Готовый перевод Working in a Strange World / Отчёт о Работе в Потустороннем Мире: Глава первая. Гуйи: город чистых сердец

Глава первая. Город Гуйи


桂逸市 — вымышленный город Гуйи.


В выходные в переполненной больнице «Вечное здоровье и радость» толпились люди.

 

泰康永乐医院 (Tàikāng Yǒnglè Yīyuàn) — буквально  «Вечное здоровье и радость».

 

Сгорбившись в три погибели на выцветшем стуле в зоне ожидания, Цзун Лэ встревоженно замер. Он уже не в первый раз обращался в больницу за консультацией, но… всё было бестолку. С одним из врачей он так и не нашёл общий язык, другой же не блистал умом. Так что Цзун Лэ пришлось выделить немного времени для попытки номер три.

После двадцати минут ожидания в воздухе раздался резкий запах дезинфицирующих средств, смешанный с холодным механическим голосом:


【Господин Цзун Лэ, пожалуйста, пройдите в кабинет 444

【Господин Цзун Лэ, пожалуйста, пройдите в кабинет 444

【Господин Цзун Лэ, пожалуйста, пройдите в кабинет 444

 

В Китае число 4 (四, sì) считается несчастливым, потому что по звучанию похоже на слово смерть (死, sǐ).

 

Светодиодный экран, висевший высоко над головой, замигал, показывая новую запись.

【В очереди: 32 человека】

— Здравствуйте, господин Цзун, добро пожаловать в психиатрическое отделение.

Яркие флуоресцентные лампы освещали просторный кабинет, прекрасно гармонируя с изящной вазой на краю стола с белыми лилиями, покрытыми росой.

 

В китайской культуре белые лилии символизируют чистоту, невинность и долголетие; часто их ассоциируют с гармонией, благополучием и уважением к умершим.

 

Пожав ему руку, доктор сел и открыл перед ним медицинскую карту.

— Что ж, давайте посмотрим… О, смотрю, Вы уже проходили лечение в нашем отделении и были выписаны лишь в феврале этого года. Вы записались на повторный приём, потому что у Вас остались нерешённые вопросы?

— Да, — кивнул Цзун Лэ. — Я подозреваю, что меня не долечили.

— Минутку, я просмотрю Вашу историю болезни.

— Хорошо, — спустя примерно три минуты врач отвернулся от экрана. — Теперь я примерно представляю, с чем имею дело. Что ж, после выписки вы снова столкнулись с теми же странностями, о которых упоминали в прошлый раз?

— Да.

Профессиональный тон немного успокоил Цзун Лэ.

— После выписки мне показалось, будто все в городе стали каким-то… злыми. Например, на прошлой неделе на станции метро я увидел, как кто-то случайно наступил на ногу человеку, стоявшему перед ним, а тот укусил его за ухо. Но это ещё не самое странное. Прохожие на платформе даже не попытались их разнять: кто-то поспешил уйти, а кто-то лишь равнодушно наблюдал. Нашлись даже те, кто подбадривал их.

— Так какими, по-Вашему, должны быть отношения между людьми?

— Мне кажется, люди должны быть добрыми, искренними и миролюбивыми.

Добрыми? Искренними? Миролюбивыми? — доктор медленно, с расстановкой повторил каждое слово, и Цзун Лэ увидел, как тот занёс запись в медицинскую карту: «Тяжёлое когнитивное инверсионное расстройство». — Что-нибудь ещё?

 

 Тяжёлое когнитивное инверсионное расстройство — это нарушение мышления, при котором человек систематически воспринимает и интерпретирует информацию в обратном или искажённом виде.

 

— У людей больше нет ни зрачков, ни белков — только чернота.

— А у Вас?

— Что у меня? У меня всё хорошо. Снаружи белок, внутри — зрачок.

— Значит, Вы считаете, что у нормальных глаз должны быть зрачки и белки?

— Разве не так?

Доктор промолчал. Взглянув на своего пациента, он покачал головой.

— Безнадёжен, — пробормотал он и небрежно приписал ещё пару строчек:

«Тяжёлое галлюцинаторное расстройство».

 

 Тяжёлое галлюцинаторное расстройство — это психическое заболевание, при котором у человека возникают яркие и непрерывные галлюцинации, часто сопровождающиеся нарушением восприятия реальности.

 

— Но и это ещё не всё. Иногда, когда я иду по улице, у меня создаётся ощущение, будто всё вокруг поглощает туман и серость. Из земли начинают подниматься чёрные, похожие на бумагу клочья. Доктор, Вы понимаете? Словно я пересёк барьер и оказался в старом черно-белом кино.

— Ха-ха, какое же у Вас богатое воображение.

Доктор внимательно посмотрел на него, и рядом с «Тяжёлым галлюцинаторным расстройством» последовала новая пометка: «Шизофрения на ранней стадии».

 

 Шизофрения на ранней стадии — это начальная форма психического расстройства, характеризующаяся легкими, но устойчивыми нарушениями мышления, восприятия и поведения, которые могут проявляться в виде лёгких галлюцинаций или параноидальных идей.

 

Наблюдая за тем, как чернила расползались по бумаге, словно паутинки, Цзун Лэ не выдержал.

— Доктор, значит, я ещё не выздоровел? Мне снова нужно лечь в больницу? Но… я правда думал, что дело не во мне.

— Не волнуйтесь, — ответил мужчина, не поднимая головы и рисуя пером чёткие линии на бумаге. — Все пациенты, попадающие в психиатрическое отделение, так говорят. Если бы психические заболевания излечивались сами по себе, зачем же тогда нужны были психиатры? Тот факт, что Вы осознаёте, что всё ещё больны, — уже значительный шаг вперёд.

— Итак… — осторожно спросил Цзун Лэ. — Мне снова нужно лечь в больницу?

— Пока нет. Больница переполнена. Палаты зарезервированы для пациентов с более тяжёлыми формами болезни. Ваш случай не такой серьёзный.

Услышав слова доктора, Цзун Лэ не смог сдержать облегчённого вздоха. Вовсе он не нервничал, просто госпитализация — не самое приятное занятие.

Больница «Вечное здоровье и радость» была известна своими просторными палатами, хорошей едой и слегка нетактичными медицинскими сёстрами, без зазрения совести врывавшимися в палаты, когда им угодно, чтобы проверить, как там поживали их пациенты. Некоторым же пациентам, в зависимости от тяжести их болезни, время от времени даже назначали электрошоковую терапию… выгрызающую, словно паразит, парочку воспоминаний из прошлого, оставляя после себя бушующий хаос и пробелы в памяти. Вот почему после выписки из больницы Цзун Лэ с трудом социализировался, адаптируясь к нормальной человеческой жизни.

— Позвольте задать прямой вопрос: пытались ли Вы интегрироваться в общество? — с этими словами доктор резко встал и взял с полки блокнот для рецептов. — Таким пациентам с психическими расстройствами, как Вы, после выписки мы обычно рекомендуем активно взаимодействовать с обществом, так как это поможет улучшить ваше состояние. Например, можно поискать работу.

— Работу?

— Да. Благодаря работе Вы сможете пообщаться с людьми из самых разных слоёв общества. А заработанные деньги помогут Вам вернуться в общество и на своей шкуре испытать истинную радость от труда, что для вас очень актуально.

Цзун Лэ задумался.

— Вы можете скачать приложение «Свежие вакансии» и найти что-то по душе. Так уж совпало, что город сейчас как раз страдает от нехватки работников, а многие компании нанимают сотрудников, не предъявляя строгих требований к кандидатам. Даже наша больница набирает сиделок. Возможно, совсем скоро городу потребуется больше работников.

По рекомендациям врача Цзун Лэ достал телефон и скачал приложение, встретившее его простым и лаконичным чёрно-красным дизайном с всплывающим на главном экране компактным текстом:

[Биотехнологическая компания «Вечное здоровье и радость» набирает добровольцев для первой фазы клинических испытаний препарата. Щедрое вознаграждение. Места ограничены]

[Магазин бытовой техники «Душевный покой» приглашает сотрудников на неполный рабочий день с почасовой оплатой. Место подачи заявки: торговый центр «Престиж», первый этаж]

[Сеть больниц «Вечное здоровье и радость» приглашает на работу сиделок (мужчин и женщин). Предусмотрена ежемесячная компенсация питания и проживание в общежитии]

[Похоронный дом Гуйи срочно ищет гробовщиков, высокая зарплата, два выходных в неделю]

.....

Врач протянул лежавшую на столе визитку.

— Для начала можете попробовать устроиться в нашу больницу. Группа «Вечное здоровье и радость» всегда славилась своими прекрасными больницами и высоким качеством обслуживания. Если Вы скажете отделу кадров, что пришли по моей рекомендации, это повысит ваши шансы на трудоустройство.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Цзун Лэ. — Вы и правда замечательный врач.

Доктор промолчал.

Оглушительная тишина мягко объяла кабинет, пронзая нервы скрипом ручки по бланку рецептов.

Убрав телефон в карман, Цзун Лэ откинулся на кресло, невольно переключив мысли. Парень долго смотрел в полуоткрытое окно больницы, окружённое далёкими небесными просторами, нависшими над городом.

— Вообще-то, доктор… с тех пор как меня выписали… меня волновал один вопрос, — до сих пор лечение шло гладко, но один-единственный вопрос все никак не покидал Цзун Лэ. — Почему небо всегда чёрное? Почему здесь никогда не бывает светло?

В ярком флуоресцентном свете кабинета в зрачках молодого человека отчётливо вырисовывалось чёрное, словно неразбавленные чернила, небо и напоминающие некротическую соединительную ткань облака. А в центре занавеса повисла огромная кроваво-красная луна, похожая на гнилое глазное яблоко, покрытое бесчисленными рдяными венами, сочащимися густой воспалённой жидкостью.

Время от времени сквозь густую тьму пробивались мимолётные лучи одиноких звёзд, но их свет безвозвратно поглощал ореол кровавой луны, словно растворяясь в желудочном соке гигантского зверя.

Доктор усмехнулся.

А каким должно быть небо?

— …

Озадаченный вопросом мужчины, парень замешкался.

— Я не знаю, — пробормотал он. — Не знаю. Но… разве Луна должна быть такого цвета?

— А вы когда-нибудь задумывались, что возможно, мир всегда был таким?

Нет.

Неправда.

Мир не всегда был таким.

Настойчиво твердил голос в сердце Цзун Лэ.

Он вспомнил, как кто-то однажды рассказывал ему, как должен выглядеть «настоящий» «нормальный» мир.

— Вот рецепт, — со скрипом отложенной ручки врач в белом халате поднялся из-за стола. — Ваше состояние изменилось, поэтому я выписал ещё пару новых лекарств. Инструкции и дозировка указаны в Вашей медицинской карте. Не забудьте принять лекарства, когда вернётесь домой. Кроме того, поскольку вы знаете, что у Вас психическое заболевание, перестаньте постоянно терзать себя странными вопросами. Твердо стойте на ногах и смотрите только вперёд.

— Хорошо, я запомню, — сказал Цзун Лэ, беря рецепт. — Так, мне нужно пройти на регистратуру и оплатить?

— О. Нет необходимости, Вы можете заплатить прямо здесь и сейчас, — стоило заговорить об оплате, лицо доктора смягчилось, отбросив куда подальше пылающее нетерпение. — С вас 3221 юань. Оплата наличными или кодом?

 

По курсу  11,2 - 11, 2 на данный момент 3221 юань - 35 700 – 36 000 российских рублей

 

— Что? — удивился Цзун Лэ. — Насколько я знаю, стоимость этих лекарств не больше ста юаней! Возможно, Вы ошиблись? — тактично намекнул он.

Оглушительная тишина напала на больницу.

— О чём это Вы? Не хотите платить? — усмехнулся доктор.

Цзун Лэ с отчаянием заметил, что к нему внезапно вернулась странная «аномалия». Мир перед глазами выцвел, словно старая фотография, быстро теряющая былой цвет. Цветы на столе увяли, а белоснежные стены облуплялись, обнажая тёмно-серые панели, покрытые пятнами крови.

— У меня нет столько денег, — как ни в чём не бывало ответил парень, не замечая аномалий. Будучи пациентом с психическими расстройствами, он научился отгораживаться от бушующего в голове хаоса.

— Всё хорошо. В таком случае, в нашей больнице можно расплатиться не только деньгами, — услышав, что пациент на мели, жадная, нечеловечески широкая улыбка, подобно ядовитой змее, расползлась на устах доктора, обнажая белоснежные зубы. — Например, в подвале Вы всегда можете продать свою кровь или органы.

— …Это вымогательство.

Вымогательство? Ха-ха, прошу прощения. В нашей больнице оплата медицинских услуг всегда являлась основным правилом. Вы должны понимать, что в городе Гуйи только соблюдая правила, можно выжить.

Стоило Цзун Лэ посмотреть в тёмные, жадные глаза доктора, скрытые за стёклами очков в золотой оправе, как он кое-что понял, и благодарность как рукой сняло. Он всегда был самым обычным, полным искренности и дружелюбия человеком, придерживавшимся социальных норм и не желавшим причинять неприятности другим. Даже когда его обижали, он всегда проявлял удивительную терпимость. Например, по соседству с ним жил ребёнок, который каждую ночь играл с баскетбольным мячом. Или молодая женщина по соседству, которая ночами напролёт пела оперу  «Куньцю»… Цзун Лэ терпел и даже не жаловался.

 

Куньцю (昆曲, Kūnqǔ) — это традиционный китайский театральный жанр, один из старейших видов оперы в Китае, возникший в провинции Цзянсу в XVI веке. Классическая китайская опера, одна из старейших, известная изысканными мелодиями, плавными движениями актёров и поэтическими текстами.

 

Но терпения парню хватало только на  «дружелюбных» и «общительных» людей.

Если же на его пути попадались полные злобы «недружелюбные» или агрессивные люди, мягкое и любезное отношение угасало, сменяясь абсолютной безжалостностью.

Вот почему после выписки жизнь Цзун Лэ протекала мирно. Да, он был психически больным, но уж точно не идиотом. Парень всё ещё мог отличить добро от зла.

Добро к плохим людям оборачивается жестокостью для самого себя.

— Я долгое время проходил лечение в больнице Гуйи и знаю каждый кирпичик и плитку. Несмотря на то, что во время каждого осмотра или консультации я сталкивался с недружелюбными врачами, я молча терпел, потому что привязался к этой больнице.

Ошеломлённый врач замер, наблюдая, как молодой парень встал со своего места, осторожно достал из кармана пару банкнот, отсчитал нужную сумму и аккуратно положил на стол.

Сто юаней, ни больше, ни меньше.

— Вы правы, за медицинские услуги и правда нужно платить, — Цзун Лэ бесстрастно вытянул шею, костяшки его пальцев хрустнули, словно в преддверии чего-то до ужаса опасного. — Я готов следовать правилам, но только если Вы не будете пересекать черту. Если Вы зайдёте слишком далеко, мне ничего не останется, как извиниться и научить Вас уму-разуму.

Только тогда доктор ужасом кое-что осознал. Пациент, которого он за пару секунд принял за кроткую и блеющую овечку, в одно мгновение превратился в совершенно другого человека — леденящего душу, равнодушного и до ужаса опасного хищника.

— Возможно, Вы не знали, но когда люди пересекают черту… во мне просыпается… безжалостный зверь.


Десять минут спустя Цзун Лэ стоял перед раковиной, пропуская воду сквозь пальцы.

Методично стирая улики, он старался подавить странное и неприятное чувство поселившееся в душе. Несмотря на то, что он уверенно двинулся в бой во имя справедливости, парень прекрасно понимал: бить людей — плохо и очень даже незаконно.

Хотя он и знал, что в полиции Гуйи работало сборище никчёмных бездельников, даже не потрудившихся собрать доказательства серийных убийств, произошедших в соседней горной общине пару месяцев назад, у Цзун Лэ были свои жизненные принципы, которых он строго придерживался.

Он знал, что можно делать, а что — нельзя.

Но самое главное: он был на мели, и если его поймают с поличным… Цзун Лэ даже не сможет заплатить штраф.

Парень осторожно приоткрыл дверь и огляделся по сторонам.

Хорошо, поблизости никого… кроме нетерпеливо убирающегося неподалёку уборщика, который не замечал ничего вокруг. Недалеко от него, в тёмном коридоре, из дверного проёма сочилась рдяная жидкость, зловеще сверкающая в флуоресцентном свете. Отсюда он не смог как следует разглядеть происходящее, но заметил следы свежей липкой крови, тянущейся от двери до лифта, шириной примерно с грудную клетку взрослого мужчины.

Цзун Лэ спокойно отвёл взгляд, но тут же услышал приближающиеся издалека шаги и внезапный резкий крик:

— "Странный Домен"… разрушен?

— Что случилось? Прошло всего полчаса. Вмешалась какая-то важная шишка?

— Невозможно. Нашу задачу даже ни одному топу не дали.

— Но кто, кроме опытных игроков, смог бы с такой лёгкостью уничтожить "Странный Домен"?

— Смотрите! Из больницы кто-то вышел!

Все дружно повернулись, но тут же разочарованно вздохнули, увидев Цзун Лэ.

Девушка с синими волосами отчаянно пнула стену:

— Чёрт подери! Ну что за непруха! Всего лишь жалкий NPC! Вот почему, несмотря на то, что "Странный Домен" разрушен, миссия не завершилась.

 

NPC — «неигровой персонаж», запрограммированный объект мира, действующий по заранее заданным правилам, без собственной воли».

 

Странно одетые парни и девушки в больничных халатах отвели взгляд и собрались в кучку, тихо перешёптываясь.

— Серьёзно, — издалека доносились отдельные фразы. — Кажется, кто-то сильно напряжён, раз не смог отличить NPC от выжившего.

— У NPC чёрные глаза. Ты же не новичок, чем ты вообще читал руководства для начинающих? Задницей?

— Завязывай. "Странный Домен" хоть и разрушен, но миссия продолжается. Нам нужно поскорее со всем разобраться.

— Мы уже потеряли больше десяти человек. Нам повезло, что кто-то уничтожил "Странный Домен", иначе мы бы не ушли отсюда живыми.

— А город Гуйи и правда оправдывает свою репутацию. Идеальное подземелье, отмеченное основной системой. Безумная миссия уровня В со странным персонажем и доменом! Ужас!

— Странно. Раньше эта штука всегда была стабильна. Почему её сила внезапно возросла и создала "Странный Домен"? Может… кто-то спровоцировал нечто? Б-р-р. Чьих же это рук дело?

Постепенно удаляющиеся голоса медленно затихали.

Цзун Лэ пристально посмотрел на аптечку в своей руке, словно пытаясь прожечь дыру в пластике.

Чувствуя себя немного виноватым, он опустил голову и ускорил шаг, молясь, чтобы странные люди его не заметили.

В кромешной тьме светодиодная табличка за его спиной мигнула, бесшумно обновляя малиновые цифры:

【В очереди: 21 человек】

 

 

 

http://bllate.org/book/14725/1576706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь