Грандлин Эванс!
Его чёртов папаша, который спит и видит, как бы использовать сына в своих интересах!
На нём были чёрные шёлковые одежды, расшитые серебряными узорами на воротнике и манжетах, вторящими сияющему водопаду волос. Глаза его, прежде светлые, теперь налились густо-алым, словно пятна крови, что уже никогда не стереть, и это придавало его облику некоторую свирепость.
Со Фэй с такой злобой уставился на него, что если бы взглядом можно было убивать, то на Грандлине бы уже живого места не было.
Этот подонок обманом втянул сына в неприятности и обрёк на скитания, жена по его милости сейчас неизвестно где (и даже неясно, жива ли), а ему хоть бы что! Беззаботно и свободно разгуливает, где вздумается, и даже бровью не ведёт. Совершив чудовищное злодеяние против своего народа, он умудрился выйти сухим из воды.
Неужели все эльфы погибли? Ну и какой от тебя тогда толк, сильнейший эльфийский воитель Маньци Аргу?
Со Фэй кипел от ярости. Стоило ему вспомнить Виксанну, вспомнить её прощальный взгляд, как сердце сжалось от боли. И вид виновника этой трагедии, стоящего прямо перед ним, лишь подливал масла в огонь. Со Фэй был на грани безумия, лишь одно желание владело им — ринуться вперёд и избить его до полусмерти.
В этот момент Самаэль взял его за руку, и тепло его ладони привело Со Фэя в чувство.
Грандлин тоже увидел сына. Его губы вдруг тронула лёгкая презрительная усмешка, но взгляд оставался холоден.
Со Фэй ощутил, как в нём вновь поднимается волна ярости. Руки так и чесались разобраться с этим уродом, иначе он так и будет беситься при одной мысли об «отце». Но сейчас нельзя терять голову.
Грандлин был не один; держась позади, его сопровождал черноволосый мужчина. Незнакомец вперил в Со Фэя пристальный взгляд, сузив злые глаза. И взгляд этот сулил недоброе.
Да это же один из тех в чёрном, что сопровождали Грандлина в Валиноре и устроили резню! Кажется, тогда он даже что-то сказал Со Фэю. Поймав на себе взгляд эльфа, черноволосый что-то произнёс беззвучно, одними губами. Со Фэй ничего не понял. Зато, похоже, понял Самаэль. Демон угрожающе прищурился.
Сделав глубокий вдох, Со Фэй окончательно подавил гнев. Самаэль ещё слаб, нельзя очертя голову бросаться в драку. Прежде всего им нужно раздобыть звериной крови.
Он спокойно отвёл взгляд, словно перед ним стояли случайные прохожие, развернулся и вместе с Самаэлем двинулся прочь.
Если кому-то вздумается купить что-то особенное, поиски на нижнем уровне Бенесса займут целую вечность: лавки держат отдельные купцы, и товара у них обычно немного. Чтобы раздобыть большие объёмы, придётся обойти всех и скупать у каждого понемногу, а это дело хлопотное.
Куда быстрее было купить всё на среднем уровне — однако и затратнее тоже. Но у Со Фэя ещё оставались деньги и он не хотел тратить время впустую, поэтому предложил отправиться именно туда. Джонаса и Ивлина нижний уровень страшно заинтересовал, и Со Фэй, немного поразмыслив, разрешил им остаться там. Они договорились о времени встречи у городских ворот, и гномы растворились в пёстром лабиринте торговых улочек.
Со Фэй же с Самаэлем взошли на подъёмник, который доставил их выше. Не в пример шуму и сутолоке нижнего уровня, на среднем было намного тише и спокойнее. Людей было немало, но вместо разношёрстных лавок и лотков их окружали аккуратные магазины, производившие совсем иное впечатление.
Да и планировка здесь была более продуманной. Весь уровень разделялся на несколько крупных секций, где продавались товары одного типа: сырьё, расходные материалы, экипировка, и прочая, и прочая…
Каждая секция, в свою очередь, делилась на более мелкие отделы, где можно было найти любые товары, большие и малые, и такая система экономила посетителям уйму времени. Да, цены были намного выше, но удобство и скорость того стоили.
Настроение Со Фэя, изрядно подпорченное неожиданной встречей с Грандлином, немного улучшилось при виде открывшегося великолепия. Следуя указателям, он вошёл в секцию сырья, направляясь на поиски магазинчиков, где торговали звериной кровью.
Целитель Антонио из народа зверолюдей являл собой редчайшее* для «Яланса» сочетание расы и класса. Сородичи его были по большей части грубы, не любили возню с мелочами, почитали лишь силу и обожали драки. Занятия, требующие внимания к деталям, были у них не в чести, а потому целителей среди этого народа можно было пересчитать по пальцам одной руки.
[*Редчайшее (冷门中的冷门, lěngmén zhōng de lěngmén) — букв. «холодные ворота среди холодных ворот», что означает нечто крайне редкое и непопулярное (холодные ворота — это номер, на который не делают ставки в игре).]
Но это отнюдь не означало, что зверолюди презирали своих целителей. Напротив, их оберегали как зеницу ока. Тем, кто добровольно избрал эту стезю, были благодарны за вклад в благополучие расы; это подобно отказу от личных идеалов во имя высшей цели — служению родине. А это деяние поистине достойнейшее, не так ли?
К несчастью, природа зверолюдей плохо подходила для занятий целительством. Несмотря на искреннюю страсть к своему ремеслу, годы упорного труда и изучения не принесли Антонио значительных успехов. Он не мог приготовить превосходные зелья, а значит, и зарабатывать. Быть целителем — удовольствие не из дешёвых, и Антонио ничего не оставалось, кроме как искать иные способы пропитания.
На деньги, копившиеся долгие годы, он приобрёл магазинчик на среднем уровне Бенесса, рассчитывая на доходы от продажи сырья. На вырученное золото он собирался продолжать свои алхимические изыскания.
На днях он купил на нижнем уровне Бенесса крупную партию звериной крови по цене, смешной до неприличия. Антонио прекрасно знал, что берут её неохотно и мало, но перед такой низкой ценой устоять не смог и скупил всё разом. Потом, конечно, пожалел: срок хранения этого товара короток, а некачественный пространственный мешочек, что у него был, не сохранил бы партию в целости, тем более такую огромную. Ну а быстро продать столько товара — это что-то из разряда фантастики.
Даже выбрось он всю партию, всё равно не разорился бы, но психологически было тяжело смириться с таким расточительством: получается, что зря потратился. Поэтому, когда в его магазинчик вошли Со Фэй с Самаэлем и спросили о звериной крови, Антонио просиял от счастья и принял покупателей с необычайным радушием.
Со Фэю почему-то всегда нравились зверолюди, и юный целитель лишь укрепил его мнение. А уж когда Антонио указал на огромный чан, полный звериной крови, то стал нравиться ему ещё больше!
— Я куплю её всю, — тут же отреагировал Со Фэй. — Назови цену.
Такого Антонио не ожидал. Он отдал за кровь всего сотню золотых и обрадовался уже тому, что избавится от товара и немного подзаработает. Не желая слишком задирать цену, он ответил:
— Ста двадцати золотых монет будет достаточно.
Со Фэй опешил. Сто двадцать? Невероятно дёшево! Тем более для среднего уровня Бенесса, где сорят деньгами направо и налево…
Видя, что эльф молчит, целитель быстро добавил, опасаясь, что тот может передумать:
— Кровь чистейшая, просто она мало где нужна, вот и хранится здесь без дела. И я думаю, что…
— Три сотни, — оборвал его Самаэль.
Антонио в недоумении воззрился на него. Зверолюди отличались крепким телосложением, но ростом были невысоки, поэтому, чтобы посмотреть в глаза высокому демону, ему пришлось задрать голову.
— Я дам триста золотых за эту кровь, — взглянул на него в ответ Самаэль и, чуть помолчав, продолжил: — И авансом заплачу ещё пятьдесят тысяч. Скупай этот материал в больших количествах, но лишь самый чистый. Сколько ни запасёшь — возьму всё. Цену назначай сам.
Антонио не мог поверить своему счастью… Это такая же редкая удача, как если бы с неба свалился здоровенный золотой слиток и угодил ему прямо в лоб!
Достав квадратный мешочек, Самаэль протянул его Со Фэю. Тот, недоумевая, открыл его и тут же закрыл обратно. От увиденного у него глаза на лоб полезли**: тот был доверху набит сверкающими золотыми монетами!
[**Глаза на лоб полезли (闪瞎他的钛合金狗眼了, shǎn xiā tā de tài héjīn gǒu yǎn le) — букв. «ослепило его титановые собачьи глаза». Мем из китайского World of Warcraft, означающий реакцию на что-то ценное, потрясающее или отвратительное.]
А он и не подозревал, что путешествует бок о бок с ходячей сокровищницей. «Ого! Да ты, парень, прибеднялся всё это время!»
Держа мешочек в руках, Со Фэй понял: Самаэль хочет, чтобы он расплатился этими деньгами. Но у него уже давно был другой план. Да, полсотни тысяч золота — сумма немалая, но для него посильная. Он и так уже присвоил трофеи со зверя ледяного пламени, пришло время платить по счетам. Купить звериную кровь для Самаэля — его долг.
Поэтому Со Фэй протянул мешочек обратно демону:
— У меня есть деньги, я заплачу.
— Знаю, — отозвался тот, — пусть побудут у тебя.
Ну супер, зашибись. Стоило ему занервничать, как социофобия снова тут как тут. Теперь он выглядит как цундере***, потому что от стеснения не может ни слова из себя выдавить!
[***Цундере (傲娇, ào jiāo) — термин пришёл из японского языка и означает человека, который ведёт себя высокомерно, отстранённо или даже грубо, но на самом деле скрывает истинные, более мягкие чувства. В данном контексте это сочетание высокомерия снаружи и социофобии внутри.]
Самаэль сжал его руку, придвинулся поближе и едва слышно спросил:
— Не ты ли говорил, что не оставишь меня?
Ой-ой. Он так близко, что каждую ресничку можно рассмотреть. Мозг отказал Со Фэю, сосредоточившись на бессмысленном, но сейчас жизненно важном деле подсчёта ресниц. Услышав в голосе Самаэля вопросительные интонации, эльф машинально кивнул.
Ну а демон, увидев этот кивок, чуть отстранился:
— Вот и славно, тогда иди и заплати за меня. У меня сейчас ни гроша.
Со Фэй всё продолжал кивать, очнувшись лишь тогда, когда вслед за Антонио вошёл в дальнюю комнату.
«И как это от «не оставишь меня» мы перешли к «я отдам тебе всё золото»? Объясните мне кто-нибудь! И вроде оба говорим на одном языке, в чём подвох?»
— Ваш возлюбленный так добр к вам, — вздохнул Антонио. — Вот бы и мне наконец встретить кого-то, кому я смогу настолько доверять, — ещё один вздох, на этот раз полный уныния.
Со Фэй потерял дар речи…
Едва они оба покинули торговый зал, как лицо Самаэля, излучавшее дружелюбие, мгновенно окаменело. Рядом никого не было, но он пристально куда-то смотрел, а левая рука потянулась к поясу.
— Погоди, погоди — вдруг раздался голос, и в воздухе медленно проступили очертания фигуры. — У меня нет злых намерений.
Длинные светло-лиловые волосы мягкой волной ниспадали за спину. Эмия снял маскировку, явив свой истинный облик: внешние уголки глаз феникса* слегка приподняты, тонкие губы, не тронутые краской, алеют, будто киноварь, лёгкая манящая улыбка полна очарования.
[*Глаза феникса (凤眼, fèng yǎn) — в китайской культуре это глаза с приподнятыми уголками, которые обычно ассоциируются с красотой и изяществом, а иногда с хитростью или загадочностью.]
Тот самый провидец-аферист, о котором говорил эльф.
Самаэль бесстрастно взирал на него. Эмия поспешно замахал руками:
— Куда мне с тобой тягаться, — с преувеличенным драматизмом произнёс он. — Я лишь следовал за тобой, чтобы кое-что сказать.
— Я тебя не знаю, — прозвучал категоричный отказ. Смысл был ясен: двум незнакомцам нечего сказать друг другу.
Ничуть не раздражённый Эмия, хмыкнув, продолжил:
— Меня лишь попросили передать тебе пару слов. Эй, эй, и нечего на меня так смотреть! Я скажу, что собирался, и уйду. В бою с тобой у меня шансов нет.
Устремив взгляд на Самаэля, Эмия набрал в грудь побольше воздуха. Лицо его приняло серьёзное выражение. Медленно полились слова на неведомом языке. Прежняя лёгкая интонация уступила место низкому хрипловатому звучанию, словно слова доносились откуда-то издалека, будто долгое эхо древних времён.
Это не был общий язык Яланса, и даже Самаэлю, владевшему наречиями всех рас, пришлось приложить немало усилий, чтобы понять его.
Выполнив возложенную на него миссию, Эмия облегчённо вздохнул и вновь принял обольстительный вид.
— Что ж, ещё увидимся. Возможно. — И его как ветром сдуло.
Тем временем Со Фэй справился с неловкостью, заключил договор с Антонио и отсчитал аванс золотыми монетами, как договаривались. Он понимал замысел Самаэля: Бенесс — крупнейший центр торговли, и если поиск и покупку на себя возьмёт кто-то вроде Антонио, это избавит их от лишних хлопот. Пусть даже придётся переплатить — оно того стоило.
Антонио тоже остался крайне доволен сделкой: сам он в торговле был не силён, тем более в сравнении с ушлыми гоблинскими торговцами. Дела в магазине шли так себе, он едва сводил концы с концами. Но теперь, с авансом в полсотни тысяч золотых и заданием скупать лишь один маловостребованный материал, всё разительно изменится. Подарок судьбы**, не иначе!
[**Подарок судьбы (天上掉馅饼, tiānshàng diào xiànbǐng) — букв. «с неба упал мясной пирог». В переносном смысле — «манна небесная», «неожиданная удача».]
Найти новую партию по столь же выгодной цене, как эта, будет непросто, но по нормальной — легко. Получается, он и время сэкономил, и золото заработал. И теперь, как и хотел, мог продолжать практиковаться в зельеварении. Всё складывалось как нельзя лучше.
Поэтому, услышав, что Со Фэй собирается на верхний уровень Бенесса, он услужливо сообщил об особом проходе для персонала.
В эту часть Бенесса допускалась лишь горстка избранных в день. Невзирая на положение, любой должен был дождаться своей очереди. Само собой, это не было похоже на очередь за билетами в кассу кинотеатра; для гостей были оборудованы роскошные и изысканные зоны отдыха, чтобы скрасить ожидание.
Однако Антонио, немало проживший в Бенессе, знал иной путь. И, временно закрыв свой магазинчик, он тайными тропами провёл Со Фэя и Самаэля на верхний уровень города.
Это место было подобно вершине пирамиды: меньше по площади, чем нижние уровни, но многократно превосходящее их в качестве товаров.
Отделка не отличалась кричащей роскошью и блеском; напротив, она была сдержанна и элегантна, но в каждой тонкой детали чувствовалась работа мастера.
И Со Фэй, и Самаэль вернули себе истинный облик. Антонио, проводив их, вернулся к себе.
Стоило им сделать всего несколько шагов, как к ним приблизился гоблин и почтительно спросил:
— Позвольте узнать, ваша милость, вы господин Эванс?
Со Фэй опешил: откуда какому-то гоблину известно, кто он такой?
Тот смотрел на него в ожидании, и эльфу пришлось кивнуть:
— Верно.
Гоблин вручил Со Фэю две нефритовые таблички. Склонив к ним голову, он увидел отчётливую подпись: Грандлин Эванс. И тут же всё понял.
Чистокровный эльф с серебристыми волосами и глазами — само по себе редкое зрелище. А этого, к тому же, сопровождает демон. И прибыли они аккурат на верхний уровень Бенесса — где эту заметную пару, очевидно, уже ожидали.
Ну что за чудесное совпадение.
http://bllate.org/book/14660/1734003
Сказали спасибо 0 читателей