Готовый перевод Pregnant Tentacle Gong Goes to Which Department? / После того как мой нечеловеческий муж забеременел, я не знаю, к какому врачу его вести: Глава пятая. Давненько он ничего путного не ел.

Глава пятая. Голод.

Полицейская машина тихо растворилась в ночной темноте.

Обнимая свою собаку, перепуганный до смерти сосед так и не смог заснуть, выходя на балкон и настороженно высматривая в клубящейся тьме призрачную фигуру.

Глубоко вздохнув, сосед в очередной раз выглянул на улицу и встретился взглядом со знакомыми глазами.

Помяни дьявола...

Сидя на клумбе, Лу Цзяньчуань вежливо кивнул ему, слегка улыбнувшись.

Сосед: ...

Мужчина в ужасе бросился в комнату и тут же запер балконную дверь, задёрнул шторы, выключил свет и сделал вид, что ничего не произошло.

Ночная тишина опустилась на улочки. Закутавшись в одеяла, люди мирно спали в своих кроватках, и только Лу Цзяньчуань сидел на улице, прислушиваясь к мерному дыханию своего возлюбленного, доносившемуся сквозь проказы ветра.

Холодная зимняя ночь напомнила ему о тех ужасно мрачных и одиноких днях, когда он плавал в бескрайнем море, пока Фан Синчжоу своими крошечными ручками не вытащил его из воды, спасая от беспросветной тьмы.

Лу Цзяньчуань подпёр рукой подбородок и широко улыбнулся.

Под тихое дыхание Фан Синчжоу он лениво пролистал оставленные Ли Сюанем документы о «Королеве Муравьёв», проходясь глазами по морю кровавых и странных фотографий, сделанных за пять лет существования жуткой твари. Подробности каждого дела, связанного с «Королевой Муравьёв», тщательно задокументировали, расписывая каждый вздох и выдох. В каждом ужасно странном деле, совсем не похожем на обычные уголовные происшествия, конфликт между Научно-исследовательским институтом и «Королевой Муравьёв» разжигался с новой силой.

Всё началось с таинственного исчезновения невест и кровавых свадеб, длившихся месяцами.

Научно-исследовательский институт с первого взгляда догадался, что дело нечисто и, скорее всего, в страшных исчезновениях замешана сверхъестественная тварь. Но они потеряли целых три года на то, чтобы понять, что за тварь терроризировала бедных невест и где она обитает. И вот тогда Научно-исследовательский институт рискнул напасть на тварь, но потерпел неудачу и потерял много ценных сотрудников, в то время как сама «Королева Муравьёв» вышла из схватки живой и невредимой.

С тех самых пор тварь успешно мимикрировала под человека, обдумывая каждый свой шаг, осторожно прощупывая почву человеческого общества.

Она больше не пожирала влюблённые парочки целиком, нет, она поступила гораздо умнее. «Королева Муравьёв» поглощала одного партнёра и занимала его место, проживая чужую жизнь, наслаждаясь морем сладкой любви. А когда ей надоедало, она использовала партнёра жертвы как источник размножения, жестоко расправляясь с ним.

Убивая своих жертв, она всегда надевала человеческие маски, с удовольствием наблюдая за потрясением партнёров жертв, впитывая их отчаяние и ненависть, сжигающую последние крупицы любви.

Почти все её жертвы думали, что их убил дорогой сердцу человек.

Поскольку методы «Королевы Муравьёв» были очень изощрёнными, их было сложно спутать с самыми обычными преступлениями на почве страсти, а порождённые ею монстры ловко маскировались под людей, подобно своему создателю. Вот почему целый год Научно-исследовательский институт не мог напасть на её след.

Но четыре месяца назад она оплошала. Во время охоты цель почувствовала неладное и смогла противостоять страшной твари.

Вместо того чтобы окружить «Королеву Муравьёв», Исследовательский институт решил заманить её в ловушку и нацепить маячок. И вот так они молча наблюдали за её передвижениями, попутно наладив сотрудничество с Лу Цзяньчуанем.

"Медуза" неторопливо дочитал документы.

«Люди и правда...что-то с чем-то», — подумал он.

Лу Цзяньчуань всегда ненавидел «Королеву Муравьёв» и днями напролёт мечтал сожрать её и перенять её репродуктивные способности. Но тварь была слишком хитра и осторожна, прячась под человеческой личиной. Пару раз он чувствовал её, но так и не смог понять, где же она пряталась.

А Научно-исследовательскому институту, даже несмотря на большой перевес в силе, удалось взять её в оборот.

Так что да... люди и правда что-то с чем-то.

Лу Цзяньчуань уставился на кровавые отвратительные фотографии, чувствуя, как пылающий голод растекался по его жилам.

Мужчина невольно сглотнул, представляя, какой же прекрасной на вкус будет муравьиная матка!

Давненько он не ел ничего «путного».

Лу Цзяньчуань облизнулся и горящими от предвкушения глазами посмотрел на фотографии.


Следующий будний день почти ничем не отличался от остальных.

После ночной смены Фан Синчжоу, слушая в наушниках новости, решил пройтись до дома. Глубокая ночь клубящейся тьмой опускалась на пустые улочки. Холодный ветер плавно развеял полные мрака мысли, роившиеся в голове, подобно надоедливому рою пчёл.

В мире всё было стабильно.

За границей разразилась очередная война.

Цены на золото выросли.

Акции упали.

Правительство собралось ужесточить денежно-кредитную политику.

Соседний город потрясло странное убийство, подозреваемым оказался парень жертвы.

Второй сын самого богатого человека в городе женился в конце этого месяца...

Фан Синчжоу равнодушно взглянул в кромешную тьму, но,  в противовес ледяному безразличию, он холодно усмехнулся, сжимая в руке рукоятку скальпеля.

Возвращаясь домой, доктор Фан не заметил знакомой фигуры. Подойдя к лужайке, он долго всматривался в выцарапанное на бетонном полу «Я люблю тебя».

Под крепкой хваткой рукоятка скальпеля вспотела, играясь наперегонки с мрачными мыслями, воспылавшими с новой силой. Он включил на телефоне камеру наблюдения и увидел, как около десяти утра Лу Цзяньчуань с коробкой в руках сел в чёрный автомобиль без номерных знаков и до сих пор не вернулся.

В десять утра Фан Синчжоу ушёл на работу.

Так Лу Цзяньчуань сделал свой выбор?

Пусть доктор Фан убеждал себя, что ему глубоко наплевать, но неосознанно он провёл пальцем по острому лезвию, пуская кровь и наслаждаясь вспышкой боли.

Фан Синчжоу вздохнул и пошёл домой, взяв недельный отгул на работе.

На следующий день Лу Цзяньчуань так и не объявился.

Фан Синчжоу тоже никуда не выходил, сидя дома и смотря новости, листая социальные сети, пока не наткнулся на приглашение на помолвку, опубликованное старшим сыном семьи Лу, где чёрным по белому красовалось «Лу Цзяньчуань» и «Ван Фэй».

Увидев приглашение, он с хрупкой надеждой отправил мужчине сообщение.

[Так ты разорвёшь помолвку или нет?]

А в ответ он получил до ужаса длинное сообщение с печально плачущими смайликами.

[Женушка, разорвать помолвку не так просто, как я думал. Но я стараюсь изо всех сил! Дорогой, дай мне еще немного времени. Не переживай, даже если нашу помолвку не расторгнут, я съем невесту прямо на церемонии! Нет невесты — нет проблем! [Плачет][Всхлипывает] Мне никто не нужен, кроме тебя. Женушка, прошу, поверь мне в последний раз. Я люблю тебя и только тебя. В один день мы поженимся, и у нас будет море детишек! Мы всегда будем вместе!]

Развалившись на диване в кромешной темноте в ярком свете телефона, бледный, как холодное лезвие скальпеля, Фан Синчжоу слово за словом читал сообщение Лу Цзяньчуаня.

Сунув в рот порезанный палец, он холодно улыбнулся.

[Хорошо]


На третий день блудный Лу Цзяньчуань вернулся, радостно ступая на привычную клумбу, сжимая в руках всё ту же коробку.

Расставание?

Какое расставание?

Мужчина достал старый бинокль и направил его на спальню на втором этаже... встречаясь с пронзительным взглядом Фан Синчжоу.

Губы Лу Цзяньчуаня бесшумно дёрнулись, но даже так доктор Фан понял, что за нежные слова шептал ему мужчина.

[Дорогой]

Фан Синчжоу резко задёрнул шторы, даже не собираясь спускаться вниз. Свернувшись калачиком на диване, он молча наблюдал за мужчиной через камеру. Лу Цзяньчуань сутками напролёт сидел на клумбе, забыв о сне и еде, а с восьми утра до семи вечера сосредоточенно читал свои заметки.

В половину восьмого к их дому подъехала знакомая чёрная машина.

Лу Цзяньчуань на мгновение замешкался, но всё же сел в автомобиль.

Фан Синчжоу помрачнел, переключившись на трекер, который ранее спрятал в картонной коробке, и увидел, что красная точка, обозначающая мужчину, двигаясь в сторону центра города, остановилась прямо у дорогого ресторана.

Доктор Фан встал, переоделся в совсем недавно купленную одежду, побрызгался духами, скрывая свой запах, и, надев шляпу с маской и нацепив очки, поехал за своим "бывшим".

Доехав быстрее чем за двадцать минут, Фан Синчжоу дошёл до библиотеки, располагающейся прямо через дорогу от того самого ресторана, и, встав перед панорамным окном, увидел Лу Цзяньчуаня, вальяжно рассевшегося в элитном месте на втором этаже за столиком с яркими свечами и обворожительными алыми розами, подчёркивающими пленительную красоту девушки рядом.

Лу Цзяньчуань тепло улыбнулся, встречаясь с сияющим взглядом со своей невестой. Но если бы Фан Синчжоу присмотрелся, он бы заметил, что девушка с такими же бровями, как и у него, совсем не была похожа на ту модницу из социальных сетей.

Со вспышкой боли в порезанном пальце доктор Фан уставился на сладкую парочку.

Пока официанты разносили еду, они словно сладкая парочка ворковали, перекидываясь нежными взглядами. Внезапно, когда девушка встала и отошла в дамскую комнату, мягкая улыбка сползла с лица Лу Цзяньчуаня. Постучав себя по уху, он что-то пробормотал себе под нос.

Фан Синчжоу знал его как свои пять пальцев и, догадавшись, что к чему, прищурился, читая по губам.

[Почему я просто не могу взять и съесть её?]

Но после слов мужчины рядом со столиком всё так же не было ни души, но, похоже, Лу Цзяньчуаню всё же кто-то ответил, и этот ответ его явно очень и очень не устроил. Нахмурившись, мужчина медленно допил красное вино. И за секунду до того, как появилась Ван Фэй, снова натянул на лицо мягкую улыбку, заботливо пододвигая ей блюда.

Всё встало на свои места.

Не в силах смотреть на милующуюся парочку, мужчина тяжело вздохнув,  с трудом отвёл взгляд и, холодно усмехнувшись, ринулся прочь.


Ужин закончился в десять часов вечера.

Ван Фэй, или, скорее, «Королева Муравьёв», сидя в кресле, словно прекрасный робот, пристально смотрела на Лу Цзяньчуаня, не собираясь никуда уходить.

Они заказали восемь блюд, но Ван Фэй выглядела голодной, постоянно сглатывая слюну и смотря на Лу Цзяньчуаня как на самое прекрасное, но недосягаемое блюдо вечера.

— Я люблю тебя, — в сотый раз мечтательно протянула она. — Мне нетерпится стать с тобой единым целым, принять и взрастить новую жизнь в самом тёплом уголке моего тела... Я забронировала номер в отеле «Чан Чжоу»...

Лу Цзяньчуань посмотрел ей прямо в глаза...

«Королева Муравьёв» всё больше и больше походила на егоФан Синчжоу, меняясь прямо на глазах. А как иначе. Эта проклятая тварь ловко манипулировала сознанием людей, представая в глазах жертвы в образе идеальной возлюбленной из снов, шаг за шагом утягивая в пучину ада.

Что ж. Ей это только на руку.

Если бы не родные глаза, Лу Цзяньчуань стёр бы её в порошок.

— Нет, — нежно обратился мужчина к любимым глазам. — Давай подождём помолвки.

Зрачки Ван Фэй расширились, и девушка замерла со слегка приоткрытыми губами, а потом... задрожала, словно вкусив нечто настолько вкусное, что невозможно описать словами, погружаясь в блаженную негу от парочки нежных слов.

— Уже поздно, — добавил мужчина. — Тебе пора спать. Скоро наша помолвка, и ты должна быть самой красивой в мире невестой.

Дрожавшая Ван Фэй уловила в словах мужчины пылающую страсть и любовь, затмевающую слабые чувства других жертв.

Возбуждение накатывало с головой, утягивая тварь на самое дно.

Ван Фэй улыбнулась.

— Хорошо, — пропела она. — В день нашей помолвки мы станем единым целым и никогда не расстанемся.

Лу Цзяньчуань слегка улыбнулся, проводил её до парковки, и когда «Королева Муравьёв» уехала, он снял все маски.

Чёрная машина без номеров остановилась прямо возле мужчины.

— Спасибо, — поблагодарил его Ли Сюань, открывший ему дверь. — Без тебя мы бы не справились. «Королева Муравьёв» даже не поняла, что ты не человек, и объявила охоту. Наша операция пройдёт как по маслу.

Поглаживая живот, Лу Цзяньчуань сел в машину.

Голоден... как же он был голоден.

Присутствие себе подобных искушало. Он был так голоден, что уже переварил собственный желудок. Но без толку.

Лу Цзяньчуань хотел жареный рис с яйцом, говяжью лапшу, тушёную свинину, куриные крылышки, маринованные в коле, тушёную курицу, утку, маринованную в пиве, рыбу на пару... приготовленные Фан Синчжоу.

А ещё...

Мужчина взглянул на свои штаны и глубоко вздохнул.

Машина плавно вернулась на улицу Сянсин. Не дожидаясь, пока она остановится, Лу Цзяньчуань тут же нетерпеливо распахнул двери, желая подняться в спальню на втором этаже.

Но стоило ему выйти из автомобиля, он замер, настороженно посмотрев перед собой, слегка подрагивая, словно перед глазами разыгрался его худший кошмар.

До ужаса пьяный Фан Синчжоу вылезал из чужой машины. Заметив Лу Цзяньчуаня, он прищурился и слегка покачнулся в руках незнакомца.

И в тот самый момент человеческая маска Лу Цзяньчуаня треснула, обнажая ужасающего монстра. Воздух похолодел, а дождевая вода, скопившаяся в листьях, обратилась в лёд.

Выйдя из машины, Ли Сюань наткнулся на знакомое жуткое щупальце и замер, с замершим сердцем проследив за взглядом Лу Цзяньчуаня.

Холодок пробежался по его спине, играясь с бешено забившимся сердцем.

О нет....

http://bllate.org/book/14959/1610713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь