Готовый перевод The Modern Life of Physician Xie / Современная жизнь доктора Се [💗] ✅: Глава тридцать вторая: Судьбоносная встреча

В конечном счете одежду Се Фулина всё же отрезали. Это было само собой разумеющимся. На самом деле, ее не отрезали у машины скорой помощи лишь потому, что медики заподозрили возможную связь между этим человеком и внезапным приступом у беременной — иначе зачем бы она так крепко держалась?

Таким образом, Се Фулин, который всего лишь не хотел возвращаться на свое место в самолете в «топе с открытым животом», был вынужден столкнуться с пристальными взглядами в больнице с куда большим потоком людей. Крайне неловкая ситуация.

К счастью, Чжоу Ян, забравший багаж в аэропорту, вспомнил, что Се Фулин еще не получал свой чемодан. В итоге он взял такси и привез его в больницу. Однако, доставив вещи, он не успел даже высказать желание остаться с ним, как был безжалостно отправлен обратно. В конце концов он мог лишь уходить, постоянно оглядываясь и излучая глубокую обиду.

Обзаведясь багажом, Се Фулин наконец смог переодеться из этой постыдной одежде. Он заскочил в туалет, сменил футболку и с облегчением выдохнул.

Затем, вернувшись к приемному покою, он был остановлен медсестрой, которая, явно облегченно вздохнув, увидев, что он еще здесь, сказала нечто двусмысленное:

— Господин, родственник той беременной сейчас приедет. Пожалуйста, до его прихода не уходите.

М-м? Звучит не очень приятно. Хотя изначально Се Фулин и планировал дождаться родственников, чтобы обсудить цену той спасительной пилюли, но такая просьба вовсе не походила на подготовку к благодарности спасителю. Похоже, деньги заполучить будет не так-то просто.

Не изменяя выражения лица, Се Фулин кивнул говорившей с ним медсестре, потянул чемодан к скамье у стены, уселся на нее, действием показав, что и не собирался уходить, и мысленно уже поднял цену на пилюлю.

Не прошло и семи-восьми минут после того, как Се Фулин сел, как к приемному покою стремительно направилась высокая, стройная фигура. Шла она быстро, но без суеты. Середина июня, уже лето, погоду никак нельзя было назвать прохладной, а пришедший был одет в длинную рубашку с длинными рукавами — настоящий деловой стиль. Мужественное, красивое лицо было сейчас нахмурено и серьезно. Звонкий стук каблуков по полу заставил опустившего голову Се Фулина поднять глаза. Их взгляды случайно встретились.

Оба на мгновение замерли.

— Это ты?

Цзян Чжун никак не ожидал, что снова увидит Се Фулина в такой ситуации и в таком месте. На самом деле он даже не думал, что у них еще будет возможность встретиться. С момента их последней встречи в университете Z прошел уже больше года, и напряженная работа давно стерла из памяти босса Цзяна этот незначительный жизненный эпизод.

Именно так он и считал, пока сегодня снова не увидел этого парня с глазами «минсин».

Да, всего за секунду босс Цзян с поразившей его самого скоростью вспомнил, кто перед ним, где и когда они встречались, и при каких обстоятельствах. Признаться, для босса Цзяна это было странное, небывалое ощущение.

Се Фулин в этот момент тоже был удивлен. Он не ожидал, что приедет именно Цзян Чжун. Сначала он немного растерялся, но затем вспомнил одну возможность и, указав на приемный покой, слегка нахмурился:

— Ваша супруга?

Позволить женщине «во чреве»* путешествовать одной — обязанности мужа исполнены не лучшим образом. (п/п: *Се Фулин снова использует архаичное, классическое выражение для обозначения беременности).

Этот вопрос сразу дал Цзян Чжуну понять: значит, тот молодой человек, о котором говорили по телефону, которого не отпускали, — это вот этот юнец. Но что он только что спросил? Супруга? Не говоря уже о том, что такое обращение звучало весьма странно, содержание вопроса нужно прояснить. Нельзя допустить недопонимания.

Цзян Чжун потер виски, словно та, что в приемном покое, доставляла ему головную боль, и ответил:

— Моя сестра.

Подумав, он добавил: «Я всё еще холост».

Се Фулин кивнул, явно не уловив главного в последней фразе босса Цзяна, и лишь спокойно сказал:

— Значит, проблема в вашем зяте.

Цзян Чжун уловил смысл его слов, слегка нахмурился, чувствуя некоторую досаду.

Его сестра с детства была избалована родителями. Хотя по натуре она и не была плохой, обладала прямым характером, но имела нрав маленькой принцессы, была очень своенравной и действовала безрассудно. Беременная почти семь месяцев, она из-за ссоры с Цинь Му, рассердившись, самовольно тайком купила билет на самолет и отправилась обратно в город W.

Что касается Цинь Му, то из-за деловых связей они стали друзьями уже давно. Хотя до сих пор босс Цзян не мог понять, как человек с такой деловой хваткой, как Цинь Му, мог споткнуться на его сестре, он всё же благословил их брак. Хотя его сестра и сбегала к родителям каждые три-пять дней из-за капризов, их искренняя любовь после свадьбы была фактом, очевидным для всех.

Поэтому, снова получив звонок от Цинь Му, который с досадой просил проверить, не сбежала ли его жена снова к родителям, Цзян Чжун не придал этому особого значения. Пока ему не позвонили из больницы.

Один бог знает, сколько ударов пропустило в тот миг его сердце.

Вспомнив, как эта парочка заставила его бросить совещание на полпути и мчаться сюда, босс Цзян решил не помогать Цинь Му с объяснениями. Пусть побудет «проблемным мужем».

Кстати, он помнил, что этот юнец изучал медицину. Неужели...

— Это вы оказали моей сестре первую помощь в самолете? — с некоторым удивлением спросил босс Цзян.

— Просто оказался рядом. Не стоит благодарности.

Се Фулин поднялся со скамьи, подтянул к себе чемодан, подошел к Цзян Чжуну и протянул одну руку.

Цзян Чжун смотрел на эту чистую, белую руку, не понимая, что это значит.

— В самолете, из-за ограниченных возможностей, мне пришлось дать вашей сестре одну пилюлю эксклюзивного рецепта. На ее изготовление ушло время, силы и деньги. Так что вам не нужно меня особенно благодарить — я беру плату за лекарство.

Цзян Чжун на мгновение даже не знал, какое выражение лица ему сделать. Ему захотелось рассмеяться. Чуть не забыл характер этого юнца — всё такой же неожиданный.

Поскольку это была плата за лекарство, спасшее жизнь его сестре, босс Цзян, естественно, не возражал. Тем более, что деньги просил этот самый парень с глазами «минсин», который ему так нравился. Поэтому он даже не дрогнул, услышав цену, которую обычный человек счел бы ошибкой на слух, достал из бумажника наличные и протянул их.

Се Фулин ловко взял деньги и собрался было сразу уйти.

Взгляд Цзян Чжуна метнулся, и в тот миг, когда Се Фулин уже почти поравнялся с ним, он схватил его за запястье. Изначально у него не было особых мыслей, но раз уж они так чудесно встретились снова, он не хотел так легко отпускать.

Се Фулин, задержанный, вздохнул, затем одним движением вывернул руку, освободившись от захвата Цзян Чжуна, и сам взял его за запястье, подняв руку.

Се Фулин прямо посмотрел в слегка удивленные глаза Цзян Чжуна:

— Это у вас привычка? Хватать людей за запястье.

Обычный вопрос прозвучал в ушах Цзян Чжуна иначе: Он меня помнит. И помнит довольно ясно. Помнит, что я хватал его за запястье. И хотя на лице босса Цзяна ничего не изменилось, в душе он уже тихо обрадовался.

Видя, что Цзян Чжун молчит, Се Фулин, не желая дальше связываться с этим странным человеком, собрался отпустить его руку и уйти. По привычке, он машинально, не отпуская запястья, пощупал пульс Цзян Чжуна, и его осенило.

О, так это же полный пульс*! Неудивительно, что этот человек ведет себя так странно — оказывается, болен. (п/п:

Полный пульс (洪脈, hóngmài) — один из классических типов пульса в диагностике традиционной китайской медицины. Ощущается как мощный, полный, широкий, часто указывает на избыток «жара» в организме, который может проявляться такими симптомами, как жажда, раздражительность, покраснение лица, склонность к гневу).

Тогда императорский лекарь Се поднял глаза и, из особой доброты, сказал боссу Цзяну:

— Жажда и раздражительность — это болезнь. Советую вам начать лечиться пораньше.

Сказав это, он отпустил руку и ушел, не оглядываясь.

— Господин Цзян? Здравствуйте. Ваша родственница уже пришла в себя и просит вас зайти к ней.

В этот момент вышедшая его искать медсестра преградила путь уже собравшемуся было догонять человека Цзян Чжуну.

Что ж, впереди долгая дорога. К счастью, я тогда не удалил номер этого парня. Не обязательно торопиться, — подумал босс Цзян.

В этот момент босс Цзян совершенно забыл о привычке студентов, учащихся в другом городе, менять номер на местный по возвращении домой.

Однако, по совпадению, не слишком знакомый с обычаями императорский лекарь Се вообще не думал о смене номера.

Так что, если уж говорить о зловещей судьбе*, то часто для нее требуется обоюдное участие.

(п/п: «Зловещая судьба» (孽緣, nièyuán) — дословно «порочная/греховная связь». В китайской культуре описывает фатальную, часто мучительную, но неразрывную связь между двумя людьми (часто любовную), которая воспринимается как предопределенная судьбой, но приносящая больше страданий, чем радости).

Конечно, это всё в будущем. В данный же момент Цзян Чжун, следуя за слегка покрасневшей и то и дело поглядывающей на него украдкой медсестрой, большими шагами направился к сестре, но мысли его всё еще витали вокруг слов Се Фулина о том, что ему нужно лечиться пораньше. Что же это могло означать?

— Господин Цзян, у вас в последнее время не было каких-то проблем, беспокоящих вас?

— Ачжун*, в компании в последнее время много дел? Не переживай, работа — это нормально, когда что-то не ладится. (п/п: «Ачжун» (阿仲, Ā Zhòng) — неформальное, ласковое обращение, используемое родителями Цзян Чжуна. Приставка «阿» (ā) часто используется перед односложными именами или последним иероглифом двусложного имени для выражения близости, теплоты, иногда снисходительности).

Неожиданно Цзян Чжун вспомнил осторожные вопросы секретаря Сяо и недавние, вроде бы невзначай, расспросы родителей. Затем он понял, что в последнее время он и вправду стал ненормально раздражительным. Связав это со словами Се Фулина «жажда и раздражительность», его взгляд вдруг изменился. Неужели тот парень, держа меня за запястье, проверял пульс? За такое короткое время он смог определить симптомы? Похоже, этот парень куда способнее, чем я думал...

— Эй, Цзян Чжун, ледышка Цзян, я с тобой разговариваю!

Крик Цзян Синьи вывел погрузившегося в раздумья Цзян Чжуна.

Очнувшись, Цзян Чжун увидел надутые губы своей сестры.

— Я спрашиваю, а где тот красавчик, что спас меня в самолете? Я тогда в полубессознательном состоянии еще и подумала, что он хочет мне навредить. Мне нужно как следует извиниться и поблагодарить его, — Цзян Синьи, поглаживая живот, с содроганием сказала. — Только сегодня я узнала, что у меня аллергия на арахис. В бортовой еде была немного арахисовой пасты, и это довело меня до шока. Если бы не тот красавчик-доктор, давший мне какую-то черную пилюлю, я бы, возможно, не дотянула до посадки.

Услышав это, взгляд Цзян Чжуна стал еще более глубоким, а решимость во что бы то ни стало заполучить того парня усилилась. Похоже, тот парень и вправду мастер в медицине, и «эксклюзивный рецепт» — не пустые слова.

— Тебе еще есть о чем думать, лучше подумай, как рассказать об этом Цинь Му, — Цзян Чжуну почему-то стало неприятно, что его сестра всё еще думает о том юнце, и он намеренно сменил тему.

Как и ожидалось, Цзян Синьи тут же фыркнула и с обидой сказала:

— Зачем ему рассказывать? Мы с ним уже не вместе.

— У тебя в животе его ребенок. Как это «не вместе»?

— ... Я... я могу растить его одна.

— Не говори глупостей.

— Ты смеешь называть свою сестру глупой? Не знаешь старшинства!

— Для этого сначала нужно, чтобы кто-то вел себя как старшая сестра!

— Ты!..

http://bllate.org/book/15267/1412891

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А вот и снова встретились))) Да уж как тесен мир)
Спасибо за перевод💗
Развернуть
#
О та самая сестра императора (^_^) по всей видимости))) ох сколько подсказочек проявляется... интересненько.
Развернуть
#
Как интересно! Хех, наконец-то встреча.
Спасибо за перевод 💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава тридцать третья: Я пришел, чтобы кое-что забрать»