Готовый перевод Однажды зимним утром.: Глава вторая. Зима, приносящая сюрпризы.

Шерри всегда любил зиму. Особенно Рождество. Может потому, что он сам появился на свет во время рождественских праздников. Но это не сделало его самым счастливым человеком на Земле. Но с другой стороны именно зимой в его жизни происходили удивительные встречи.

С самого появления на свет Шерри жил в приюте, но там научился заботиться о других детях, научился ценить самые простые вещи, научился выживать. Там же научился драться, чтобы защитить себя. Научился не доверять всем подряд. Научился быть осторожным, как дикий зверь. Когда он в шестнадцать лет ушел из приюта, чтобы начать работать, имея целью встать на ноги и помочь друзьям, которые все ещё жили в приюте, то ещё не знал жизни. Ему было нелегко. К тому же обладая такой внешностью, какая досталась Шерри от природы, возникали ещё и проблемы другого рода. Он вызывал некие темные желание у многих. Поэтому приходилось менять работу довольно часто. И убегать. И драться.

Однажды в канун Рождества он встретил красивую, умную, деловую женщину, когда стал работать парковщиком в элитном ресторане. Её звали Эстеллой. Именно она уговорила Шерри стать моделью в её агентстве. Именно она научила себя вести в обществе, научила правильно ходить, одеваться, говорить. Именно она убедила, что подрабатывать хастлером, чтобы оплатить учебу не самая плохая идея. Шерри понимал, что Эстелла не совсем откровенна с ним. И ещё понимал, что у неё есть на него планы.

Он благодарен Эстелле за то, что по-своему берегла его. Его первым клиентом был мужчина чуть за пятьдесят. Богатый до неприличия, но не высокомерный сноб. Шерри ему нравился, как изысканный десерт в пресной деловой жизни. Клиент не хотел его трахать, но ему было кайфово смотреть за ним. Нравилось разглядывать обнаженное тело молодого рыжеволосого юноши с удивительными зелеными глазами с карими крапинками. А ещё этому мужчине нравились невинность и… минет. Поэтому вскоре невинность Шерри утратил, а вот минет научился делать, как профессионал.

Второй клиент был немного эксцентричен, но заботлив и щедр. А третьим клиентом стал Генри Ричардс. Третьим и последним клиентом в жизни Шерри. И снова эта встреча произошла зимой. Что было удивительно, так это то, что Эстелла, получив от Генри весьма солидную сумму, отпустила Шерри и больше не предлагала никаких клиентов и интимных встреч. И даже пожелала удачи.

Стивен Ричардс был прав. Шерри не нравилось быть хастлером, но это позволяло помогать приюту, ведь деньги Эстелла платила ему щедрые. Он был востребован, как модель в том числе. Он перестал подрабатывать хастлером, но с агентством в качестве модели Шерри сотрудничал до того случая, о котором поведал Стивену.

В жизни каждый человек идет своим путем, делая собственные ошибки. Некоторые помогают найти свой путь, некоторые сбивают с дороги, а о некоторых приходится сожалеть всегда. У Шерри последних было немного. Большинство своих долгов он уже закрыл. Визит Стивена он считал удачей, позволившей закрыть ещё один долг. А совсем недавно он даже совершил небольшой подвиг.

Да, именно так сказал старик-китаец, когда пришел поблагодарить за помощь. Шерри не считал свой поступок подвигом. Он просто оказался в нужном месте в нужное время. В небольшой китайский магазинчик ввалилась троица грабителей, а Шерри как раз пришел купить лапши и приправ. Там была лишь юная девушка, внучка хозяина. В общем, Шерри надрал глупцам задницы, и они сбежали.

Шерри иногда приходил в тот магазинчик, так как снимал квартиру рядом. Старик как-то умудрился отыскать его и пришел в клинику. Он раскланялся и подарил золотой медальон на тонкой цепочке. Шерри пытался отказаться, но не получилось. Медальон выглядел странно, словно ему чего-то не хватало. Старик сказал, что целый медальон составляет колесо сансары. Шерри знал, что это такое. Сансара ‒ это вечный и постоянный цикл перерождений в восточной философии. Символ шести миров: мира богов, людей, животных, голодных духов, адских существ и асуров. В центре круга всегда изображались три символа ядов ума: невежества, привязанности и отвращения. Когда Шерри путешествовал, то слышал, что украшения в виде колеса сансары носили те, кто хотел всегда напоминать себе о необходимости осознания собственной жизни, о понимании кармы, о стремлении к духовному развитию, чтобы в итоге вырваться из бесконечного круговорота страданий и перерождений.

Старик сказал, что если Шерри удастся отыскать вторую часть медальона, то по легенде он получит подарок небес, второй шанс на жизнь. Шерри тогда печально улыбнулся, но подарок принял. А через пару дней неожиданно появился Стивен и… передал вторую часть колеса сансары. Оказалось, она с юности была у Генри, и тот по странной прихоти перед смертью пожелал, чтобы медальон передали Шерри. Но того было не найти. Поэтому Стивен носил украшение сам, чтобы оно всегда был с ним. Он надеялся, что судьба ещё раз сведет его с Шерри.

Оставшись один в палате, Шерри достал маленькую бархатную коробочку, которую оставил старик-китаец. Он посмотрел на цепочку, что снял со своей шеи Стивен и на ту, которую достал из коробочки. Шерри улыбнулся и легко соединил две части медальона. Они совпали идеально и с тихим щелчком стали одни целым изящным колесом сансары. Шерри покачал головой. Это действительно было идиотическое совпадение, но… Сговор старика-китайца и Стивена Ричардса? Смешно. Они, скорее всего, даже не знакомы. Шерри, продолжая улыбаться, надел изящное украшение с колесом сансары на шею.

Шерри после окончания университета много путешествовал по миру. Он надолго нигде не задерживался. Как ни странно, годы путешествий были почти счастливыми. А потом его догнала болезнь и все испортила. Но, видимо, такой была его судьба. Для жителей Азии колесо сансары имело важное и даже философское значение. Сансара была частью многих направлений религии, таких как буддизм и индуизм.

Перед самым Рождеством Шерри ждала операция. Он не снимал цепочку с шеи, чувствуя некое умиротворение. Забавно, но Стивен сказал ему интересную вещь, когда заметил прочитанную им книгу. Оказалось, её автором был Стивен. Конечно, написал он её под псевдонимом. А прообразом того самого раздражающего злодея был именно Шерри. Тот, совсем молодой, каким его помнил Стивен. Они ещё тогда посмеялись над этим. Оказалось, написание любовного романа стало отдушиной для самого Стивена. И писать он его начал после того, как узнал правду о Шерри и обозлился на него.

Роман писался частями, когда накатывало настроение, и уже после смерти отца Стивен взялся за дело всерьез. Так что понятно, отчего парень с таким же именем, как у самого Шерри, получился именно злодеем. А ещё Стивен признался, что надев цепочку отца, вдруг стал видеть странные реалистичные сны, которые заставили его переделать многие сцены, а затем стали основой веб-романа, который впоследствии был издан в виде книги довольно приличным тиражом, так как стал популярным. Стивен Ричардс, почти возненавидевший молодого любовника отца, написал популярный ВL-роман… Ирония судьбы.

Шерри дотронулся до колеса сансары перед тем, как закрыть глаза и погрузиться в медикаментозный сон. Он вдруг поверил в то, что переживет операцию и сколько бы лет ему не осталось… Впрочем, дальше он загадывать не стал. У него появилась странная надежда, а этого пока хватит. Последнее, что он помнил, это лица врачей в масках и свет ламп операционной. И ещё он надеялся снова увидеть, как на землю падает белый пушистый снег.

*****

Шерри пошевелился и улыбнулся. Значит, жив. И даже тело не затекло, хотя после операции должно было пройти достаточно времени. Конечно, в клинике отличные кровати и обслуживание, но долго лежать без движения все равно не особо приятно. Шерри решил потянуться и… в глазах засверкали звезды, когда он макушкой больно обо что-то ударился. Шерри приоткрыл глаз, попытался встать и ударился ещё раз, но уже спиной. Тут он открыл и второй глаз, сразу же обнаружив странность. Он лежал не на кровати, а под ней. Именно что под кроватью, а не на кровати. И это была явно не больничная, пусть и очень комфортабельная кровать. Да и вид из-под неё навевал мысли о номере в дорогом, очень дорогом отеле. Или… чьем-то доме.

Шерри окинул себя взглядом, стараясь резво не шевелиться, так как места под кроватью была не много. Как он вообще со своим ростом в метр восемьдесят семь под ней поместился? И… Шерри потерял дар речи. Он был каким-то… мелковатым. Слишком стройным для себя привычного. И даже рост казался меньше. Да и одет был… Его пижама… Явно очень дорогая, а в дорогих вещах благодаря своей прежней работе моделью и урокам Эстеллы он научился разбираться. Серая мягкая и тонкая ткань приятно касалась тела, но… верх пижамы был полностью расстегнут, открывая слишком нежное тельце без следов тренировок. Что за…

В коридоре послышались шаги и Шерри насторожился. Он мало что понимал во всем происходящем. Единственным знакомым моментом в глупой непонятной ситуации был золотой медальон в виде полного колеса сансары на цепочках, что по-прежнему висел на его шее. Дверь резко распахнулась, и Шерри увидел пару кожаных черных классических туфель стоимостью в его зарплату официантом, месячную зарплату. Пара сильных ног в темно-серых в едва заметную полоску брюках пронеслась мимо кровати и на секунду замерла. Затем послышался тихий смешок, и… Шерри вдруг вздрогнул.

Всё было слишком знакомо. Он точно знал, что будет дальше. Когда послышался звук гудка в айфоне хозяина спальни, а потом фривольный женский голосок, Шерри тихо стукнулся лбом об идеально чистый пол под кроватью. Он точно знал, что услышит.

‒ Сюзи, детка, как на счет того, чтобы провести со мной ночь? Я хочу расслабиться. Составишь мне компанию? Умм… Прекрасно. Ты рядом? Как хорошо. Я в душ. Жду.

Шерри вздохнул и едва не застонал. Чудес не бывает? Второй шанс? Ну, конечно. И почему именно так? За что… Нет, он не ангел, но и не самый большой грешник на планете, чтобы зашвырнуть его в роман, написанный Стивеном Ричардсом!!! Хотя книга хороша, если бы не тип, в тело которого его занесло. А с другой стороны в кого ещё его могло перенести, если не в того, кого Стив написал с него самого. Точнее, с собственного ошибочного представления о нем. Шерри на миг прислушался к себе и понял, что он слишком живой для картонного книжного персонажа. Может, это просто другой мир? А он не Шерридан Хейнсворт? Конечно. С его-то везением…

Шерри не собирался прятаться под кроватью всю ночь, слушая стоны озабоченной хитрой горничной, которая спала и видела залететь от наследника рода Хейнсворт. Каким же идиотом был книжный Шерри, раз ему пришла в голову идея забраться в постель старшего брата и… попытаться разыграть сцену соблазнения невинности. Идиотизм чистой воды. Шаблонный идиотизм. Да, братец должен был вернуться с вечеринки немного пьяным, но…

Конечно, Кристиан Александр Хейнсворт, самый умный, самый дерзкий и самый неудержимый из троих детей семьи, кретином не был никогда. Он заметил в своей спальне присутствие незваного гостя, прекрасно понял, кто это мог быть, кажется, заметив часть ноги под кроватью, Шерри точно не помнил, но сразу же разыграл свою карту. Кристиан пригласил к себе горничную, с которой иногда кувыркался в постели и… глупому Шерри пришлось всю ночь торчать под кроватью, наслаждаясь шоу. Ему удалось выбраться, когда герои-любовники уснули.

Кристиан ушел в ванную комнату, так что времени на размышления должно хватить. Однако теперь Шерри точно совершенно не желал повторять судьбу персонажа. У него другие планы. Нужно было понять, что происходит, так что Шерри извивающейся змейкой выбрался из-под кровати, встал на ноги и… столкнулся нос к носу, точнее своим носом к подбородку старшего брата, который успел раздеться, принять душ и выйти в пушистом синем полотенце, обернутом вокруг бедер. Такая скорость просто поразила Шерри. Кристиан так желал побыстрее заняться сексом или не дать сбежать хитрому гостю? К тому же, Шерри слышал легкие шаги в коридоре. Сюзи спешила на свидание.

‒ Привет, братец. Я хотел украсть у тебя альбом Чарльза Эстера, ‒ Шерри широко улыбнулся, вспомнив о коллекции Кристиана, которому нравились современные знаменитые фотографы-путешественники. В его спальне хранилась шикарная подборка альбомов, а Чарльз Эстер был одним из его любимых персон в мире фотографии.

‒ А просто попросить? ‒ Кристиан свысока сверлил его серо-голубым жестким взглядом. ‒ Ты же врешь, маленький паршивец. Думаешь, я не знаю, какие мысли кружатся в твоей голове? Задумал очередную гадость?

‒ Ты мне альбом не дал бы, ‒ Шерри смущенно почесал кончик носа, как-то все же непривычно было смотреть на кого-то снизу вверх, но его рост снова был меньше.

‒ Не дал бы, ‒ оскалился как волк Кристиан, заставив Шерри сглотнуть. Такое поведение, как ни странно, шло этому парню. Шаги за дверью стихли, похоже, Сюзи услышала голоса в спальне и решила повременить с визитом.

‒ Твоя пассия ждет не дождется, чтобы ты воткнул свой меч в её ножны. Ты в курсе, что она мечтает залететь от тебя и поиметь денег? Ты же не наивный идиот, ‒ вдруг хмыкнул Шерри. Нападение ‒ лучшая защита. Густая изящная бровь Кристиана взлетела вверх от такой наглости. Однако… в комнате зазвучал тихий ехидный смех.

‒ Ты меня удивил. Неужели беспокоишься обо мне? С чего бы это? И да, я знаю, чего хочет Сюзи. А ещё умею предохраняться. Так что ты забыл в моей спальне да ещё в таком непотребном виде?

‒ А? ‒ Шерри вопросительно вскинул бровь, потом опустил взгляд вниз и разыграл удивление, будто бы только заметил беспорядок в своей одежде. Молниеносно застегнул пару пуговиц и снова улыбнулся. ‒ О! Пока прятался от тебя, расстегнулись пуговицы. Так неприлично и неловко. Извини, Крис. Так я возьму альбом?

‒ Нет.

‒ Там Сюзи ждет.

‒ Мне все равно. Ты меня сейчас интересуешь больше.

‒ Но… ты же хотел покувыркаться, а она может… уйти.

‒ Пусть идет, ‒ ухмыльнулся Кристиан. Шерри закатил глаза, ему почему-то хотелось смеяться.

‒ Ты пообещал девушке горячую ночь, Хейнсворт должен держать своё слово. Так всегда говорит отец и…

‒ Ш-шерр-ри… Я тебя сейчас…

‒ Я зайду позже, ‒ быстро выстрелил Шерри и стрелой метнулся к двери.

Когда он её распахнул, то обнаружил Сюзи, сочную брюнетку лет двадцати пяти, что делала занятой вид, обмахивая пушистой метелкой большой фикус в углу. Шерри едва сдержал смех, когда ускорился и быстро пошел в противоположную от спальни Кристиана сторону. Где-то там должна быть и его спальня. Залетев в нужную комнату, он закрыл дверь на замок, прислонился спиной к двери и выдохнул. Его просто-таки душил истерический смех. Это же надо было так вляпаться в неприятности на ровном месте. И почему он не пришел в себя в собственной спальне. Почему под кроватью Кристиана?!

‒ Ну, Стивен… Я тебе этого не прощу, ‒ в итоге Шерри все же начал смеяться, особенно весело после того, как вспомнил, что в романе есть персонаж по имени Стивен Ричардс, которого сам автор списал с себя любимого. Ну, держись, парень… Да, Стивен точно был не в состоянии переместить сознание человека в мир книги или в другой мир, но… Шерри все равно решил отыграться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14829/1320707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава третья. Новое утро, новые задачи для новой жизни.»

Приобретите главу за 15 RC

Вы не можете прочитать Однажды зимним утром. / Глава третья. Новое утро, новые задачи для новой жизни.

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь