×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Strawberry Pop Pop Pop / Клубничный поцелуй: Глава 11. Он же ещё маленький ребёнок — он не умеет терпеть!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Тем временем Хань Ян начал тайком тренироваться улыбаться в ванной. Его улыбка выходила натянутой и некрасивой, но он всё равно старался изо всех сил.

Ведь это был единственный «подарок», о котором его попросил Гу Нуань. Он не хотел его разочаровывать.

У Хань Яна никогда не было друзей, и он не знал, можно ли считать Гу Нуаня своим другом. Но, возможно, даже сам того не осознавая, он уже считал его своим первым другом.

На часах была половина шестого утра.

Ли Ли нетерпеливо постучала в дверь ванной. Хань Ян поспешно открыл.

— Чего так долго? Что ты там делал?

— У меня живот болит.

Хань Ян не лгал. В последниедни он постоянно доедал объедки из закусочной, поэтому испортил себе желудок. Чтобы не мешать работе закусочной, Ван Шэн перестал брать его с собой.

Сегодня у Ли Ли был выходной. Она взглянула на его бледное лицо, ничего не сказала и прошла в ванную.

Хань Ян вернулся в свою маленькую комнату, заваленную всяким хламом. Спать ему уже не хотелось, поэтому он достал из нового рюкзака тетрадь с заданиями и принялся решать их.

Спустя некоторое время проснулся Ван Шэн. Он потёр ладонью по лицу и вышел в крошечную гостиную. Подняв глаза, он увидел новую куртку Хань Яна, висевшую на вешалке. Потирая подбородок, он направился к двери в комнату Хань Яна.

— Ты как познакомился с тем мужиком?

— Я его не знаю, — не раздумывая ответил Хань Ян.

— Не знаешь, а он дарит тебе такие дорогие вещи: куртку и рюкзак? — Ван Шэн подошёл и хлопнул его по голове. — Сопляк, ты хоть знаешь, на какой машине он ездит?

Хань Ян промолчал.

— Если тебя продать, то даже на одно колесо не хватит! — Ван Шэн на этот раз не стал злиться, лишь пожал плечами и усмехнулся, явно что-то прикидывая в уме. — Впрочем, заводить друзей не так уж и вредно.

Сегодня он был в хорошем настроении, насвистывая, он вышел из дома, даже не почистив зубы.

Хань Ян опустил глаза. Уголок его тетради был смят в комок.

Примерно через десять минут из ванной вышла Ли Ли.

Она принялась перерывать все шкафы и переворачивать всё вверх дном, устроив в доме настоящий погром. Когда, наконец, в самом дальнем углу шкафа она нашла медицинскую карту Хань Яна, то облегчённо выдохнула.

Надев куртку и закинув сумку на плечо, она сказала:

— Надень куртку.

— Мы куда-то идём?

— В больницу, — голос Ли Ли был ровным; даже во взгляде, которым она окинула Хань Яна, не чувствовалось никаких эмоций. Она поторопила: — Быстрее.

Хань Ян не осмелился медлить.

На улицах после Праздника весны* было пустынно. Подул ветер, Хань Ян от холода втянул голову в плечи и пожалел, что не взял шарф, подаренный Гу Нуанем.

*除夕 (chúxī) канун китайского Нового года; после него наступают праздники.

Он обернулся и увидел, как Ли Ли выкатывает из подъезда велосипед. Она повезла Хань Яна в небольшую больницу по соседству. Сидя сзади, Хань Ян окоченел от холода до оцепенения. Он ухватился за куртку Ли Ли, поднял голову и увидел сзади, как её тёмно-зелёный шарф плотно обматывает шею.

Утренний свет вдруг пробился сквозь щели вокруг шарфа и ударил в глаза Хань Яну. Он поспешно зажмурился.

Он услышал, как Ли Ли сказала:

— Не хватайся за меня так крепко.

Хань Ян разжал руки.

И вдруг он вспомнил, как несколько дней назад Гу Нуань схватил его за руку и ни за что не хотел отпускать. Он подумал об этом и слегка поджал губы. Даже ветер, дующий в шею, больше не казался таким холодным.

В больнице их очередь подошла довольно быстро. Ли Ли даже не пошевелилась: она сидела снаружи и играла в телефоне. Хань Ян взглянул на свой талончик и сам зашёл в нужный кабинет.

У него оказалось обычное расстройство желудка. Врач выписал лекарства и дал несколько рекомендаций, и на этом всё закончилось.

Ли Ли увидела, как он вышел, и убрала телефон.

— В закусочную ты больше не пойдёшь, я уже сказала Ван Шэну.

Хань Ян кивнул.

Ли Ли взглянула на время — приближался полдень. Она толкала велосипед впереди, а Хань Ян с пакетом лекарств плёлся следом за ней. Его живот громко урчал.

Ли Ли остановилась перед маленькой закусочной, зашла внутрь и заказала две тарелки лапши с зелёным перцем и свининой.

Горячая лапша всегда приносила зимой немного тепла и иллюзию уюта. Глядя на жирные куски мяса, Хань Ян вспомнил жареный перец с мясом, который они ели с Ли Ли из контейнеров.

На самом деле Ли Ли любила мясо, но она специально оставляла его для растущего Хань Яна. Теперь их жизнь стала намного лучше, и она больше не делала этого. Но сам Хань Ян стал постоянно недоедать. Он не решался рассказывать вечно занятой на работе Ли Ли о том, как Ван Шэн издевается над ним.

Хань Ян думал, что ему просто нужно ещё немного потерпеть. Он ничего не умел, кроме как терпеть.

Хань Ян жевал мясо и внезапно почувствовал, что, возможно, знакомство с Гу Нуанем согрело его сердце, поэтому сегодня, глядя на тарелку лапши, заказанную Ли Ли, он вдруг сказал, чувствуя, как голова идёт кругом:

— Ма…

Но не успел он толком договорить «мама», как Ли Ли резко пнула его по лодыжке.

От боли он замолчал. Обернувшись, он увидел увидел нескольких человек, направлявшихся к ним, судя по их виду — это были коллеги Ли Ли.

Ли Ли тут же изменилась и на её лице появилась приветливая улыбка, совсем не такая, с которой она только что обращалась с Хань Яном.

— Какая встреча! Я вот со своим пасынком вышла пообедать… Ой, да с чего бы ему быть на меня похожим? Я ещё слишком молода, чтобы иметь такого взрослого ребёнка. Это сын моего нынешнего мужа, от предыдущего брака.

Слово «пасынок» она подчеркнула особенно отчётливо, настолько, что для Хань Яна оно уже давно стало привычным шумом.

Ли Ли, будучи жертвой обстоятельств, всегда считала Хань Яна своим позором. Она его ни капли не любила и не хотела.

Опасаясь лишних вопросов, она быстро достала из кармана пятьдесят юаней, сунула их в руку Хань Яну и притворно ласково сказала:

— У меня тут дела, иди поиграй в другом месте.

Он успел съесть всего несколько глотков лапши.

Свет в глазах Хань Яна погас, словно свеча, которую бесшумно задули.

“Меня никто не любит… Было бы здорово уехать отсюда”.

Эта мысль на секунду мелькнула в голове Хань Яна и исчезла, но потом снова возникла и снова исчезла, повторяясь снова и снова, то появляясь, то исчезая.

Зимние каникулы незаметно подходили к концу. Бабушку Чжан из-за старости забрала к себе дочь жить в другой квартал. Хань Ян по привычке всё равно поднимался на третий этаж, садился на корточки у двери, решая задания.

Он старательно тренировался улыбаться, но не знал, когда Гу Нуань вернётся из-за границы. Может быть, только к началу учёбы, а может, и вовсе больше не придёт в этот квартал?

Может, он уже забыл о нём?

Хань Ян начал волноваться, и в его сердце день за днём росло ожидание.

Просто в последнее время Ван Шэн поссорился со своими родителями, перестал ходить в закусочную и часто сидел дома. Хань Ян не хотел с ним сталкиваться, поэтому отсиживался в маленьком ветхом книжном магазинчике у рынка.

Вот и сегодня — на нём была куртка, подаренная Гу Нуанем, шею обматывал шарф, подаренный Гу Нуанем, а за спиной висел рюкзак, подаренный Гу Нуанем.

Послеполуденное солнце было тёплым. Хань Ян стоял перед стойкой со сборниками задач и внимательно их листал. Вообще-то он так делал часто: каждую неделю приходил в этот книжный и переписывал задания. Но в последнее время он стал заходить слишком уж часто, и хозяйка магазина рассердилась.

— Ох, опять только листает и ничего не покупает!

У Хань Яна не было денег покупать новые сборники. Пятьдесят юаней, которые дала ему Ли Ли, всё ещё лежали в кармане, но он не решался их потратить.

Хозяйка, видя, что он не обращает внимания, цокнула языком.

— Смотри, не порви книги! — добавила она.

Хань Ян сделал вид, что не слышит, и, набравшись наглости, продолжил переписывать задания. Он старался закончить как можно быстрее, чтобы поскорее уйти. Поэтому, когда рядом с ним вдруг появился Гу Нуань, сосредоточенный Хань Ян чуть не подпрыгнул от неожиданности.

— Гэгэ!

Ручка Хань Яна чуть не переломилась пополам. Он изумлённо уставился на Гу Нуаня и от неожиданности даже заикнулся:

— Т-ты… как ты здесь оказался?

— Я приехал с дядей Чжаном и тётей Сюй за продуктами. Папа и отец после возвращения из-за границы всё время работают, а я сижу дома один. Мне очень захотелось пойти к тебе поиграть, и вот я встретил тебя здесь! — из-за того, что у Хань Яна в доме был Ван Шэн, Цзи Му и Гу Юаньчэнь не решались отпускать его одного к Хань Яну. Раньше там жила бабушка Чжан, которая могла присмотреть за ним, но теперь она переехала.

Гу Нуань с радостью подскочил ближе к Хань Яну, увидел задачу, которую тот переписывает, и возбуждённо воскликнул:

— Ух ты! Гэгэ, ты решаешь задачи?

Хань Ян с серьёзным видом спрятал тетрадь.

— Нет.

— А что тогда?

— Книги дорогие, поэтому я выписываю некоторые задания себе, чтобы потом решать их дома.

Хань Ян вспомнил про «подарок», который просил у него Гу Нуань. Он попытался, но не смог улыбнуться.

Может быть, из-за того, что вчера Ли Ли пнула его по ноге, он, который только было начал выбираться со дна, снова рухнул туда.

Немного поколебавшись, Хань Ян сам спросил:

— Ты… здесь надолго?

— Нет, дядя Чжан вон там ждёт меня, а тётя Сюй, наверное, почти закончила покупки, — Гу Нуань указал на стоящую неподалёку дорогую машину и на дядю Чжана, который был всего в нескольких шагах от них и не спускал с Гу Нуаня глаз.

Хань Ян не знал, кто такая тётя Сюй, но и не хотел спрашивать.

Его лодыжка сильно ныла. Там, куда его пнули, появился огромный синяк. Из-за этого он чувствовал себя рядом с Гу Нуанем особенно жалким.

— Гэгэ, что с тобой? — с беспокойством спросил Гу Нуань.

Хань Ян нахмурился, его нервы напряглись. Перед ним стоял послушный, добрый Гу Нуань, который всегда о нём заботился, а он даже не мог подарить ему улыбку. Он столько тренировался, но до сих пор не научился улыбаться.

Со спутанными мыслями он поднял голову и увидел рядом с книжным магазином кондитерскую. Потом вспомнил про пятьдесят юаней в кармане.

Словно пытаясь загладить свою вину и не думая о том, что потом скажет Ли Ли, он решился и спросил Гу Нуаня:

— Хочешь торт?

Гу Нуань, только что пристававший к дяде Чжану с просьбой купить торт, тут же ответил:

— Хочу!

Хань Ян чуть облегчённо выдохнул, к счастью, Гу Нуань не отказался.

Он подошёл к витрине кондитерской и некоторое время молча рассматривал пирожные и торты за стеклом. Немного помедлив, он стиснул зубы и выбрал самый дорогой торт — за пятьдесят три юаня.

Это был восьмидюймовый фруктовый торт, украшенный дешёвым кремом, с консервированными фруктами посередине. Его грубое исполнение и декор как раз соответствовали низкой цене.

— Дайте этот, — Хань Ян вытащил пятидесятиюаневую купюру и, покопавшись в рюкзаке, нащупал ещё две монетки. Он смущённо посмотрел на монеты, которые держал в руке, и поспешно передумал: — Нет…  лучше дайте вот этот.

Он указал на другой торт, стоивший всего сорок пять юаней.

Хозяйка кондитерской уже доставшая из витрины первый торт, не поднимая головы, сказала:

— Ладно, уступлю тебе один юань.

Хань Ян получил самый дорогой торт, который был на витрине.

Хозяйка достала из пластиковой коробки прямоугольную шоколадную пластинку и спросила:

— Надпись нужно делать?

Хань Ян не понял. Она показала на шоколад:

— Написать «С днём рождения»?

Хань Ян никогда раньше не покупал праздничных тортов и не знал, что на них можно делать надписи. Зато Гу Нуань, ожидавший рядом, привстал на носочки и сказал:

— Тётя, давайте напишем «Пусть каждый день будь счастливым!»

Перед таким милым ребёнком никто не смог бы оставаться хмурым. Хозяйка наконец улыбнулась, аккуратно упаковала торт и передала его Хань Яну. Тот, боясь, что Гу Нуань не удержит, сам взял коробку и пошёл к машине, где ждал дядя Чжан.

Гу Нуань бежал следом, подпрыгивая на ходу, но случайно наступил в лужу и забрызгал штаны грязью.

Хань Ян был вынужден остановиться и подождать его.

— Гэгэ, возьми меня за руку.

Хань Ян медленно протянул руку.

Гу Нуань радостно подбежал и ухватился за неё. Он заметил, что язвы от обморожения на руках у Хань Яна стали намного лучше.

— Гэгэ, ты сейчас домой пойдёшь?

— Угу.

— А что ты будешь делать дома?

— Задачи решать.

— Для пятого класса?

— Угу.

— Я умею решать задачи за третий класс.

— Ты в прошлый раз уже говорил.

— О-о-о… — протянул Гу Нуань, крепко сжимая руку Хань Яна и не отпуская его. — А может… ты поедешь ко мне домой поиграть?

Хань Ян покачал головой.

— Я сегодня совсем один, — Гу Нуань надул губы, собираясь заплакать, и жалобно протянул: — Папа и отец оба ушли на работу. Гэгэ, ну пожалуйста, пойдём ко мне, будешь там решать задачи, хорошо?

Он не унимался, словно надоедливый липкий комочек. В конце концов, он просто обнял Хань Яна, уткнувшись в него головой, потёрся головой об его одежду и, совершенно не слушая доводов, затараторил:

— Гэгэ, гэгэ, пойдём к Сяо Нуаню в гости!

Водитель, дядя Чжан, не выдержал и вмешался:

— Молодой господин, ну вы же…

Гу Нуань поднял голову, и его глаза уже блестели от слёз. Если бы Хань Ян снова ему отказал, он бы точно разревелся!

Ведь он терпел с самого возвращения из-за границы до сегодняшнего дня. Он же ещё маленький ребёнок — он не умеет терпеть! Он был уже на пределе!

 

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/13738/1615873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода