Готовый перевод Game loading / Игра загружается: Глава 122

В одно мгновение слова собеседницы прояснили ситуацию, и Се Си наконец-то осознал, в кого он превратился на этот раз.

 

Цветок... Роза... Белая роза...

 

Се Си попытался успокоить себя: это всё же лучше, чем быть какой-нибудь большой белой акулой. Хотя какое там «лучше»! Акула — это хотя бы животное, а в этот раз он стал самым настоящим растением. Попробовав пошевелить своим новым телом, он обнаружил, что девушка в фиолетовом уже подхватила его.

 

— Посмотри на это милое личико, на эту безупречную белизну! Вспомни язык цветов своего вида! Как ты только мог решиться на побег со свадьбы?!

 

Се Си, пребывая в полном неведении, совершенно не понимал, за кого должен был выйти замуж и чью свадьбу он так дерзко сорвал.

 

— И нечего тут притворяться! — девушка легонько щелкнула его по листочку.

 

Юноше оставалось лишь искренне восхищаться способностью этой дамы различать, когда роза «притворяется», а когда — нет.

 

— Говорю тебе: даже если ты будешь рыдать, закатывать истерики или лезть в петлю, этому браку быть. Ты хоть представляешь, благодаря чему наш клан Роз процветает сегодня? Если бы не покровительство Лорда Цинлуна (буквально - Лазурный дракон), мы бы до сих пор жалко влачили существование, цепляясь за сорные лозы!

 

Оказалось, что эта девушка тоже была розой. Вообще-то, розы и есть вьющиеся растения, так что «цепляться за лозы» для них — вполне естественный способ роста. Впрочем, в этом причудливом мире, где в почете были семь цветов радуги и ожившие цветы, искать логику было бессмысленно. Се Си, болтаясь в её руках, был вынужден изображать крайнюю степень внимания.

 

— И не смей строить из себя жертву! — продолжала та. — Когда Лорд Цинлун прибыл на Гору Сотни Цветов, я тебе тысячу раз наказывала: не лезь, не ищи приключений. Ты — всего лишь маленькая роза, даже человеческий облик толком держать не умеешь, а потащился туда...

 

Се Си чувствовал вопиющую несправедливость. Оказавшись здесь хотя бы на пару мгновений раньше, он бы точно не пошел ни на какую Гору Цветов — он бы сразу рванул прочь! Его задача — собрать атлас божественных зверей и демонов, а не ботанический справочник.

 

— Но тебе, дурачку, повезло: сам Лорд Цинлун спас тебя, — хоть девушка и ругалась, чувствовалось, что она искренне за него переживает. — Великий Лорд не счел твой поступок дерзостью, а напротив, окружил заботой. Понятно, почему ты в него влюбился. Но этот брак... На душе у меня неспокойно. Вы слишком разные по положению. Сейчас Лорд считает тебя милым и осыпает милостями, но что будет, когда новизна пройдет? Ты — маленькое создание, тебе не устоять на Священной горе!

 

Се Си не знал, как должна говорить роза, поэтому его мысли прозвучали вслух сами собой:

 

— Раз у тебя неспокойно на душе, то мой побег — самое простое решение проблемы.

 

От такой наглости девушка в ярости принялась его трясти:

 

— Ты еще смеешь иронизировать?! Ты хоть понимаешь, о ком речь? С такой помолвкой не шутят: захотел — заключил, захотел — разорвал! Оскорбишь Лорда Цинлуна — и всему нашему клану Роз не найдется места на континенте Шаньхай!

 

Се Си притих. С первых же минут на него обрушилась проблема планетарного масштаба, а виновник при этом благополучно исчез.

 

— Я же тебе твердила, а ты не слушал! — причитала та. — Рвался на Священную гору, хотел стать выше всех, а теперь струсил? Говорю тебе: страх не оправдание. Ты выйдешь за него, хочешь того или нет. Как бы я тебя ни любила, я не позволю погубить весь наш род ради твоей прихоти!

 

— Я... — попытался вставить слово Се Си.

 

— Никаких «я»! Немедленно принимай человеческий облик!

 

Се Си и сам был бы рад стать человеком, но возникла техническая заминка:

 

— А как это сделать?

 

Девушка застыла. Се Си пришлось прибегнуть к проверенному методу:

 

— Не знаю почему, но когда я очнулся, я обнаружил, что ничего не помню.

 

Собеседница недоверчиво уставилась на цветок. Се Си не хотел симулировать амнезию, но сюжет был явно перегружен событиями, подстроенными осколками души, и без знания контекста он бы быстро прокололся. Проще было сразу открыться союзнику.

 

— Я правда всё забыл. Даже собственное имя.

 

Женщина снова принялась его неистово трясти:

 

— Ах ты паршивец! Из трехсот шестидесяти пяти дней в году ты триста шестьдесят проводишь в «забытьи»! «Забыл», «не помню»... Я тебе сейчас устрою амнезию! Похоже, твои листочки зачесались — хочешь, чтобы я их оборвала и проверила, не завелись ли там вредители?!

 

Какое кровожадное сравнение... И что за странный характер у этой розы? Судя по всему, прежний владелец тела был тем еще пройдохой.

 

«Это же повадки Цзян Се, почему они достались мне?» — подумал Се Си и поспешил заверить: — Нет, на этот раз я действительно всё забыл.

 

— Не пытайся использовать беспамятство как щит! — отрезала девушка. — Даже если ты забудешь, что ты за цветок, свадьбе быть! Ты выйдешь за него!

 

— Я ничего не помню, — искренне ответил Се Си. — Но если этот брак спасет наш клан, я согласен.

 

Эти слова заставили девушку осечься. Очевидно, это совсем не походило на то, что мог бы сказать прежний «маленький негодяй».

 

— Ты правда... всё забыл?

 

— Да. Я даже не знаю, как тебя зовут.

 

— Даже меня забыл?!

 

— Да.

 

Это окончательно убедило её. Оказалось, что когда ты по жизни ведешь себя как плут, даже честная амнезия дается с трудом. Собеседница задала еще несколько вопросов, и видя абсолютно пустой взгляд Се Си, тяжело вздохнула:

 

— Болван... Как можно было забыть всё... Ладно, я в курсе всех твоих дел, так что слушай внимательно.

 

Се Си приготовился впитывать информацию. Девушку звали Цзицзю. Розы считались низшими духами — по её словам, даже столетия медитаций не могли сравнять их с легендарными снежными лотосами, рожденными из чистой энергии неба и земли. У низших духов редко были имена — обычно их называли по цветам и порядковым номерам.

 

Цзицзю не была девятой по счету фиолетовой розой в клане; этот номер она заслужила своей силой. В каждом цвете номера с первого по двенадцатый были уникальными и давались только за заслуги. Остальные могли выбирать любые цифры, и повторов было не счесть.

 

— А как зовут меня? — спросил Се Си.

 

— Се Си.

 

— Но ты же сказала, что у нас нет имен?

 

— Ты выходишь замуж за Лорда Цинлуна, — фыркнула девушка. — Как у тебя может не быть имени!

 

Что ж, если сорная трава летит на небо, ей полагается имя. Но почему его настоящее имя?

 

— Лорд Цинлун так тебя балует, что даровал тебе имя самого Бога Цветов.

 

Се Си похолодел. Мало того что его имя теперь — имя божества, так еще и Бог Цветов, скорее всего, представляется прекрасной девой.

 

— Наш клан Роз не заслуживает такой чести, — вздохнула Цзицзю. — Ты — всего лишь маленькая роза с крошечным запасом магии. Тебе не вынести веса этого имени! Но теперь отступать некуда. Даже если забыть о клане, ты обязан выйти за Лорда. Ты носишь это имя, и единственный способ защитить себя — это его покровительство.

 

Се Си попытался отшутиться, хотя ситуация становилась всё более странной:

 

— Это всего лишь имя. Неужели оно так важно?

 

— Не смей так говорить! — прикрикнула Цзицзю. — Тысячи цветочных духов грезят об имени Бога Цветов. Оно вписано в Божественный Атлас.

 

Се Си заинтересовался этим артефактом, и та пояснила: Божественный Атлас — это древний артефакт, в котором записано всё сущее на континенте Шаньхай. Если Атлас «отвергнет» тебя — ты исчезнешь. Твои близкие, друзья, любимые — все забудут о твоем существовании. Даже ты сам забудешь себя, а твоя душа развеется прахом. Это не просто потеря памяти, это стирание самого смысла бытия.

 

Се Си понял: имя было даровано ему не из большой любви, а как смертный приговор в случае неповиновения. Лорд Цинлун привязал его к себе намертво: либо ты его супруг и достоин имени, либо ты — никто, и Атлас стирает тебя.

 

Цзицзю вкратце пересказала историю их знакомства. Раз в десять лет на Горе Сотни Цветов устраивали пышное торжество, куда приглашали великих мудрецов. В этот раз гостем был Лорд Цинлун. Се Си, будучи слабой розой, не имел права там находиться, но Цзицзю, лучшая из молодых роз, взяла его с собой.

 

Юноша заскучал, отправился бродить в одиночестве и свалился в глубокое ущелье. Он уже приготовился превратиться в охапку белых лепестков на дне, но его спас Лорд Цинлун. Дальше всё развивалось по канонам любовных романов: Лорд через старейшин нашел клан Роз, вышел на Цзицзю и сделал предложение. Весь мир содрогнулся: великий святой берет в жены безвестного духа.

 

По мере приближения свадьбы было даровано имя, и все понемногу смирились. И тут... маленькая роза сбежала.

 

В этот момент снаружи послышались торопливые шаги:

 

— Нашли Сяо Си?! Лорд Цинлун прибыл на Розовую гору!

http://bllate.org/book/15216/1428294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь