× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Alchemist’s Apprentice / Ученик алхимика: Глава 2.2: Трансформация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мой взгляд скользнул ниже, очерчивая контуры платья, облегающего пышную грудь. Природа щедро одарила её, как и нашу мать. Женщины в нашей семье, как правило, были фигуристыми, хотя в случае Кэтрин её высокий рост немного скрадывал этот эффект.

На несколько секунд я потерялся в пошлых фантазиях, пялясь на грудь своей прекрасной сестры, особенно на тот дразнящий участок ложбинки, что открывал глубокий вырез платья.

— Это ещё один эффект зелья, сестрёнка, — пояснила Кэтрин. — Не нужно стесняться. Оно готовит твоё тело к процессу, но попутно вызывает сильное возбуждение.

— Ох, — сглотнул я. Щёки снова вспыхнули огнём, и я уставился в стол.

Сердце колотилось в груди, и спустя несколько секунд я спросил:

— Как скоро это пройдёт?

Она ответила мягко:

— Не пройдёт, пока мы с этим не разберёмся. А теперь, Валерия, почему бы тебе не вылезти из этой мальчишеской одежды? Ты больше никогда не наденешь подобные вещи. Да и вообще, эти штаны сейчас выглядят крайне неудобными.

Мои глаза расширились, я едва поверил своим ушам.

— Что?

— Давай, — сказала она, поднимаясь на ноги, и принялась помогать мне раздеваться.

Я был слишком ошарашен, чтобы возражать, когда она стянула с меня рубашку через голову. Затем велела встать, расстегнула мои штаны и спустила их вниз. Внезапно освободившись, мой член встал колом — высокий, гордый и твёрдый, отчего я поморщился. Как бы я ни ненавидел эту штуку, она требовала своего. И благодаря тому, что, как я мог только предполагать, было действием зелья, я был почти готов дать ей желаемое.

Моя правая рука потянулась к паху, но Кэтрин покачала головой:

— Не сейчас, сестрёнка. Время для твоего следующего зелья, моя дорогая.

Она протянула мне флакон с ярко-розовой жидкостью, и, пока я открывал его, произнесла:

— Теперь ты готова, Валерия. Это зелье перекроит твоё тело, придав ему желанные женственные формы.

Этого мне было достаточно. Я жадно выпил содержимое. Это была сладкая, тягучая жидкость со вкусом клубники.

Кэтрин забрала флакон, убрала его в ящик и взяла тот, что был наполнен водянисто-голубой субстанцией.

— Тебе нужен лишь один последний катализатор, чтобы запустить трансформацию. И я предоставлю его совсем скоро.

Я ожидал, что она протянет третий флакон мне, но вместо этого она открыла его и выпила сама. Пустой стеклянный сосуд отправился в ящик, она закрыла крышку и защёлкнула замок.

Затем она улыбнулась мне и взяла меня за руку:

— Идём, сестра. Давай начнём.

Она отвела меня в спальню и велела лечь на кровать. Я был абсолютно голым, тело горело, сердце бешено стучало, а штука между ног отчаянно требовала внимания. Мне стоило огромных усилий не трогать себя, и ещё больших — не смотреть на Кэтрин.

И тут, к моему шоку, она стянула платье и бросила его на соседнюю кровать. Под ним ничего не было, и я обнаружил, что во все глаза пялюсь на свою прекрасную сестру. Вид её обнажённого тела был выше моих сил в моём текущем состоянии. Я был слишком возбуждён, чтобы даже попытаться осмыслить происходящее, когда Кэтрин забралась на кровать и оседлала меня.

Ещё одним потрясением стало осознание того, что она уже влажная; я чувствовал её возбуждение, когда её лоно прижалось к моему животу.

Она улыбалась, комментируя:

— Готова поспорить, ты всё ещё девственная, сестрёнка. К сожалению, мне придётся это забрать. Нам нужно сделать это, чтобы запустить твою трансформацию, так что просто расслабься и думай о том, какой хорошенькой ты будешь, когда проснёшься.

Не дожидаясь ответа, она приподнялась и насадилась на мой член.

Она была права, я был девственником. Как бы меня не влекло к девушкам, мне никогда не хватало уверенности подойти к ним. А моё отношение к собственному телу означало, что я вряд ли смог бы что-то сделать с девушкой, даже если бы сблизился с кем-то.

Зелье, однако, позаботилось об этом: я был слишком одурманен похотью, чтобы беспокоиться о чём-либо. Всё, что имело значение, — это жажда разрядки и невероятные ощущения, которые дарила мне сестра.

Я почувствовал её ладони на своих руках, она направила их к своей груди. Я фантазировал о подобном, но никогда раньше не касался женщины. Тёплая, податливая тяжесть её груди в моих руках ощущалась прекрасно, и она отзывалась короткими стонами удовольствия, когда мои пальцы задевали и ласкали её крупные розовые соски.

Её руки переместились на мою грудь, пока ещё удручающе плоскую и мускулистую, но я ощутил искорки удовольствия, когда её пальцы коснулись моих маленьких сосков.

Между стонами, ритмично двигаясь на моём члене, она шептала слова поддержки. Напоминала мне, что скоро я стану прелестной девушкой, что это необходимая часть процесса, и обещала, что я буду очень счастлива результатами, когда трансформация завершится.

Я слышал её и понимал смысл слов, но не мог ответить хоть сколько-нибудь связно. Моя похоть, моя нужда были слишком велики, а ощущения, которыми она меня одаривала, — слишком ошеломляющими. Лучшее, что я мог сделать, — это слегка кивать в перерывах между собственными жаркими стонами.

Время, казалось, потеряло всякий смысл; я не мог сказать, занимаемся ли мы этим минуту или двадцать. Я знал лишь одно: мне казалось, что я больше не выдержу, и Кэтрин, похоже, тоже это понимала. Движения её тела стали быстрее и грубее. Она приподнималась, а затем с силой опускалась на мой каменный стержень, и с каждым толчком я чувствовал, как внутри нарастает давление.

Я также чувствовал, как растёт напряжение внутри неё. Её внутренние мышцы, казалось, подёргивались и сжимались вокруг меня, когда она издала громкий стон. Это стало последней каплей и для меня: мой собственный громкий крик удовольствия слился с её голосом, тело свело судорогой. Я почувствовал, как изливаюсь глубоко внутри неё несколькими мощными толчками.

На мгновение после этого меня охватила паника: что, если она забеременеет? Но тут я вспомнил её слова о том, что она знает способы предотвратить это. Я доверял сестре — она примет меры и позаботится о себе. Она явно всё спланировала, она не могла упустить такую деталь.

Наконец я без сил откинулся на кровать, потный и опустошённый. Руки раскинулись в стороны, я тяжело дышал, но казалось, что пожар возбуждения, сжигавший меня изнутри, был потушен.

— Хорошая девочка, — прошептала Кэтрин, и от этих слов по телу пробежала ещё одна сладкая дрожь.

Я определённо собирался поговорить с ней обо всём этом, но на меня накатила волна усталости, и я решил, что разговор подождёт.

Глаза слипались. Я почувствовал, как она покинула меня. Слышал, как она перебралась на другую кровать, но уснул ещё до того, как она легла.

http://bllate.org/book/15744/1410001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода