Готовый перевод Living Next To The Male God / Краш по соседству [❤️] [Завершено✅]: Глава 70.2. Ярмарка при храме

Хань Ичэнь стоял в дверях, но уходить отказался и нахально заявил:

— Малыш Юй, помоги мне, можешь спросить, не хочет ли Исин тоже пойти с нами?

Ся Е взглянул на него, погладил малыша и попросил его позвонить.

Хань Ичэнь продолжал смотреть в сторону Тан Цзиньюя и почувствовал облегчение, когда тот вернулся и с улыбкой кивнул.

Ся Е успел уже получить водительские права, поэтому они поехали на машине.

Хань Ичэнь нетерпеливо посмотрел на него, Ся Е помолчал, а затем сказал Тан Цзиньюю:

— Узнай у Исин, нам забрать её?

Малыш послушно позвонил.

Ся Е постучал по рулю и прошептал:

— Должно быть, вам с ней трудно находить общий язык.

Губы Хань Ичэня были плотно сжаты, он отказывался признавать это:

— Мы на общие темы общаемся.

— Ты слишком многое пытаешься контролировать, а у детей есть своя личная свобода.

Хань Ичэнь фыркнул:

— Тебе легко говорить, посмотрим, что будет через пару лет, ты же куда ответственнее меня!

Ся Е приподнял брови и усмехнулся:

— Исключено.

Хань Ичэнь проигнорировал его, подождал, пока Тан Цзиньюй закончит телефонный разговор, и поспешно спросил:

— Что она сказала?

— Что дядя Хань повёл её на храмовую ярмарку. Синсин сказала тебе пойти и найти её. Она хочет купить разноцветную сладкую вату.

Хан Ичэнь улыбнулся и сказал:

— Куплю! Ся Е, поехали сейчас же!

На храмовой ярмарке было много народу, и улица была перекрыта. Машины не могли въехать внутрь, поэтому они остановились рядом.

Ся Е нашел место, где можно припарковаться, и взял Тан Цзиньюя за руку. Хань Ичэнь издалека увидел свою сестру и помахал ей, но не назвал по имени. На его лице было написано: «Брат здесь. Иди сюда».

Рядом с Хань Исин были и другие маленькие одноклассницы. Увидев его, она тут же подбежала:

— Брат!

Хань Ичэнь наконец-то был свободен от своего запрета и мог нормально разговаривать.

Маленькая девочка забыла о недавней ссоре с братом, взяла его за руку, потянула за собой и взволнованно сказала:

— Брат, поторопись, здесь продавец сладкой ваты, папа собирается занять место в очереди! Вон та, розовая, такая большая, больше твоего лица!

Хань Ичэнь: «...»

В толпе было много знакомых лиц. Тан Цзиньюй увидел Цзи Юаньцзе. Он тоже пришёл со своими родителями и стоял в очереди за ватой, которая была больше его лица.

Ся Е взял Тан Цзиньюя за руку и купил ему одну, но тут же прошептал, что тот может только пару кусочков попробовать.

Среди людей, стоявших в очереди, был Го Сяоху. За ним следовали два маленьких мальчика, оба с сахарной ватой в руках. Увидев Тан Цзиньюя, Го Сяоху сразу же подбежал, оставив позади своих маленьких друзей.

Ребёнок был очень рад, увидев его, и тут же спросил:

— Юй, хочешь поиграть с нами?

Хань Исин осадила его:

— Юй гуляет с нами!

Го Сяоху фыркнул:

— Нечего отвечать вместо него.

Тан Цзиньюй съел кусочек сахарной ваты, огляделся вокруг и спросил:

— Где твоя семья?

— Моим родителям нужно кое-что сделать, они попросили водителя привезти меня сюда. Все наши одноклассники вон там, — Го Сяоху указал на киоск с ватой. — Не волнуйся, моя мама попросила двух водителей сопровождать меня. Очень безопасно!

Тан Цзиньюй посмотрел в ту сторону, куда он указывал. Конечно же, один из двух водителей стоял в очереди, чтобы купить сахарную вату, а другой пристально смотрел на Го Сяоху.

Ребёнок использовал радужную сахарную вату, чтобы успешно проникнуть в лагерь маленькой девочки. Увидев, что Хань Исин кивает и соглашается поиграть вместе, он радостно потянулся, чтобы схватить Тан Цзиньюя за руку. Мальчик неосозанно схватил Ся Е за запястье, тот удержал его и прижал кроху к себе, а затем недовольно глянул на виновника:

— В чём дело?

Го Сяоху немного побаивался Ся Е и, заикаясь, спросил:

— Тан Цзиньюй, ты, разве ты не хочешь поиграть с нами?

