Готовый перевод Counter Offensive / Контрнаступление [❤️] [Завершено✅]: Глава 1

Телефонный разговор закончился, но я еще долго не мог убрать телефон от уха. Его сонное бормотание пронзило каждую клеточку моего тела, заставляя кожу покалывать. Хисо, кажется, даже не понимал, что именно говорил, но это не имело значения. Ведь я точно не забуду.

Я стоял в оцепенении, а когда наконец пришел в себя, было уже восемь. Я торопливо выбежал из дома, направляясь в офис, и всю дорогу не мог сдержать улыбку. Ледяной воздух проникал сквозь наспех накинутое пальто, но тело пылало так, что я не чувствовал холода.

По пути я несколько раз натыкался на прохожих, но все еще не мог вернуться в реальность. Тело двигалось само по себе, я пересаживался на метро, но мыслями оставался в той комнате, где только что разговаривал с Хисо. Вместо шумных голосов и звуков транспорта вокруг в ушах звенел его тихий шепот, заставляя сердце биться чаще.  

Хисо сказал, что любит меня. И я ответил ему тем же.

Чужие пристальные взгляды наконец вывели меня из оцепенения. Сидевшая напротив бабушка смотрела на меня с недоумением. В отражении окна я увидел свое лицо — глупо улыбающееся. Я смущенно провел рукой по губам, но уголки рта снова предательски ползли вверх.

И снова в голове звучало: «Я тоже тебя люблю». В итоге я не сдержался и рассмеялся. Бабушка цыкнула и отвернулась. Она явно решила, что перед ней сумасшедший, но мне было все равно.

«Я тоже тебя люблю».

Его голос, низкий, сонный, расслабленный, был до безумия милым. Я помнил каждый его вздох, но все равно хотел слышать снова. Надо было записать — сейчас меня охватило сожаление.

Обычно к тому времени, как я добирался до офиса, Хисо уже слал кучу сообщений по дороге домой, но сегодня ответа не было. Видимо, крепко спал. Он всегда засыпал легче в машине или самолете, чем в кровати. Наверное, поэтому во время учебы за границей доверял мне водить. Для меня это было очень удобно.

Я проверил почту, отхлебнул остывший кофе, и тут на экране телефона появилось уведомление:

[Я уже дома.]

[Хорошо поспал?]

[Очень. Не мог проснуться, водитель даже ругался. А ты не устал?]

[Все нормально.]

[Тьфу-ты.]

[Тебе не нравится, что я в порядке?]

[Нечестно. Не занимайся спортом. Лучше начни курить.]

Я отчетливо представил, как он дуется, выпячивая губы. В такие моменты, если пощекотать его шею, он злится, а если обнять — начинает вырываться. Мне этого так не хватало. Понедельник, начало новой недели, всегда был самым тяжелым.

Похоже, Хисо действительно не помнил, что говорил. На секунду я подумал напомнить ему, но передумал. Хотел пока оставить эти трепетные чувства при себе.

[Спи спокойно, Хисо. Не пей.]

[Ты думаешь, я только и делаю, что пью?]

Ворчание Хисо вскоре стихло — видимо, он снова уснул. Я отложил телефон и попытался сосредоточиться на работе, но переполнявшие меня эмоции никак не утихали.

— Девушка?

— Что?

Эдгар ухмылялся. Обычно он вообще не интересовался личной жизнью сотрудников — значит, я опять глупо улыбался. Я кивнул, и он подмигнул в шутку. Немного смутившись, я постарался придать лицу серьезное выражение.

После работы я позвонил в привычное время, но Хисо не ответил. Лишь спустя долгое время пришло короткое сообщение[Проспал]. Ну да, вчера он и правда очень устал. Но все равно было немного обидно.

Логичнее было бы мне ездить в Сеул — я выносливее, — но в этом вопросе Хисо проявлял невероятное упрямство. Он сразу замолкал, стоило мне заикнуться об этом. На его лице появлялось виноватое выражение, и в конце концов я перестал настаивать.

Хисо слишком переживал из-за моего разрыва помолвки и ухода с работы. Сколько я ни объяснял, что это не проблема, он все равно считал мои слова пустым утешением.

Он до сих пор думал, что я безрассудный глупец, готовый бросить все из-за сиюминутных чувств. И это было закономерно — ведь он не знал, как я боролся с тоской по нему все эти долгие десять лет.

Как бы я ни желал, у меня не было ни единого шанса. Я просто медленно умирал в отчаянии, беспомощный и опустошенный. Даже готовность отдать все ничего не значила — для меня это была несбыточная мечта. Хисо стал для меня чудом — просто потому, что теперь у нас взаимные чувства.

http://bllate.org/book/13142/1166371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти