Готовый перевод Wanton Temptation / Порочное искушение: Глава 5

Глава 5. Подарок: Какая поза тебе нравится больше?

Вэнь Шиси оставался невозмутим. Даже не поднимая глаз, он лишь спокойно произнёс:

— Похоже, вы и вправду настроены дружески поболтать со мной о классической музыке.

— Когда я был в Берлине, я сотрудничал со многими симфоническими оркестрами, и даже несколько раз выступал как солист. Но каждый раз, когда звучал фортепианный концерт — неважно, кто сидел за роялем, — я не чувствовал и доли того трепета, что охватывал меня при звуках твоей игры.

Вэнь Шиси слушал его, не проронив ни слова. Затем он поднял руки, слегка сжал кончики пальцев и медленно стянул перчатки со своих изящных тонких кистей.

Он нежно положил ладонь на клавиши в верхнем регистре. Лёгкое нажатие — и звуки аккорда растворились в воздухе.

Уникальная резонансная дека «Bösendorfer» делала высокие ноты певучими, абсолютно безупречными.

Вэнь Шиси замер, глядя на клавиши под своими пальцами. Выражение его лица чуть дрогнуло. Рояль был настроен идеально, подобно произведению искусства.

Послышались тихие шаги - Лин Сяо подошёл сзади. Он слегка наклонился к уху Вэнь Шиси и мягко спросил:

— Начнём? Тебе ведь тоже нравится, правда? Я даже чувствую, как ты резонируешь с этим роялем.

Вэнь Шиси чуть прикрыл глаза. Густые ресницы дрогнули.

Честно говоря, «Bösendorfer» и правда был хорош.

Но этот аромат благовоний его откровенно раздражал. Убедившись, что в комнате больше никого нет, он не видел смысла продолжать эту скучную игру с человеком за его спиной.

— Не подходите ко мне так близко, — резко бросил Вэнь Шиси. — Неужели вы думали, что я не распознаю в этих благовониях афродизиак, вызывающий течку у омег?

Альфы всегда одинаковы!

Сколько бы дружелюбия они ни изображали, это всего лишь средство достижения их цели, не больше.

Он встречал много поклонников, которые стремились угодить его вкусам. Лин Сяо — всего лишь один из них, просто чуть богаче.

Лин Сяо на мгновение опешил.

— Это видимо, потому что у тебя недавно была течка? Поэтому ты особенно чувствителен?

Вэнь Шиси, борясь с нарастающим головокружением, убрал руку с клавиш.

— Видимо, да.

Лин Сяо поднял руку, перегнулся через плечо Вэнь Шиси и поставил бокал с красным вином на рояль.

Он не выказал ни тени смущения оттого, что его разоблачили. Они оба знали: никто не станет тратить двадцать миллионов просто ради того, чтобы послушать музыку.

— В таком случае... — Лин Сяо подался вперёд, почти нависая над спиной Вэнь Шиси. — Я слышал, Вэнь Шиси свободолюбив и никогда не выбирает себе альф.

Рубашка была тонкой, и жар чужого тела мгновенно передался сквозь ткань.

— Но ты должен понимать: я хочу большего, чем просто разговоры. — В голосе

Лин Сяо стали слышаться нотки хрипотцы. — Какая поза тебе нравится? Хочешь попробовать прямо на рояле? Или лучше в постели?

Это была не просто сделка на один раз. Такая высокая цена могла быть только за самого Вэнь Шиси. Конечно, цена включала и его музыку, и его тело.

В этот момент тело Вэнь Шиси всё ещё хранило ванильные феромоны Чэн Сюаня, в этой атмосфере они казались абсолютно чужеродными. Будто великолепный замок, выстроенный с безупречным вкусом и изыском, внутри был пуст и завален обломками.

Недовольство Лин Сяо стало очевидным.

— Как только я поставлю тебе свою постоянную метку, все эти чужие феромоны внутри тебя исчезнут, верно?

Вэнь Шиси внешне оставался спокоен. Он лишь смотрел на бокал, который Лин Сяо только что поставил на рояль.

До боли знакомая сцена, похожий тон — и в нём всколыхнулось давно забытое воспоминание.

Вэнь Шиси вдруг понял, кто такой Лин Сяо!

Некрасивый маленький гость, у которого вечно не хватало зуба и который, не имея ни капли воспитания, каждый раз, приходя в дом, заставлял его аккомпанировать на рояле и неизменно ставил на его инструмент всякую ерунду.

Вэнь Шиси склонил голову набок:

— Так это ты…

На мгновение задумавшись, Лин Сяо чуть склонил голову, так как не сразу понял смысл услышанного.

Он уже открыл рот, чтобы переспросить, как в следующую секунду Вэнь Шиси резко повернулся к нему.

Они были слишком близко. Этот поворот почти бросил его в чужие объятия.

Но движение Вэнь Шиси было молниеносным. Он выхватил из кармана рубашки длинную чёрную ручку и направил её на стоящего перед ним человека.

Раздался треск разряда — и Лин Сяо рухнул на пол.

От дикой боли мышцы свело судорогой, словно их разрывали на части.

Маленький электрошокер, замаскированный под ручку, выдавал нестабильное напряжение. Лин Сяо не потерял сознания, но тело скрутило чудовищным спазмом.

Он лежал на полу, и ему не оставалось ничего, кроме как с изумлением снизу вверх смотреть на Вэнь Шиси.

Шок от разряда быстро прошел, оставив после себя лишь жгучую боль.

Выражение лица Вэнь Шиси не изменилось. Он слегка опёрся о рояль, убирая электрошокер обратно в карман, и произнёс:

— Какое у тебя удивлённое лицо, Лин Сяо.

Насколько же надо быть самонадеянным, чтобы думать, будто омега, годами скитающийся среди разных альф, не имеет наималейшего средств защиты?

Лин Сяо услышал своё имя из его уст, и на лице отразилась сложная, едва уловимая гамма чувств.

Вэнь Шиси взял с рояля бокал с вином, поднёс его к глазам Лин Сяо — и вдруг резко разжал пальцы.

Бокал выскользнул, с хрустом разбился о паркет, брызги вина разлетелись во все стороны.

— Что ж, я вспомнил, кто ты, — улыбнулся Вэнь Шиси. — В детстве ты был надоедливым уродливым скрипачом.

Лин Сяо услышал эти слова, и от изумления у него перехватило горло.

Вэнь Шиси медленно наклонился и поднял с пола острый осколок.

Затем так же медленно шагнул вперёд, к Лин Сяо, всё ещё сидящему на полу.

— Мой дядя — дотошный человек. Никто не знает, что я сейчас здесь, верно? — Вэнь Шиси присел на корточки и вкрадчиво спросил. — Значит, так же, как ты осмелился меня шантажировать, у них не будет доказательств, если с тобой что-то случится. Поправь меня, если не так.

Он взял осколок кончиками пальцев и нежно прижал его к щеке Лин Сяо.

— Ты только что хотел услышать «Молитву девы»... Теперь твоя очередь. Я дам тебе шанс помолиться. Ты рад?

Лин Сяо впервые в жизни столкнулся с такой угрозой.

Сквозь образ холодного, отстранённого юноши проступили черты того самого мягкого, но язвительного ребёнка, каким Вэнь Шиси был когда-то.

После удара электрошокера голос его не слушался, связки словно онемели. Лин Сяо выдохнул и с трудом произнес:

— Ты сильно изменился, Вэнь Шиси.

— Люди взрослеют и меняются.

Лин Сяо стиснул зубы, в голосе прозвучала ярость:

— Тогда давай поговорим начистоту.

— Сначала попроси меня не трясти рукой. А то я случайно добавлю шрам к твоему и без того некрасивому лицу.

Лин Сяо нахмурился, не понимая, откуда у Вэнь Шиси взялась такая дерзость.

Но, помолчав, он сменил тон на более мягкий.

— ...По крайней мере, я не солгал тебе ни в чём. Ты мне действительно нравишься. Я никогда тебя не забывал. И после сегодняшней ночи я хочу, чтобы ты всегда был рядом. Ты ведь тоже помнишь наше детство, правда? Наш дуэт был идеален. Я знаю, я тоже тебе нужен... По крайней мере, по сравнению с другими, я лучше понимаю твою музыку, разве не так?

Горло Лин Сяо всё ещё саднило от разряда, каждое слово давалось с трудом, но он не останавливался. Его взгляд потускнел, когда он медленно спросил:

— Ты готов быть никем в семье Цзян? Бесплодный омега, неспособный родить... Разве не лучше быть со мной, чем быть использованным Цзян Лянем как бесполезная пешка для будущего брака?

В абсолютной тишине Вэнь Шиси слушал его. Пальцы, сжимавшие осколок, непроизвольно напряглись.

Острый край полоснул по тонкой коже, впившись в подушечки пальцев.

От резкой боли Вэнь Шиси чуть выдохнул и усмехнулся — насмешливо, легко, почти небрежно.

— Я ненавижу людей, которые самонадеянно распоряжаются моей жизнью с позиции хозяина.

Он поднялся.

— Лин Сяо, ты считаешь, что такая жизнь тяжела? А я так двадцать лет уже живу. Чем быть любовником альфы, я лучше сгнию в грязи.

С этими словами он подошёл к окну, сдёрнул с гардины шнуры, вернулся и крепко связал Лин Сяо по рукам и ногам.

Затем бросил последний взгляд на распростёртую на полу фигуру, проигнорировав его крики, подошёл к двери и спокойно забрал свой пиджак, который ранее снял.

Вэнь Шиси знал: мощность электрошокера ограничена, надолго его не хватит. Лин Сяо скоро сможет двигаться. Он не мог здесь оставаться. Нужно срочно уходить.

Но, обыскав всю комнату, он не нашёл ни своего подавляющего феромоны ошейника, ни телефона.

Мгновение спустя в роскошной, безмолвной гостиной Лин Сяо, глядя, как Вэнь Шиси подходит к двери, зловеще прошептал:

— Думаешь, ты сможешь выйти?

Вэнь Шиси помедлил:

— Завел сторожевого пса?

— Твоя игрушка сработает ещё два-три раза, не больше. И у дверей номера, и в холле отеля — люди семьи Цзян. Через полчаса тебя приведут обратно.

Глаза Вэнь Шиси потемнели. Он не ожидал, что Цзян Лянь зайдёт так далеко.

Но вслух сказал твёрдо:

— Спасибо, что предупредил. Я разберусь сам.

— Ты слишком долго пробыл в этой комнате, у тебя вот-вот начнётся течка, — не унимался Лин Сяо, безуспешно пытаясь пошевелиться. — Если выйдешь сейчас, не сбежишь. Только устроишь переполох.

Но Вэнь Шиси уже шёл к двери. Услышав это, он обернулся и бросил прощальный взгляд на «Bösendorfer».

Затем положил ладонь на дверную ручку:

— Ради этого рояля дам тебе совет: подумай лучше, как будешь объясняться с полицией, когда я им позвоню.

***

Поздним вечером из элитной чайной при отеле вышли несколько человек. Цзян Цюаньюй обменялся рукопожатиями с семьёй Чэнь, прощаясь. Нетерпение на его лице удавалось скрыть с трудом.

После расспросов слуги подтвердили: Вэнь Шиси никуда не выходил, но и по камерам в доме обнаружить его не удалось.

Мысль об этом не отпускала его весь вечер, на переговорах он был рассеян.

Когда они расходились, Чэнь Цзяле, улучив момент, пока дед ушёл вперёд, с неловким видом схватил Цзян Цюаньюя за руку и зашептал:

— Подожди.

— Что такое? — Цзян Цюаньюй нахмурился.

Чэнь Цзяле запнулся, но всё же выдавил:

— Мой дед приготовил для тебя подарок. В твоём номере...

Брови Цзян Цюаньюя сошлись к переносице.

— Я тут ни при чём. Он сам заказал. Просто знай, никому не показывай, разберись сам.

Цзян Цюаньюй долго молча смотрел на застывшее лицо Чэнь Цзяле.

— Понял, —холодно бросил он и, развернувшись, направился к лифту.

В лифте ассистенты покинули его, разъехавшись по своим этажам.

VIP-лифт поднялся на последний этаж отеля, где располагался президентский люкс.

Вскоре уверенные шаги мужчины прозвучали у двери. Механический сигнал электронного замка — и Цзян Цюаньюй толкнул дверь, медленно входя в номер.

Воздух был наполнен приятным теплом. Лунный свет струился в просторную, великолепную гостиную. Всё тонуло в тишине.

Лёгкий стук кожаных подошв по паркету — и шаги замерли…

Почти неуловимые феромоны омеги витали в воздухе. Без отчётливого запаха с прохладным, свежим оттенком. Они тихо плыли в огромном люксе.

Цзян Цюаньюй остановился. Он сразу понял, что за «подарок» имел в виду Чэнь Цзяле и с чем именно ему предстоит «разобраться».

В самой маленькой спальне люкса, в глубине встроенного шкафа, свернувшись в клубок, сидела худая фигура.

Фигура прислушалась к шагам, приближающимся к двери, и её брови слегка нахмурились.

Переводчик: addicted_kris

http://bllate.org/book/14722/1315290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь