, вернутся только через неделю. Они попросили меня забирать его из школы, но сегодня у меня никак не получается — вечером дежурство… Не мог бы ты его встретить?

Чи Цин раздражённо подумал, когда он успел превратиться в детский сад.

Сначала кошка Жэнь Цинь, теперь племянник Су Сяолань.

И кошек, и детей он терпеть не мог.

Чи Цин угрюмо спросил:

— Сколько твоему племяннику лет?

Су Сяолань ответила:

— Он в этом году поступил во второй класс старшей школы.

Чи Цин нахмурился:

— Если ученик второго класса старшей школы до сих пор не способен самостоятельно добираться домой, вместо школы его надо сначала научить ходить пешком, ездить на автобусе и вызывать такси.

Су Сяолань: «…»

То, что обращение к Чи Цину за помощью закончилось именно так, никого не удивило.

Когда Су Сяолань уже отчаянно перебирала в голове, кого еще можно попросить, Чи Цин добавил:

— Но можешь не переживать.

— А?

Это уже было неожиданно.

Ассистент Чи собирался ей помочь?

Но вместо того, чтобы согласится забрать мальчика, Чи Цин заявил:

— Я могу передать телефон тому, кого ты изначально хотела найти. Договаривайся с ним.

Су Сяолань: «?..»

В следующую секунду телефон оказался в руках Цзе Линя, а Чи Цин отправился в ванную умываться.

— Доброе утро, офицер Су, — сказал Цзе Линь.

Су Сяолань растерянно ответила:

— Доброе. Вот почему твой телефон не отвечал — оказывается, ты у ассистента Чи.

Цзе Линь не считал, что встретить ребёнка — это проблема. В последние дни он всё равно сидел без дела, в Главном управлении не было громких дел, и его консультационные навыки оказались невостребованными. Он согласился:

— Я в курсе дела. Пришли адрес школы и время окончания занятий. Не переживай, сегодня мне всё равно нужно было выйти по делам.

«По делам» было сказано из вежливости.

Су Сяолань горячо поблагодарила и отправила данные племянника: название школы, класс и имя.

— Уроки заканчиваются в пять тридцать. Просто привези его к участку, я после дежурства заберу его сама. Дома за ним всё равно некому присмотреть. Огромное спасибо!

* * *

В пять часов вечера Чи Цин сел в машину Цзе Линя и поинтересовался:

— Почему я тоже должен ехать?

Он не собирался никого встречать, но Цзе Линь, выходя из дома, просто взял его с собой.

Лучше бы он сразу положил трубку.

Цзе Линь усмехнулся:

— Как думаешь?

Чи Цин продемонстрировал выдающиеся навыки поддержания беседы, хладнокровно анализируя:

— Думаю, если с задачей может справиться один человек, нет смысла тратить время двоих.

Цзе Линь: «…»

— Потому что мы встречаемся! — Цзе Линь наклонился, пристегнул его ремень безопасности и чётко произнёс: — …Я хочу видеть тебя каждую минуту, хочу делиться с тобой всем. Понял?

Закончив, он заметил, что Чи Цин на мгновение застыл.

Потом Чи Цин отвернулся к окну, кончики его ушей покраснели, и, глядя на ничем не примечательный вид парковки, он сдался:

— Только на этот раз. Хотя тратить время на племянника Су Сяолань мне не хочется, — уставившись на бетонную колонну в гараже, добавил он, — но на тебя потратить его ещё можно.

http://bllate.org/book/13133/1164646

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Великие тапочки. =)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь