Готовый перевод My little dragon comes from the abyss / Мой маленький дракончик вышел из бездны: Глава 60

Глава 60: Встреча с родственниками

— Родился?

— …Нет.

Несколько месяцев спустя.

— Родился?

— Нет.

Прошло еще несколько месяцев.

— Родился? Родился?

— …

Ци Чанъе посмотрел на Алию, успевшую расспросить его несколько раз, и молча покачал головой.

— Работай усерднее, — Алия тихонько вздохнула и ткнула драконье яйцо.

— ?

Черное яйцо наворачивало круги, не обращая на нее никакого внимания. Ци Чанъе вытянул палец, погладил скорлупу, и яйцо тут же довольно замерло, прильнув к нему.

Алия: …

Что за дежавю.

Он вернулся, полностью вернулся.

После недолгих потираний драконье яйцо приподнялось и начало вращаться то вправо, то влево, словно желало что-то сказать Ци Чанъе.

— Все хорошо, — мягко произнес Ци Чанъе. — Расти медленно.

— Да, все в полном порядке, в любом случае, не так уж много людей желает заполучить место подле Десятого лорда, как во Фло, так и в Шанчэне, — Алия приблизилась.

— ???

Драконье яйцо громко подпрыгнуло.

— …

Вернувшись в свою бывшую резиденцию во Фло, Ци Чанъе присел на диван, положил удобную подушку между ног и уложил драконье яйцо. Яйцо, чуть больше его ладони, каталось с энтузиазмом и пыталось завладеть вниманием брата.

Пальцы Ци Чанъе коснулись яичной скорлупы, переняв тепло, принадлежащее дракончику.

Будучи подобранным в лесах и горах, где и должен был родиться настоящий дракон, Ци Цзи долгое время не подавал признаков жизни. Сначала возникло некоторое недоразумение, казалось, что Ци Цзи игнорировал его, но позже выяснилось, что тогда он еще спал и не мог ответить.

После пробуждения тихое яйцо вновь оживилось и каждый день льнуло к брату и кружилось вокруг. Точно так же, как сейчас, драконье яйцо перекатывалось, а на поверхности гладкой скорлупы вырисовывались маленькие цветы.

Для брата!

— Мм, знаю, — пальцы его поглаживали яйцо.

Лучики солнца падали на ковер сквозь окно, все, казалось, вернулось к самому началу: он и Ци Цзи только встретились, дракончик постепенно рос.

Но в этот раз Ци Цзи не заставил его долго ждать.

…Несколько дней спустя черное драконье яйцо покрылось тоненькими трещинами, треск раздавался некоторое время, по истечению которого на свет выполз красивый серебристо-белый дракон.

Когда глаза новорожденного дракона открылись, они были не светло-золотыми, а более яркими и чистыми, без примесей. Глаза, напоминающие льющееся золото, глядели лишь на человека.

Ци Чанъе протянул руку, ветерок прошелся между его пальцами, и серебристо-белый дракон взлетел.

В отличие от предыдущих рождений, Ци Цзи, только сломавший скорлупу, в этот раз не только выглядел симпатично, но и сразу обладал особыми способностями.

Дракон с радостью покружил вокруг Ци Чанъе с помощью ветра, затем бросился ему на грудь и начал повсюду ползать, пара тонких рогов, не переставая, терлась об него.

— Брат! — Знакомый голос молодого человека звучал все также легко и счастливо.

Ци Чанъе поджал его хвост и заключил дракончика в объятия.

— С возвращением.

Сяо Ци Цзи поднял голову, и в золотых радужках отразились спокойные глаза мужчины. По какой-то неведомой причине через мгновение дракончик поник.

— Брат всегда оставляет меня позади, — мальчишеский голос был тихим, с нотками обиды. — Брат снова бросит меня.

Ци Чанъе опустил взгляд.

Серебристо-белый дракон, грустный, поникший, лежал на груди, четыре крохотных лапки с неокрепшими коготками крепко цеплялись за пальцы, отказываясь отпускать.

Он знал, что волнует Ци Цзи.

Когда-то в нужное время он мог сделать тот же выбор или сделать все возможное, чтобы дракончик не последовал за ним в пропасть.

Но теперь… пришло время двигаться вперед. Он никогда больше не повторит тех же ошибок.

— Мне жаль, — Ци Чанъе наклонился и с нежностью прижался лбом к дракончику. — Уверяю тебя, отныне это больше не повторится.

Бездна полностью искоренена. Ничто в мире не сможет разлучить их.

Ци Цзи молчал.

Прямо перед самой бездной человек повернулся и ушел, оставив его позади, та сцена глубоко залегла в сердце дракона.

Раз, два.

Каждый раз брат выбирает не его.

Серебристо-белый дракон медленно зарылся в одежду и свернулся в маленький комочек. Он чувствовал температуру тела человека, а также сердцебиение, нежные поглаживания и запах.

Сейчас брат здоров и все еще остается с ним.

Точно так же, как сто лет назад, брат сопровождал его в юности и защищал долго-долго.

Все их четыре встречи Ци Цзи вспомнил, и картины прошлого стояли перед ним так же ясно, словно это произошло вчера.

Ци Цзи помнил свое первое рождение и первую встречу с этим человеком. Он забрал его в уединение, защищал от ветров и дождей, терпеливо ждал много-много лет, пока он вырастет.

Каждый раз, когда скорлупа разрушалась, брат был рядом.

Он покидал его, но это не входило в первоначальные намерения брата.

…Хорошо.

Он — любимый дракончик. Вот почему он не станет сердиться на него.

Вскоре уговоривший себя дракон вновь обернулся.

Ци Чанъе наблюдал, как Сяо Ци Цзи агрессивно ползает вверх-вниз, будто патрулирует свою новую территорию. Поднимал хрупкие маленькие лапки и давил на грудь.

— Брату запрещается покидать мое поле зрения! Если однажды я не увижу брата, я… — Серебристо-белый дракон приостановился. — Съем кого-то!

— Хорошо, — яростные слова получили мягкий ответ.

Ци Чанъе поднял маленького дракона, наклонился и оставил на макушке нежный поцелуй.

— …

Сяо Ци Цзи хранил молчание. Он свернулся калачиком и превратился в розовый комочек. Тихонько потянул за края одежды, подрагивая.

Больше не хочу.

Ци Чанъе взглянул на своего дракончика с немым вопросом в глазах и вновь поцеловал.

— !

Серебристый хвост быстро вилял, а четыре маленьких лапки радостно мельтешили. Он прыгал снова и снова, как воздушный шар, из которого выходи воздух.

Несколько минут спустя Сяо Ци Цзи снова набросился на Ци Чанъе, лег на грудь, широко раскрыл круглые глаза и глядел на него, не моргая.

Казалось, он мог наблюдать целую вечность, пока небо и земля не рухнут.

Ци Чанъе протянул руку, и лапы Сяо Ци Цзи оказались на ладони, он нежно хватался за него.

— Добро пожаловать домой.

В доме во Фло проживал вместе с ним еще маленький дракончик, будто все вернулось к началу. Он вышел из бездны и увидел первые отблески рассвета.

Вскоре Ци Чанъе обнаружил, что дракончик не возродился, а скорее восстановился.

За несколько дней после разрушения скорлупы Ци Цзи из маленького серебристо-белого дракончика превратился в серебристого дракона длиной более метра, и он ходил за ним попятам, хватаясь за уголки одежды.

Несколько месяцев спустя, когда Ци Чанъе открыл глаза, рядом лежал уже молодой человек с серебристыми волосами и золотистыми глазами.

— … — Он молча повернулся и улыбнулся. — Как можно так быстро расти?

Ци Чанъе протянул руку, собираясь потереть лицо молодого юноши, однако Ци Цзи сам придвинулся и схватил правую руку, нежно приложив к своей щеке.

— Брату не нравится?

— Нравится.

Улыбка во взгляде Ци Цзи стала ярче, и он активнее начал тереться.

— Я ведь должен встать рядом с братом как можно скорее. Знаю, на этот раз ты не оставишь меня.

Пара рук обняла Ци Чанъе за талию, пока сам он оставался неподвижным, позволяя молодому человеку приподнимать и крепко обнимать себя. Сто лет назад, будь то встреча в горах или в этом мире, омраченном бездной, они часто спали таким образом.

— Брат, можешь поцеловать меня? — Ци Цзи уткнулся ему в грудь, но уже через пару мгновений вновь продемонстрировал свое привлекательное лицо и подмигнул.

Ци Чанъе молча смотрел на него. Ци Цзи снова подмигнул.

Ци Чанъе: …

В какой-то степени симпатичный.

— Ладно, — он неторопливо произнес.

Золотистые глаза изогнулись, словно полумесяцы, Ци Цзи наклонился и подставил щеку для поцелуя.

Доволен.

Он счастливо терся о брата.

Ци Чанъе чувствовал, как дракон-осьминог сжимается в тисках, плотнее прижимаясь к нему, и выгибается дугой, делая свое существование более ощутимым. Он поднял руку, погладил парня по голове, и Ци Цзи снова зарылся в впадинку на плече, прижимаясь подбородком.

— Брат, — дыхание опалило его уши, вызывая легкий зуд, — давай вернемся в верхний город.

— М?

— Разве семья брата не там? — Ци Цзи потер пальцами спину, и приятный голос стал на октаву выше. — Я хочу повидаться с твоими родственниками.

Увидеться с родственниками. Это выражение имеет особое значение в мире людей — Ци Чанъе понимал, и дракончик тоже.

— Хорошо.

Ци Цзи тихо рассмеялся, золотистые глаза, казалось, переполняло счастье.

— Брат, можешь поцеловать еще раз? — Парень приблизился, и голос стал нежнее.

Ци Чанъе промолчал.

Ци Цзи наклонился и поспешно поцеловал его в щеку.

Счастлив.

Ци Чанъе понаблюдал за ликованием на лице маленького дракона, затем молча натянул одеяло и скрыл его из виду. Через две секунды маленький дракон высунул голову из щели в одеяле, обнажив круглые драконьи глаза.

Ци Чанъе молча откинул одеяло.

Сяо Ци Цзи быстро нырнул в объятия брата, уютно свернулся калачиком и прижался всем телом.

Верхний город.

Адъютант-помощник Третьего лорда стоял в стороне и смотрел, как лорд уже в четвертый раз за утро приводит в порядок собственный воротник и манжеты. Понять можно, в конце концов, сегодня прибудут два важных гостя.

Вскоре гости прибыли.

— Дядя, — Ци Чанъе, одетый в облегающий плащ, подошел к нему со спокойным выражением лица.

Только Се Лань собирался ответить, как раздался другой голос.

— Дядя, — высокий молодой человек с серебристыми локонами и золотистыми глазами стоял рядом с Ци Чанъе, переплетя с ним пальцы.

Се Лань: …

— У меня есть еще один племянник? — Се Лань слегка выгнул брови.

Ци Цзи медленно повернулся и улыбнулся.

— Нет, — без эмоционально ответил Ци Чанъе. — Он здесь, чтобы повидаться с родственниками.

— Знаю, — произнес Се Лань, не меняясь в лице, — в конце концов, он твой брат.

— Нет, — Ци Чанъе по-прежнему сохранял спокойствие. — Ты как-то уже говорил об этом.

Се Лань: ……

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/14902/1326607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь