Готовый перевод “I Picked Up the Zombie King’s Baby… and His Dad Came Knocking / Маленький красавчик вынужден растить детёнышей Короля зомби: Глава 86

Глядя на свирепого Цзи Яньцина, Фэн Имо растерялся: почему Цзи Яньцин всегда считает, что он не ориентируется на местности?

— Я не смеялся, — обиженно произнес Фэн Имо.

Услышав слова Фэн Имо, Ся Шэньшу, Лань Цзы, а также Цзи Ань и Цзи Лэ, которые до этого с трудом сдерживались, больше не могли терпеть и дружно расхохотались.

— Ха-ха-ха...

Под звуки смеха лицо Цзи Яньцина слегка покраснело.

Он бросил мрачный взгляд на Цзи Аня и Цзи Лэ. Ладно Ся Шэньшу и Лань Цзы — они никогда не считали его капитаном и не боялись его, но даже эти два карапуза осмелились над ним смеяться.

Цзи Яньцин протянул руки, собираясь ущипнуть малышей за щеки, да побольнее. Цзи Ань и Цзи Лэ с визгом бросились врассыпную.

На какое-то время лес наполнился радостным смехом.

После долгого и утомительного пути эта короткая вспышка веселья приободрила всех, и тяжесть, лежавшая на их лицах, немного рассеялась.

После небольшого отдыха Ся Шэньшу и Лань Цзы сами определили график дежурств. Ся Шэньшу взял воду, еду, рацию и бинокль, и первым полез на дерево.

Дерево было высоким, с толстым стволом, взбираться на него было неудобно, поэтому Ся Шэньшу пришлось страховать себя веревкой по мере подъема.

Весь процесс занял довольно много времени. Когда Ся Шэньшу наконец добрался до кроны и нашел удобное место, у стоявшего внизу Цзи Яньцина уже затекла шея от постоянного задирания головы.

Ся Шэньшу передохнул, сидя верхом на ветке, привязал себя веревкой к стволу и достал бинокль, чтобы осмотреть город впереди.

Город был не особо большим, и с высоты его можно было окинуть взглядом целиком, но противоположный конец находился довольно далеко, и картинка расплывалась. Впрочем, Короли зомби отличались крупными размерами, так что заметить их было несложно.

Убедившись, что рация работает, Цзи Яньцин отвел взгляд.

Опустив голову, он увидел, что Цзи Ань и Цзи Лэ все еще смотрят вверх. Цзи Яньцин не стал церемониться: он ловко ухватил обоих за щеки, решив свести счеты.

Пошумев еще немного в лесу, группа внизу наконец угомонилась.

Цзи Яньцин остался на страже, отправив Лань Цзы спать, чтобы ночью она сменила Ся Шэньшу.

В последующие два дня Ся Шэньшу и Лань Цзы дежурили по очереди, не сводя глаз с города впереди.

За эти два дня в городе не происходило ничего примечательного.

Пару раз возвращались небольшие отряды Королей зомби, но это были обычные группы. Вернувшись в город, они быстро смешивались с остальными и находили места для отдыха, не проявляя никакой подозрительной активности.

Спустя два дня вокруг города началось движение.

Поначалу это были лишь редкие одиночные Короли зомби, которые не входили в город, а наблюдали издалека.

Со временем их становилось все больше: от нескольких штук до нескольких десятков, а затем и до сотни. Менее чем за пять дней вокруг города образовалось кольцо из Королей зомби, видимое невооруженным глазом.

По мере того как все больше зомби сбегалось на слухи, те, кто поначалу прятался, перестали скрываться и открыто наблюдали за происходящим.

Сотни Королей зомби окружили город. Они не нападали, просто время от времени пялились внутрь. Поначалу зомби группировки «Тяньчжо», находившиеся в городе, терпели и игнорировали это, но постепенно многие из них начали проявлять раздражение.

Наблюдая за этим издалека, Цзи Яньцин и его спутники окончательно убедились: с этим городом что-то не так.

Короли «Тяньчжо» действительно были более организованными, чем подчиненные «Бога Смерти» или других группировок. Но даже самые дисциплинированные зомби не могли бы оставаться равнодушными, видя, как вокруг их лагеря собирается толпа чужаков — если только им не было приказано оставаться внутри.

Цзи Яньцин и его группа выжидали, зомби в городе делали то же самое.

Противник явно обладал меньшим терпением. Через три дня из города вышел отряд Королей и направился к кольцу зевак, собравшихся вокруг.


— Дуэль? — Мужчина в костюме нахмурился, в его глазах промелькнуло удивление.

Он не ожидал, что все обернется именно так.

На мгновение он даже засомневался: Фэн Имо и Цзи Яньцин умны или глупы?

Назвать их глупыми нельзя — они угадали его местоположение и тайно добрались до города. Назвать умными? Найдя место, они подняли такой шум — неужели не боятся, что он сбежит?

— Что они будут делать дальше? — тихо спросил один из человекоподобных подчиненных в комнате, опустив глаза.

Мужчина на мгновение задумался и спросил:

— Людей нашли?

С тех пор как он видел их глазами другого зомби, Цзи Яньцин и его группа исчезли.

— Нашли только машину, которую они использовали раньше, — ответил подчиненный.

Мужчина нахмурился, выражая недовольство. Прошло уже больше десяти дней.

В его голосе появилось нетерпение:

— Не испытывайте мое терпение.

— Слушаюсь.

— Людей из уездного города привели? — спросил мужчина.

Ему было интересно. Он не спешил; спешить должны были Цзи Яньцин и остальные. Если они захотят, он может играть с ними в прятки хоть несколько лет.

Но перед этим он не прочь развлечься. Ему не терпелось увидеть реакцию Цзи Яньцина, когда тот узнает, что его люди у него в руках.

Человекоподобный зомби, смиренно стоявший перед ним, слегка напрягся:

— Пока нет вестей.

Мужчина холодно посмотрел на него, в глубине его глаз вскипела жажда убийства.

Лоб подчиненного покрылся испариной:

— Короли «Бога Смерти» раньше стояли там лагерем, возможно, возникла задержка.

Мужчина промолчал.

Комната была полна созданных им подчиненных зомби, но никто не смел издать ни звука. Тишина была гробовой.

Холодный пот выступил на их лбах.

— Как только он вернется, пусть сразу идет ко мне, — приказал мужчина.

— Да.

— Вон.

Подчиненный быстро покинул комнату.

Мужчина, игнорируя присутствие остальных слуг, посмотрел на карту на столе и лежащую рядом рацию.


В лесу.

Видя, что наступают сумерки, Ся Шэньшу быстро доел свой паек и направился к дереву, чтобы сменить Лань Цзы.

Через несколько минут Лань Цзы спустилась по веревке.

Оказавшись на земле, она размяла затекшее тело.

Цзи Яньцин протянул ей порцию еды: банку консервов, пачку галет и бутылку воды.

Тун Юэ снабдил их лучшим: мясные консервы, сытные и компактные галеты, а также много чистой питьевой воды.

— Сколько осталось припасов? — спросила Лань Цзы.

— Дней на пять-шесть, — ответил Цзи Яньцин.

Они брали еды почти на месяц. Казалось, что это много, но они провели в дороге больше десяти дней, а потом еще почти десять дней сидели в этом лесу. Запасы истощились.

— Нужно пополнить, — сказал Цзи Яньцин.

Лань Цзы вскрыла упаковку и начала есть. Услышав шуршание, Цзи Ань и Цзи Лэ посмотрели на нее.

— Хотите попробовать? — Лань Цзы протянула им банку.

Цзи Ань и Цзи Лэ сглотнули слюну, но покачали головами. Они не ели такую пищу, она казалась им отвратительной на вкус.

Короли зомби и люди — существа совершенно разные. Даже если они какое-то время не будут есть, они не умрут. Цзи Ань и Цзи Лэ любили мутировавшие растения — это была их единственная пища.

Но по пути они не нашли таких растений, поэтому последнее время малыши пили только воду и почти ничего не ели.

Цзи Яньцину было больно на это смотреть, но он ничего не мог поделать.

— Я пойду, — сказал Цзи Яньцин, доев свои галеты. — Вы оставайтесь и продолжайте наблюдение.

Немного помолчав, он посмотрел на Фэн Имо:

— Фэн Имо, ты тоже останься. Я пойду один.

На бесстрастном лице Фэн Имо в черных глазах читалось несогласие.

В город впереди заходить нельзя. Чтобы найти еду, Цзи Яньцину придется идти в другие ближайшие города, но вся округа кишит Королями зомби. Нигде не безопасно.

Цзи Яньцин заговорил, не дав Фэн Имо возразить:

— Ты останешься здесь защищать их, на всякий случай. Это последняя битва. Когда все закончится, мы сможем вернуться, и жизнь станет намного легче.

Как только они разберутся с «Тяньчжо», как только заберут припасы из Города Дьявола, как только удастся вырастить урожай на полях у уездного города — все изменится.

Тогда ему не придется носиться без продыха, у него появится куча свободного времени, которое он сможет посвятить Фэн Имо и детям.

Если получится, он хочет свой собственный огород. Он научится выращивать овощи для Цзи Аня и Цзи Лэ.

И, конечно, для Фэн Имо.

Фэн Имо замолчал.

Поев, Цзи Яньцин взял рюкзак.

Он выложил все вещи, оставив только полбутылки воды. Достал карту, которую они носили с собой, и определил примерное направление двух ближайших городов.

До ближайшего города на машине было несколько часов езды. Пешком, да еще с учетом того, что придется обходить зомби, путь в одну сторону займет около суток.

— Я вернусь в течение трех дней, — сказал Цзи Яньцин.

Собравшись, он закинул рюкзак на плечи и взял топор.

Фэн Имо подхватил Цзи Аня и Цзи Лэ за шкирку, как цыплят, и протянул их ему:

— Возьми их с собой.

Хоть Цзи Ань и Цзи Лэ были крохами, они все же были Королями зомби.

Фэн Имо посмотрел на детей своими темными глазами:

— Защищайте его.

Цзи Ань и Цзи Лэ надулись от такого наставления: даже если бы Фэн Имо не сказал, они бы и так защитили папу.

— Держитесь рядом, — Цзи Яньцин подумал и не стал отказываться. С Цзи Лэ поиск припасов пойдет намного легче.

— Хорошо.

— Мы защитим папу.

Цзи Яньцин погладил своих маленьких телохранителей по головам.

Все было готово, и Цзи Яньцин первым направился к выходу из горного хребта.

— Мне не нравится мир без тебя, — внезапно раздался из темноты холодный голос Фэн Имо.

Цзи Яньцин замер и обернулся.

К чему Фэн Имо говорит это сейчас?

Жующая Лань Цзы навострила уши, откровенно подслушивая. Многие в их городке уже догадывались об отношениях между Цзи Яньцином и Фэн Имо. Лань Цзы было любопытно, но жизнь была слишком тяжелой, и случая спросить напрямую не представлялось.

— Ты согласишься остаться? — спросил Фэн Имо.

Цзи Яньцин на мгновение растерялся, а потом вдруг понял, что имеет в виду Фэн Имо.

Он не знал, что ответить.

За весь пройденный путь зомби, пробужденные и Короли внушали ему не меньше страха, чем остальным. Он, пожалуй, ненавидел их даже больше.

Фэн Имо, Цзи Ань и Цзи Лэ были для него исключением. Он также знал, что не все Короли третьей эволюции — кровожадные монстры, примером тому были Черный Зверь и Кан Сяодун. Но стать самому зомби...

Цзи Яньцин отвел взгляд, избегая глубоких черных глаз Фэн Имо, которые, казалось, заглядывали в самую душу.

— Будьте осторожны. Они могут прочесать лес, не дайте себя обнаружить.

Договорив, Цзи Яньцин повел малышей вглубь гор, чтобы пересечь хребет.

Перевалив через гору и пройдя часть пути лесом, чтобы обогнуть зевак у города, Цзи Яньцин с детьми побежал в сторону соседнего города.

У Цзи Аня и Цзи Лэ ножки были короткими, но скоростью они не уступали взрослым, так что Цзи Яньцин бежал в полную силу.

По дороге он дважды делал привалы, разделив воду с детьми.

Когда после девяти вечера повалил густой снег, троица вошла в город.

Города в районе Гоби были небольшими и в основном старыми; этот не был исключением.

Войдя в черту города, они шли вглубь еще более получаса, но вокруг попадались лишь малоэтажные самострои в три-четыре этажа.

Пройдя еще минут десять, Цзи Яньцин нашел здание повыше и быстро поднялся на крышу.

На северо-востоке ночной снег был не таким обильным, но холод стоял пронизывающий. Ветер здесь был сильным: стоило выйти на крышу, как порыв ударил в лицо, и Цзи Яньцину показалось, что его вот-вот сдует.

Если даже его с тяжелым топором сносило, то Цзи Аня и Цзи Лэ ветер буквально толкал в сторону. Цзи Яньцин поспешил прижать малышей к себе.

С высоты он осмотрел город.

Хоть город и был старым, он давно имел транспортное сообщение с другими центрами, так что развлекательные заведения и крупные супермаркеты здесь имелись.

Цзи Яньцин быстро нашел оживленную улицу и, не отдыхая, повел детей туда.

Они нашли крупный супермаркет в конце торговой улицы уже после десяти вечера.

Цзи Яньцин выбрал пустой дом поблизости и устроился там с детьми на ночлег.


На рассвете следующего дня Цзи Яньцин приступил к действиям.

Поскольку с ним был Цзи Лэ, он не стал использовать старые методы, а просто попросил Цзи Лэ выманить зомби со второго этажа супермаркета.

Цзи Лэ делал это не в первый раз и уже набил руку: весь процесс занял меньше трех минут.

Убедившись, что все зомби со второго этажа спустились и ушли за угол, Цзи Яньцин быстро поднялся наверх.

Похоже, в этот город заглядывало немного отрядов выживших: большая часть товаров в супермаркете осталась нетронутой. Вид полок, забитых продуктами, заставил сердце Цзи Яньцина биться быстрее.

Но это место было слишком далеко от их уездного города — полмесяца пути в одну сторону. Вряд ли они придут сюда в ближайшее время.

Решительно подавив желание вынести весь супермаркет, Цзи Яньцин положил рюкзак и начал быстро перемещаться между полками, выбирая самое необходимое.

Он потратил время на отбор: в лесу нельзя разводить огонь, а объемные упаковки с воздухом занимают слишком много места.

Цзи Яньцин набил свой рюкзак, затем наполнил несколько пластиковых пакетов и привязал их к рюкзаку снаружи.

Собрав вещи, он направился вниз.

Когда он спустился, у входа в супермаркет уже толпилось с десяток обычных зомби, все смотрели на двери.

Цзи Яньцин привык к обычным зомби и почти перестал их бояться. Его первой реакцией была настороженность.

Едва он сжал топор, как над входом в супермаркет показалась огромная голова, намного больше человеческой. Пробужденный зомби висел вверх ногами на вывеске над дверью и заглядывал внутрь.

Это была его территория, и его привлекли зомби, внезапно появившиеся в переулке.

Бах.

Пробужденный зомби спрыгнул со стены и приземлился у входа.

С момента его пробуждения прошло немало времени, и его тело уже мало походило на человеческое. По бокам туловища выросли четыре конечности, напоминающие лапы, само тело удлинилось. Совершенно нечеловеческое туловище в сочетании с гигантской человеческой головой заставили дыхание Цзи Яньцина сбиться.

Пробужденный зомби грубо протиснулся сквозь стеклянные двери внутрь. Его злобные глаза скользнули по троим и остановились на Цзи Яньцине — тот был крупнее и мясистее.

Цзи Яньцин сделал шаг назад, разрывая дистанцию, но противник оказался быстрее. Его огромная пасть устремилась прямо к голове человека.

Прежде чем Цзи Яньцин успел среагировать, маленькая фигурка метнулась вперед. Цзи Ань с размаху пнул монстра по ноге.

— Не смей обижать моего папу! — Цзи Ань был очень грозным.

Пробужденный зомби был намного крупнее Цзи Аня, но по силе значительно уступал ему. Кость в ноге, по которой пришелся удар, хрустнула и вывернулась. Из горла монстра вырвался болезненный стон:

— Гу-гу...

Внимание зомби переключилось на стоявшего у его ног Цзи Аня. Он поднял другую лапу, оканчивающуюся острым шипом, и ударил вниз.

Цзи Ань легко увернулся и снова пнул. Из-за маленького роста арсенал его атак был ограничен.

— Гу... — Пробужденный зомби впал в ярость и начал быстро размахивать оставшимися шестью лапами.

Но не успел он разбушеваться, как вдруг резко замер, его взгляд остекленел.

Цзи Яньцин молниеносно шагнул вперед и, не давая монстру опомниться, опустил топор, начисто перерубив ему шею.

Голова пробужденного зомби упала на пол и откатилась в сторону, разбрызгивая зеленую кровь.

Быстро расправившись с монстром, Цзи Яньцин посмотрел на детей.

— Папа? — Цзи Ань задрал голову, глядя на него с ожиданием.

Цзи Лэ, который взял под контроль обычных зомби, прибежавших на шум, и отправил их обратно в переулок, тоже с надеждой смотрел на Цзи Яньцина.

— Спасибо, что защитили папу, — Цзи Яньцин присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ними.

Цзи Ань и Цзи Лэ переглянулись, их личики мгновенно залились краской.

Глядя на их радость, Цзи Яньцин испытал сложные чувства.

Он давно знал, что они Короли зомби, но подсознательно всегда относился к ним как к человеческим детям. Однако сила Цзи Аня и Цзи Лэ выходила далеко за рамки того, что они обычно показывали. Они были гораздо сильнее, чем он предполагал.

Цзи Яньцин посмотрел на труп пробужденного зомби, затем оглядел супермаркет. Его взгляд остановился на комнате отдыха для персонала в задней части магазина.

Он не был уверен, что в этом городе нет Королей «Тяньчжо». Если оставить труп здесь, это может стать подсказкой, которая приведет врага к нему.

Цзи Яньцин положил рюкзак, открыл дверь в подсобку и потащил туда тушу монстра.

Увидев это, Цзи Ань поспешил на помощь. Пробужденный зомби был огромным, но Цзи Ань обладал чудовищной силой. С его помощью Цзи Яньцин без труда затащил тело в комнату.

Спрятав тело, он забросил туда же отрубленную голову и закрыл дверь.

Закончив с этим, Цзи Яньцин направился к своему рюкзаку.

Цзи Ань, которого только что похвалили, побежал поднимать рюкзак отца. Цзи Лэ тоже засеменил следом, желая помочь.

Когда Цзи Яньцин вышел наружу, Цзи Ань и Цзи Лэ, пыхтя, уже тащили его рюкзак.

— Какие молодцы, — похвалил Цзи Яньцин, забирая ношу.

Услышав похвалу, и без того возбужденные дети совсем не могли успокоиться. Им отчаянно хотелось еще чем-нибудь помочь папе, но дел больше не было. Не в силах сдержать радость, они начали нарезать круги вокруг Цзи Яньцина.

Глядя, как они бегают, и слушая их звонкий смех, Цзи Яньцин снова погрузился в сложные раздумья.

Короли зомби живут намного дольше людей. Вероятно, это означает, что и взрослеют они медленнее. Успеет ли он увидеть, как они станут взрослыми, до того как умрет?

Эта мысль вызвала в памяти лицо Фэн Имо.

Со временем он сам будет стареть, покроется морщинами, поседеет и сгорбится, а Фэн Имо еще очень долго будет оставаться таким же — холодным и красивым...

Когда он умрет и пройдет время, Фэн Имо, возможно, даже забудет его.

У него может появиться новый любимый человек. Тогда он будет добр к тому человеку, будет слушать его болтовню, отдаст ему всю свою нежность, будет обнимать и целовать его...

— Пошли, возвращаемся, — Цзи Яньцин первым вышел за дверь.

Цзи Ань и Цзи Лэ тут же побежали следом.

Выбравшись из города, дети перестали играть. Троица быстро двинулась в обратный путь. Если повезет со скоростью, к ночи они уже вернутся.

Они добрались до леса, где ждали Ся Шэньшу и остальные, когда снова стемнело.

Вернувшись, Цзи Яньцин первым делом посмотрел на Фэн Имо.

Тот сидел в одиночестве в углу, обнимая свой длинный меч, с закрытыми глазами. Но в тот же миг, как раздались шаги, он открыл глаза и посмотрел в их сторону.

В лесу было темно, Цзи Яньцин не мог ясно видеть его лицо, но даже так он знал, что взгляд Фэн Имо неотрывно следит за каждым его движением.

Фэн Имо небезразличен к нему.

Сердце Цзи Яньцина кольнула кислая ревность.

Когда он умрет, Фэн Имо отдаст это тепло кому-то другому.

Цзи Яньцин свирепо зыркнул на Фэн Имо.

Поймав этот взгляд, Фэн Имо слегка дрогнул своими длинными подкрученными ресницами. Он на мгновение растерялся, не понимая, чем снова расстроил Цзи Яньцина.

Он встал и подошел к нему, протягивая руку, чтобы помочь снять рюкзак.

Цзи Яньцин проигнорировал его и снял рюкзак сам.

Убедившись, что Цзи Яньцин сердится, Фэн Имо растерялся еще больше. Он посмотрел на двух своих маленьких подчиненных.

Цзи Ань и Цзи Лэ тоже смотрели на него с укоризной: Фэн Имо опять разозлил папу. Фэн Имо вечно злит Цзи Яньцина.

Видя, что Цзи Яньцин вернулся раньше, чем ожидалось, отдыхавший под деревом Ся Шэньшу встал, чтобы разобрать принесенные припасы. Цзи Яньцин воспользовался моментом и обратился к вернувшемуся Старику.

— Я сделал, как вы просили, и распространил слухи, насколько мог, но сколько Королей придет — неизвестно, — сказал Старик.

— Этого достаточно, — Цзи Яньцин и не рассчитывал собрать толпу зрителей.

Он посмотрел в сторону города:

— В городе все еще тихо?

Ся Шэньшу ответил:

— Вчера прибыл человекоподобный Король, возможно, кто-то из верхушки. Как только он вошел, многие зомби в городе занервничали. Вскоре после его прибытия из города ушел отряд Королей. Мы следим за ним, но после того как он вошел, больше никаких действий не было. Вчера ночью, после его прибытия, в лес заходил отряд зомби, видимо, искали нас, но мы отсиделись на деревьях.

Цзи Яньцин задумался.

Зомби в городе сидели тихо, но стоило появиться этому гуманоиду, как началось движение. Пришел ли он передать приказ лидера «Тяньчжо»? Значит, лидера в городе нет?

Не находя ответа, Цзи Яньцин бросил это занятие и невольно посмотрел на Фэн Имо.

Тот одиноко стоял в стороне, опустив глаза, и всерьез размышлял, чем же он опять провинился.

Глядя на его серьезный вид, Цзи Яньцин, на миг забыв о прошлых обидах, снова почувствовал укол в сердце. В будущем Фэн Имо станет Королем Королей. Когда Цзи Яньцин умрет, желающих приблизиться к нему будет хоть отбавляй.

Цзи Яньцин понимал, что ведет себя неразумно, но не мог остановить эти мысли.

Пока он был погружен в себя, из темноты вдруг раздался голос.

Звук шел из рации, это была Лань Цзы:

— Есть движение.

Цзи Яньцин и Ся Шэньшу мгновенно насторожились.

— Тот человекоподобный зомби вышел из города. Он направился в ту сторону, откуда пришел, — сообщила Лань Цзы.

— Что будем делать, преследуем? — Ся Шэньшу посмотрел на Цзи Яньцина.

— Преследуем, — быстро принял решение Цзи Яньцин.

Услышав приказ, все начали действовать.

Лань Цзы быстро спустилась с дерева, Фэн Имо и Старик подошли ближе. Ся Шэньшу распределил принесенные Цзи Яньцином припасы по трем рюкзакам.

К тому моменту, как Лань Цзы оказалась внизу, Ся Шэньшу закончил сборы.

Троица надела рюкзаки, и во главе с Лань Цзы группа устремилась в направлении, куда ушел гуманоид.

Вокруг города кольцом стояли зомби. Добравшись до них, вперед вышел Старик, проводя группу сквозь ряды зомби фракции «Бог Смерти». Среди зевак, окруживших город, затесалось немало их союзников.

Проходя мимо, Цзи Яньцин дал несколько указаний, попросив Старика передать их. Старик был озадачен, но выполнил просьбу.

Уладив это, группа продолжила погоню в ночи, высматривая ушедшего зомби.

Человекоподобные зомби относились к интеллектуальному типу и физически не были особо сильны, поэтому этот экземпляр взял с собой двух звероподобных Королей. Это делало его заметным, но в то же время трудным для преследования.

Скорость звероподобных Королей была огромной, человеческие ноги за ними не поспевали. Фэн Имо и Цзи Яньцин еще держались, но Ся Шэньшу и Лань Цзы вскоре начали отставать.

Вокруг рыскали зомби, и бросать друзей было нельзя. Цзи Яньцин отправил Старика вперед, а сами они продолжили погоню в своем темпе.

Отряд вынужденно разделился, но след не потерял.

После бессонной ночи погони, около десяти утра следующего дня, они увидели вдали Старика. Перед ним лежал крупный поселок.

Подойдя ближе, Цзи Яньцин сразу спросил:

— Он там?

— Вошел в одно из зданий, — Старик указал рукой.

Здание было в семь-восемь этажей — для поселка это считалось высоткой. Это был коммерческий центр: внизу супермаркет и кинотеатр, сверху офисы.

— Как зашел, так и не выходил, — с возбуждением добавил Старик.

Цзи Яньцин, тяжело дыша, достал из рюкзака карту.

Этого поселка на карте не было. Точнее, на этом месте была обозначена лишь деревня.

До вируса многие города и поселки стремительно развивались. Изначально здесь, должно быть, была небольшая деревня, но со временем население выросло, и она превратилась в поселок городского типа.

Цзи Яньцин изначально исключил мелкие деревни из плана поисков, считая, что противник не станет прятаться в очевидной глуши. Теперь казалось, что враг предвидел этот ход мыслей.

— Что будем делать? Зайдем сейчас? Я не вижу в поселке Королей зомби, — Старику не терпелось действовать. Чем дольше они тянут, тем хуже ситуация у «Бога Смерти».

Цзи Яньцин молчал, проверяя время.

Старик начал нервничать. Он посмотрел на Фэн Имо, но тот был абсолютно спокоен. Тогда он снова повернулся к Цзи Яньцину, принимавшему решения.

— Подождем еще, — сказал Цзи Яньцин. — Должно пройти еще немного времени.

— Чего ждать?

Цзи Яньцин не ответил, снова глядя на значок деревни на карте.

Король зомби, использующий такие уловки... это казалось невероятным. Лидер «Тяньчжо» умеет читать карту?

У Цзи Яньцина возникло странное чувство несоответствия.

Видя, что Цзи Яньцин бездействует, Старик снова посмотрел на поселок, с трудом сдерживая порыв ворваться туда немедленно.

Ся Шэньшу и Лань Цзы вообще не обращали на них внимания. Добравшись до места, они рухнули на землю, хватая ртом воздух. Их выносливость была отличной для людей, но до зомби им было далеко. Весь путь они бежали на пределе, и теперь их ноги отказывались держать их.

Лань Цзы лежала бледная и неподвижная, лишь вздымающаяся грудь выдавала, что она жива. Ся Шэньшу, привалившись к рюкзаку и обняв винтовку, тоже был бел как полотно. Его взгляд то и дело перескакивал с Цзи Яньцина на Фэн Имо. Ладно Фэн Имо, но Цзи Яньцин в плане выносливости был настоящим монстром.

— Должно быть, уже скоро, — Цзи Яньцин снова сверился со временем и уставился на поселок.

Старик и Ся Шэньшу тоже посмотрели туда.

Время шло, но в поселке было тихо.

Под солнцем два звероподобных зомби, привезших гуманоида, лениво зевали на улице, а сам посланник не выходил из здания.

Они наблюдали минут пять-шесть, но ничего странного не заметили. Озадаченный Старик посмотрел на Цзи Яньцина, ожидая объяснений.

Цзи Яньцин продолжал молча смотреть на поселок.

Пять минут, десять... Когда даже у Ся Шэньшу лопнуло терпение, в поселке наконец началось движение.

Король зомби, примчавшийся со стороны того города, ворвался в поселок. Он бежал и ревел, его голос разносился далеко. Гуманоид в здании тоже услышал его.

Тот, кто все это время сидел внутри, быстро вышел и посмотрел в сторону города.

Он нахмурился, поколебался мгновение, но уже в следующую секунду подозвал одного из зверей и взобрался ему на спину. Три звероподобных Короля немедленно помчали его обратно к городу.

Цзи Яньцин ждал именно этого момента.

Как только враги пробежали мимо, он скомандовал:

— За ними!

На этот раз он объяснил без вопросов:

— Лидер все это время был в том городе. Мы возвращаемся.

— Возвращаемся... — Ся Шэньшу чуть не задохнулся. Он только добежал сюда, еще не отдышался, а Цзи Яньцин говорит идти обратно?

— Откуда ты знаешь? — Лань Цзы с трудом поднялась с земли.

— Я же просил тебя перед уходом найти Королей, чтобы они атаковали город после того, как мы уйдем? — Цзи Яньцин посмотрел на Старика.

— Было такое, но... — Старик замялся. Тогда он не понял, зачем это нужно.

— Если бы лидер «Тяньчжо» был в этом поселке или где-то еще, этому гуманоиду не пришлось бы так спешить назад, — Цзи Яньцин быстро побежал в сторону города.

Если бы город был просто ловушкой, там и так хватало зомби, им нужно было бы просто наблюдать. То, что он так спешит обратно, означает только одно: тот город важнее, чем они думали.

— Ты хочешь сказать... — до Лань Цзы дошло.

Лицевые мышцы Ся Шэньшу дернулись. Он обреченно прижал винтовку к груди и побежал вперед, но через пару шагов вернулся.

Видя это, Лань Цзы, уже готовая бежать, замерла в недоумении. Зачем он вернулся?

— Машина... — задыхаясь, Ся Шэньшу указал в сторону поселка.

Если бежать обратно пешком, к моменту прибытия в город от них останется только половина.

Цзи Яньцин быстро взвесил все и побежал к поселку.

С помощью Старика и Цзи Лэ — двух интеллектуальных зомби — они легко нашли на окраине рабочую машину.

Двигатель зарычал, и они помчались к городу.

Ся Шэньшу, вдавливая педаль газа в пол, спросил, не оборачиваясь:

— Что будем делать дальше?

Даже если лидер «Тяньчжо» точно в том городе, там все еще сотни других Королей зомби.

— Пробьемся с боем, — внезапно произнес Фэн Имо.

Все в машине посмотрели на него.

— Может, придумаем какой-то план? Там столько зомби... — начала Лань Цзы.

— Не нужно, — взгляд Фэн Имо был ледяным, тон — решительным.

Слова Лань Цзы и Ся Шэньшу застряли у них в горле.

Фэн Имо не направлял на них жажду убийства, но его непоколебимый, холодный взгляд заставил их замолчать.

Фэн Имо — Король зомби, Бог Смерти. Он прошел путь с севера на юг, уничтожая всех Королей на своем пути. Он был не просто тем рассеянным парнем, который вечно теряется, каким они его знали.


Уездный город лежал в руинах после недавнего нападения, повсюду царил хаос.

Кан Сяодун, уныло оттиравший кровь зомби с асфальта, поднял голову и посмотрел вдаль. В следующую секунду он бросил метлу и помчался к Тун Юэ.

На бегу он орал:

— Они идут!

Услышав голос Кан Сяодуна, люди в городе, занятые делами, мгновенно пришли в движение. В отличие от прошлого раза, на их лицах хоть и читалась паника, действия были четкими и слаженными.

Боевые отряды быстро стягивались к воротам, некомбатанты организованно отходили в тыл. Вместе с ними к воротам выехали около двадцати недавно модифицированных машин.

Когда Кан Сяодун добежал до ворот, Тун Юэ, Цинь Юэ, Хуан Жунъюэ и другие командиры уже были там.

С ворот было видно, как на горизонте, за горной грядой, медленно приближается масса огромных фигур.

В отличие от прошлого отряда из пяти зомби, на этот раз на них шла армия из сотни Королей, способная с легкостью стереть их город с лица земли.

Видя эту картину издалека, люди у ворот, хоть и готовые морально, побледнели, их кадыки нервно дергались.

— Приготовиться к бою, — скомандовал Тун Юэ. — Постарайтесь удержать сражение за пределами города.

— В этот раз мы не должны дать ему уйти, — лицо Тун Юэ потемнело.

Никто не проронил ни слова, все затаили дыхание в ожидании.

Кан Сяодун начал действовать. Вместе с ним пришли в движение бесчисленные тени, скрывавшиеся в горах.

Десятки тысяч обычных зомби хлынули, словно прилив, окружая город плотным кольцом. Они бессмысленно выли и рычали; каждый звук по отдельности был тихим, но вместе они создавали ужасающий гул.

Вслед за обычными зомби с гор спустились и Короли фракции «Бог Смерти».

Вдали, на краю горизонта.

Заметив копошащиеся фигуры у гор, предводитель армии презрительно усмехнулся. Неужели Кан Сяодун думает, что кучка обычных зомби изменит исход?

— Оставьте в живых человек двести, этого хватит, — произнес мужчина.

Как только его слова прозвучали, Короли за его спиной, уже рвавшиеся в бой, ускорились и бросились к городу.

— Целься точнее, — прорычал Бай Хаосюань, сидевший за рулем одной из машин, злобно глядя на приближающихся монстров.

— С кого начнем? — спросил Люй Цин, напевая песенку и заряжая пушку в кузове.

Переполненный жаждой убийства Бай Хаосюань поперхнулся. Люй Цин вообще нормальный?

Не дождавшись ответа, Люй Цин не расстроился и принялся настраивать автоматическую пушку.

Вшух!

Снаряд, мощнее любой пули, устремился вдаль, словно вспышка света. В момент удара оглушительный взрыв ударил по ушам.

Четыре или пять Королей получили прямые попадания, их тела покрылись ранами, еще нескольких задело взрывной волной.

Увидев это, наступающие Короли не остановились, в их глазах лишь сильнее разгорелась ярость. Раненые не обращали внимания на боль — такие раны заживут быстро. Они продолжили бег.

Но, пробежав всего пару шагов, их тела обмякли, и они рухнули. Вместе с ними упали и несколько Королей, бежавших с подветренной стороны.

Прежде чем остальные успели понять, что происходит, пушки загремели одна за другой.

Обычные зомби вокруг гор пришли в движение. Подобно бурному потоку, они нахлынули на упавших Королей, пуская в ход когти и зубы.

Одновременно раздались выстрелы — боевые отряды ринулись в атаку.

Может, они и муравьи, но муравьи способны загрызть насмерть.

Вслед за этим раздался звериный рев — в бой вступили Короли «Бога Смерти».

Перед городом Черный Зверь потянулся. Кто тронет его грядки — с тем у него разговор короткий.


Под рев зверей машина остановилась. Цзи Яньцин и остальные быстро выскочили наружу.

В городе впереди царил хаос. Многие Короли «Бога Смерти» ворвались внутрь, но перевес был не на их стороне — их разбивали и теснили.

Зомби, оставленные в этом городе, изначально были элитой, к тому же они действовали слаженными группами.

Глядя на кишащую массу тел и слушая непрерывный рев, Лань Цзы почувствовала, как немеет кожа головы. Как искать человека в таком аду?

— Уходите отсюда, — Фэн Имо вытащил свой длинный меч.

Все посмотрели на него.

Лицо Фэн Имо было ледяным. Убийственная аура, холодная как лед, вырвалась наружу, казалось, обретая физическую форму. Стоявшие рядом содрогнулись. Короли «Тяньчжо», одерживающие верх в битве, тоже обернулись в их сторону.

Плащ, длинные волосы, обнаженный клинок. Оставшиеся в городе зомби уже знали о существовании Фэн Имо. Бесчисленные монстры с налитыми кровью глазами устремились к ним.

Улыбка на лице Ся Шэньшу застыла. Такого напора даже он не мог выдержать.

— Ты... — Лань Цзы посмотрела на Фэн Имо. Справится ли он?

Только Старик покраснел от возбуждения.

— Проваливайте, — тихо произнес Фэн Имо.

Его голос был негромким, но эта фраза, словно гигантский камень, упавший с небес в море, после мгновенной тишины вызвала чудовищную волну.

Зомби в городе, зеваки вокруг, все Короли в округе в этот момент словно получили удар дубиной по голове — все они на мгновение впали в транс.

А затем, с Фэн Имо в центре, все обычные зомби, пробужденные, обычные Короли и даже слабые Короли третьей эволюции начали стремительно разбегаться, словно прилив, отступающий от берега.

Они бежали в панике, наперегонки, словно тех, кто замешкается, ждет смерть.

И те, кто медлил, действительно умирали. Вокруг Фэн Имо бесчисленные зомби всех мастей, не успевшие убежать, падали замертво, их лица были искажены ужасом.

В одно мгновение шумный, переполненный убийственной яростью, хаосом и запахом крови город погрузился в мертвую тишину. На ногах остались лишь несколько сильных Королей третьей эволюции, застывшие в оцепенении.

На краю города Ся Шэньшу и Лань Цзы, чьи лица хлестал ветер, поднятый бегущими зомби, стояли с расширенными зрачками. В этот миг их разум опустел.

Они знали, что Фэн Имо силен, но никогда не представляли насколько. Сейчас, став свидетелями этой сцены, словно сошедшей из легенд о демоне-асуре, они задрожали всем телом, их лица побелели.

Старик трясся от восторга, глядя на Фэн Имо фанатичным взглядом. Это их будущий Король.

Видя бегущие фигуры, горы трупов и эту знакомую сцену, Цзи Яньцин испытал сложные чувства.

Он глубоко вздохнул и, с трудом сдерживая дергающийся угол рта, произнес:

— Фэн Имо.

Фэн Имо, грозно шагавший вперед, обернулся.

— Город в той стороне, — с каменным лицом Цзи Яньцин указал за спину Фэн Имо.

Когда они вернутся, он обязательно попросит Люй Цина обследовать Фэн Имо, чтобы понять, что у того не так с головой.

Подумав об этом, Цзи Яньцин невольно посмотрел на стоявших у его ног Цзи Аня и Цзи Лэ.

Ему в голову пришел очень серьезный вопрос: передается ли топографический кретинизм через кровь?

Если это заразно...

Изначально предложение Фэн Имо (стать зомби) даже немного тронуло Цзи Яньцина, но в этот момент в его глазах читался решительный отказ.

Чем тратить вечность на то, чтобы они с Фэн Имо бродили по миру, пытаясь найти друг друга, он лучше умрет и оставит Фэн Имо старым холостяком.

http://bllate.org/book/14654/1301235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 87»