﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre>[♥], броманс, даньмей, дунхуа, зверолюди, изнасилование, милый главный герой, от слабого до сильного, переселение, сён-ай</genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>myselfdsk</last-name>
</author><book-title>Магазин милых зверушек №138 [❤️] ✅ Глава 11. Все легенды - ложь</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-24">24.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-792d862b9424f02622b9d2374894ec86</id>
<author><nickname>myselfdsk</nickname></author>
<date xml:lang="RU">24.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Bllate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Магазин милых зверушек №138 [❤️] ✅ Глава 11. Все легенды - ложь</p>
</title>

<section><p>Казалось, каждая клеточка его тела кричала от боли и усталости. Он не мог не дрожать, желая, чтобы это поскорее закончилось. Но, сам того не осознавая, он ощущал еще и бесконечное, успокаивающее тепло.</p>
<p>
Ох... Это действительно провал...</p>
<p>
Внутри Дабая оказалось так много черных сгустков, что возникла отдача...</p>
<p>
Он так и думал, что Дабай станет самым сложным пациентом, но не предполагал, что будет настолько тяжело...</p>
<p>
Хмм? Почему он лежит на земле? Почему не может двигаться?</p>
<p>
Медленно приходящий в себя Цзиньюй резко открыл глаза, открыл рот, но не смог издать ни звука.</p>
<p>
Сяобай? Дабай? Боацзы?</p>
<p>
Цзиньюй болезненно улыбнулся. Ладно, на этот раз цена оказалась слишком высока. В следующий раз без тщательной подготовки он не возьмется за лечение зверя с черными сгустками по всему телу.</p>
<p>
Он не мог двигаться и говорить, но Цзиньюй все еще чувствовал дыхание и прикосновение меха знакомых зверей. Он беззвучно рассмеялся. Он собирался закрыть глаза и отдохнуть, но в следующую секунду встретился взглядом с парой глубоких золотых глаз. Они были такими холодными, что Цзиньюй задрожал. </p>
<p>
Кто ты? Цзиньюй открыл рот. Он не мог издать ни звука, но был уверен, что обладатель этих глаз поймет его.</p>
<p>
Топ, топ, топ. Послышались необычайно легкие шаги.</p>
<p>
Появился лунный свет. Глаза Цзиньюя широко распахнулись. На его лице отразились такие шок и недоверие, каких он еще не испытывал в этом мире.</p>
<p>
- Это... это... невозможно, - медленно прохрипел Цзиньюй. Собственный голос показался ему невероятно слабым. </p>
<p>
Даже если он смог принять больших котов, насекомых, крылатых лошадей и тигров размером с человека; даже если он смог игнорировать новые человеческие способности; он не мог представить, не мог поверить, что перед ним так внезапно появится это существо, словно оно существовало в реальности.</p>
<p>
- Черный... Цилинь..?![1]</p>
<p>
Это такая космическая шутка?</p>
<p>
Перед ним предстал зверь с драконьей головой, оленьими рогами, львиными глазами, тигриной спиной, лошадиным телом и рыбьей чешуей. Не увидь Цзиньюй его собственными глазами, никогда бы не поверил, что встретит на другой планете существо из мифов своего родного мира.</p>
<p>
Цилинь был истинным королем зверей, божественным животным, известным своей доброжелательностью. Но, посмотрев на стоящего перед ним цилиня, он почувствовал, что все мифы - просто ложь! По крайней мере, в мифах упоминался не такой цилинь - этот был прекрасным черным зверем с глазами, лишенными какого-либо чувства, от одного взгляда в которые становилось холодно. Поэтому Цзиньюй предположил, что перед ним стоял не мифический, приносящий удачу зверь, а некий монстр вроде финального босса. </p>
<p>
Цзиньюй так быстро понял, что перед ним цилинь, не только по его внешнему виду, но и по царственной ауре. </p>
<p>
Возможно, из-за всплеска адреналина от встречи с этим зверем, но Цзиньюй вдруг понял, что может двигаться. Он с трудом поднялся, повернулся и огляделся. Как и ожидалось, Баоцзы и остальные все еще были без сознания. Своими движениями он должен был разбудить их, но все звери продолжали лежать, и виной тому неописуемая сила появившегося босса.</p>
<p>
Черный цилинь... Почему его чешуя не белая?!</p>
<p>
Цзиньюй глубоко вздохнул, уповая на свое невезение. Легенды гласили, что цилинь приносит благополучие. Но когда он злился, сотрясались земля и небеса. Цилинь перед ним выглядел диким и холодным. Должен ли он теперь послушно выбрать наименее болезненный и ужасный способ умереть?</p>
<p>
Нет, нет, нет! Он может погибнуть - все-таки, каждый день он выживал по чистой удаче. Но эти звери не должны умереть. Разве цилинь не босс для Баоцзы, большехвостого волка, Дабая и Сяобая? Боссы обычно не убивают своих подчиненных, верно?</p>
<p>
Подумав об этом, Цзиньюй сглотнул. Он сказал золотоглазому, полосатому и неподвижному черному цилиню:</p>
<p>
- Вы, эм, пожалуйста, съешьте только меня, пожалуйста, не ешьте Дабая, Сяобая, Баоцзы, Сяосююэ, Сяолу и остальных! Они не люди, они не предадут и не навредят вам!!</p>
<p>
От слов Цзиньюя что-то промелькнуло в глазах черного цилиня. Под потрясенным взглядом Цзиньюя тяжелый и властный голос прозвучал у него в голове:</p>
<p>
- Ты хочешь умереть вместо них? Они не люди.</p>
<p>
Цзиньюй замолчал. Он скривил рот и наконец покачал головой:</p>
<p>
- Хоть я и не мягкосердечный и нежный парень, но когда дело доходит до животных, я съезжаю с катушек. Даже если они не люди, они все еще очень важны. К тому же они только что исцелились, и могут теперь начать новую жизнь. Если они сейчас погибнут, это будет огромная потеря. </p>
<p>
Свет засиял из глаз черного цилиня, затем драконоподобная голова его слегка кивнула:</p>
<p>
- Значит, твоя жизнь теперь моя.</p>
<p>
Итак, когда Цзиньюй бесстрастно закрыл глаза и кивнул, внезапно поднялся холодный ветер. Когда он открыл глаза, черный зверь исчез, оставив только несколько слов:</p>
<p>
- Я вернусь через три дня. Ты отдашь мне свою энергию хаоса. </p>
<p>
Цзиньюй молча смотрел в пустоту, в его голове снова и снова повторялись слова зверя - что такое энергия хаоса?! У него такое есть?!</p>
<p>
Но у Цзиньюя, который только что чудом выжил, не было лишнего времени, чтобы раздумывать. Цилинь уже нацелился на него, и у Цзиньюя было жуткое чувство, что теперь ему не спрятаться даже в самом укромном уголке мира. </p>
<p>
Если это так, то почему бы ему просто не остаться на месте... или, если он потеряет эту энергию хаоса, он не сможет жить дальше?</p>
<p>
Авууу!</p>
<p>
Ррр!!</p>
<p>
Крики нескольких зверей вырвали его из размышлений. Баоцзы взволнованно терся головой о Цзиньюя, а Сяобай тут же запрыгнул ему на руки и потерся о грудь, прося об утешении.</p>
<p>
Пригладив взъерошенные перья нескольких зверей, Цзиньюй обнял Сяобая и подошел к Дабаю. Тигр тут же открыл полные радости и облегчения глаза. Цзиньюй коснулся его головы.</p>
<p>
- Кажется, тебе не так уж и плохо, эм, постарайся изо всех сил восстановиться за три дня, и тогда мы сможем ограбить пару домов, или типа того. Я думаю, что с нашей силой, это будет не проблемой!</p>
<p>
Дабай завыл, глаза его были полны смеха. Цзиньюй удовлетворенно кивнул. После сложной ночи первые дневные солнечные лучи коснулись земли. Новый день наконец-то настал.</p>
<p>
- Эм, пора завтракать... отведите Дабая на солнышко. А потом, Баоцзы, Сяолу и большехвостый волк, присмотрите за остальными. Сяосюэ и Сяобай, пошли со мной в супермаркет. Ваш босс, то есть я, хочет перед покупкой завтрака заработать немного денег!</p>
<p>
Хотя он и не думал, что сможет что-то через три дня, сейчас он не собирался бросать то, что уже запланировал. Теперь у него есть три дня. Значит, эти три дня он хочет провести с пользой!</p>
<p>
Поэтому через час двадцать восемь раненных зверей, которые поели, попили воды и позагорали на солнце, а также Сяолу и большехвостый волк, собрались вокруг Цзиньюя. Они с любопытством и интересом смотрели на большую деревянную тележку в центре своего круга.</p>
<p>
- Эм, вы тоже видели такую штуку. Ваш босс, то есть я, использовал деньги за триста мясных булочек, чтобы купить это!</p>
<p>
Сперва повисла пауза, а потом поднялись душераздирающие вопли.</p>
<p>
- Тсс! Тихо! Это всего лишь триста мясных булочек!! С этой тележкой у нас каждый день будут такие!! А если хорошо поработаем, то сможем заполучить даже жаренного цыпленка!! </p>
<p>
И тогда душераздирающий вой сменился на вой возбужденный. На фоне этого возбужденного воя слышалось испуганное кудахтание. </p>
<p>
- Хорошо, семицветная музыкальная курица, я не говорю, что мы съедим тебя. Все, что он вас нужно, это дать мне свои перья. Говорят, одно ваше перо можно обменять на триста мясных булочек.</p>
<p>
Курица проигнорировала возбужденных зверей и просто упала в обморок. Под выжидательным взглядом зверей Цзиньюй медленно открыл рот.</p>
<p>
- Отныне мы будем группой зверей со свалки Анджи! Давайте продадим свои навыки идеального выноса мусора, покажем всем свою искренность, и тогда мы сможем получить денег на триста мясных булочек!!</p>
<p>
Авууу!</p>
<p>
Ух!!</p>
<p>
Чирик!!</p>
<p>
Чирик! Мяу! Ух! Авуу!!</p>
<p>
(Мы заработаем денег на триста мясных булочек!!)</p>
<p>
[1] азиатское мифическое существо, которое иногда включают в перечень четырёх благородных животных наряду с китайскими драконом, фениксом и черепахой — вместо тигра. Как правило, у него несколько рогов, зелёно-голубая чешуйчатая кожа, тело коня, ноги оленя, голова дракона и медвежий или бычий хвост.</p>
<p>
http://bllate.org/book/14231/1256171</p>
</section>
</body>
</FictionBook>