Тан Цзиньюй покачал головой.

Го Сяоху попытался снова:

— Вон там есть петли, а ещё фуд-стрит. Я принёс новогодние деньги. Я куплю тебе шашлык из баранины, хорошо?

Тан Цзиньюй был непреклонен:

— Я останусь со своим братом.

Го Сяоху не хотел отпускать его и попробовал ещё раз:

— Ты придёшь на мой день рождения через несколько дней? Поедим в KFC?

Тан Цзиньюй немного подумал, кивнул и сказал:

— Хорошо.

Го Сяоху снова был счастлив, сказал ему, в какой день прийти, и ушёл.

Ся Е посмотрел на него. Прежде чем он успел заговорить, малыш обнял его. Он поднял голову и сказал:

— Братик, мой одноклассник празднует свой день рождения, я посижу там и принесу с собой подарок, я не буду есть ничего из KFC, — малыш повторил ключевой момент: — Это нездоровая пища, вредная, невкусная.

Ся Е попытался что-то сказать, но не смог вымолвить ни слова и лишь сжал руками лицо:

— Если хочешь, ты можешь съесть немного.

Тан Цзиньюй был очень счастлив и дважды пожал ему руку.

Ся Е снова спросил его:

— Что ты ему подаришь?

— Мы с Синсин остановились на «Сочинениях для учащихся начальных классов». Я надеюсь, что он будет усердно учиться!

Ся Е рассмеялся, и как раз в этот момент Хань Ичэнь допрашивал свою сестру с несчастным выражением лица:

— Почему ты снова ужинаешь вне дома с маленьким мальчиком? День рождения? Ты не предупредила меня заранее, Хань Исин, я сказал тебе, чтобы они сначала позвонили мне, и тогда, возможно, я бы одобрил…Что значит «зачем», ведь я твой брат!

Брат и сестра были крайне шумными.

Погуляв некоторое время, маленькая девочка увидела, что там есть кольцо, и с радостью пошла играть, Хань Ичэнь немедленно последовал за ней.

На храмовой ярмарке было так много людей, что Ся Е просто поднял своего брата и посадил его себе на плечи.

Ся Е был высоким, Тан Цзиньюй обнял его за шею и огляделся, теперь ему было видно куда больше.

Спустя время Ся Е испугался, что ему будет холодно, поэтому спустил кроху с плеч и крепко обнял. Малыш прошептал ему что-то на ухо, Ся Е щёлкнул его по лбу и сказал:

— Нет, тебе нельзя.

— Но вон там есть маленькие апельсины, — малыш указал на маленький киоск, торгующий засахаренной капустой. — Братик, я впервые вижу апельсиновую цукатную капусту.

Ся Е понимал, что ребёнок «жестоко» давит на жалость. Только что он съел кусочек ваты, а через несколько дней идёт в KFC, пожалуй, слишком много нездоровой пищи.

Ся Е обнял его и равнодушно сказал:

— Тогда просто посмотри, как едят другие, это то же самое.

Тан Цзиньюй: «?..»

В конце концов, Ся Е уже купил ему парочку маленьких игрушек, а также два воздушных шарика и привязал их к запястью малыша, один с жёлтым медвежонком Винни-Пухом, а другой с синей звездой. При ходьбе его можно было увидеть издалека, это особенно бросалось в глаза.

Ся Е чувствовал, если малыш попадёт в толпу, он сможет последовать за воздушным шаром и найти его.

Но он не станет отпускать его.

На храмовой ярмарке было слишком много людей. Они немного погуляли и вернулись. Главная причина заключалась в том, что там было много киосков с закусками. Малыш не плакал и не доставлял хлопот, но продолжал моргать, глядя на них, и сердце Ся Е этого могло не выдержать.

Особенно, когда он почувствовал запах свежего попкорна. Где попкорн, там и кола. Его младший брат мог стерпеть всё. Но услышав шипение газировки, он навострил уши. Пора было отступать.

Автору есть что сказать:

Хань Ичэнь на храмовой ярмарке: «...»

Хань Ичэнь: Я больше не могу это терпеть. Откуда у моей сестры столько энергии!

Два часа спустя.

Хань Исин: Скорее, брат!

Хань Ичэнь (идёт следом с ничего не выражающим лицом): Слишком устал, я слишком устал, чтобы гоняться за ней.

http://bllate.org/book/13190/1175654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 71.1. Вечеринка в честь дня рождения»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Living Next To The Male God / Краш по соседству [❤️] [Завершено✅] / Глава 71.1. Вечеринка в честь дня рождения

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь