× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод A Straight Puppy Becomes a Top Star in the ABO World / Натурал в мире омегаверс: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

### Глава 6

Внутри туалет оказался не таким, как представлял себе Юй Яо. У входа располагались три раковины, над зеркалами висели камеры. Писсуаров не было, только два ряда кабинок с дверями от пола до потолка, обеспечивающими полную приватность.

Вэй Сюань открыл одну из кабинок и, заметив, что Юй Яо застыл у раковины, удивлённо спросил:

— Ты не собираешься?

Мысль о том, что только что отсюда вышла женщина, что в любую секунду может войти другая, а может, кто-то из них уже находится здесь, заставила Юй Яо почувствовать себя крайне неловко.

— Мне нужно морально подготовиться.

«Ни разу не видел, чтобы к такому делу морально готовились», — подумал Вэй Сюань.

Спустя мгновение Юй Яо глубоко вздохнул и открыл одну из кабинок. Внутри было на удивление просторно. На сиденье умного унитаза лежал чистый пластиковый чехол, а на полке — закрытый контейнер с туалетной бумагой и место для личных вещей.

Хотя унитаз автоматически менял чехлы, юноша всё равно протёр сиденье влажной салфеткой.

Затем он, словно спасаясь от пожара, быстро вымыл руки и выбежал из туалета.

— Всё? — Вэй Сюань хлопнул его по плечу. — Что так долго?

— Почему у вас общие туалеты? — Юй Яо не находил слов. — Вы не боитесь домогательств?

— Тот, кто хочет совершить преступление, всегда найдёт способ. Даже если туалеты будут раздельными, разве станет меньше незаконных проникновений, скрытых камер или подглядываний? Не думаю, — сказал приятель. — Но вопрос о раздельных туалетах поднимается каждый год и каждый год откладывается. Ничего не поделаешь, строительство шести туалетов — слишком дорогое удовольствие. Только немногие места могут себе это позволить.

— Почему шести?

— Ну, если уж разделять, то для всех шести полов, конечно. Или ты хочешь устроить дискриминацию?

Вэй Сюань шёл дальше, но, заметив, что его спутник отстал, обернулся. Юй Яо застыл на месте.

— Шести полов?!

— Что с тобой? — удивился он. — Чего ты так дёргаешься?

«Вы… люди?» — хотел спросить Юй Яо, но побоялся, что его отправят в психушку.

— Ничего, просто кислорода, наверное, не хватает, — пробормотал он и тут же не удержался: — А тебе не неловко?

Вэй Сюань подошёл и, положив руку ему на плечо, насмешливо сказал:

— Ты что, смущаешься, когда видишь, как женщина выходит из кабинки? Такой невинный мальчик.

Юй Яо, покраснев, оттолкнул его.

— Это совсем другое!

— Почему же? — улыбнулся Вэй Сюань. — Они входят одетыми и выходят одетыми. Какая разница, где ты их видишь — здесь или на улице?

Юй Яо замолчал.

«В этом есть своя логика. Но всё равно это очень странно»

— Я тебя понимаю, — спутник похлопал его по груди.

«В богатых домах туалеты наверняка раздельные. Маленького господина слишком хорошо оберегали»

Юноша посмотрел на него с сомнением. Собеседник кивнул с видом «я всё понимаю».

«Что он там понимает…»

Юй Яо чувствовал, что тот его неправильно понял, но расспрашивать не стал, боясь выдать себя.

***

Узнав о существовании шести полов, Юй Яо весь остаток дня незаметно наблюдал за окружающими.

Кроме того, что некоторые мужчины были слишком женственными, а некоторые женщины — высокими, ростом под метр девяносто, и выглядели очень круто, никаких отличий от землян он не нашёл. Те же носы, те же глаза.

«Наверное, просто гены получше»

Отведя взгляд от компании, пьющей чай, Юй Яо взял кусочек торта. Как он ни ломал голову, он не мог представить, как мужчины и женщины могли разделиться на шесть полов.

— Пошли, — Вэй Сюань бросил ему банку газировки.

Лифт остановился на шестом этаже. Вошли двое мужчин в спортивных костюмах. От них исходил странный, не то приятный, не то отталкивающий запах.

Юноша незаметно отодвинулся и потёр нос.

— В потовых железах тоже есть информационы, — заметив это, прошептал ему на ухо Вэй Сюань. — После тренировки всегда так. Привыкнешь.

Юй Яо странно на него посмотрел.

«Как культурно они называют запах пота»

— Кстати, — сев на место, Вэй Сюань достал телефон. — Давай добавим друг друга в друзья.

— У меня пока нет телефона, — развёл руками Юй Яо.

— Нет телефона? Ладно, как появится, добавь меня.

— Хорошо.

«Вечером обязательно нужно поговорить с братом Хо»

***

— Директор Хо, — Гуань Муюн положила на стол документ и, пока Хо Тинъюань его просматривал, спросила: — Заказать вам ужин?

— Не нужно.

— Ты снова не будешь ужинать? Забыл, как недавно лежал в больнице с прободной язвой?

Хо Тинъюань замер, переворачивая страницу.

— Позже.

В вопросах еды Гуань Муюн ему совершенно не доверяла.

— Я нашла тебе повара, он специализируется на лечебной диете. Желудок нужно беречь.

— Не требуется.

— Тинъюань.

Подписав документ, Хо Тинъюань протянул его женщине. В его голосе послышались едва уловимые смешинки:

— Этот идиот умеет готовить.

— Юй Яо? — догадалась Гуань Муюн. — Так вот почему ты позволил ему остаться у себя. — Она улыбнулась. — Ты действительно используешь людей по полной.

— Да, — невозмутимо ответил Хо Тинъюань.

Гуань Муюн хмыкнула, но в то же время успокоилась. Она хотела было дать юноше пару наставлений, но тот как раз появился, стоя у горшка с плющом и теребя его листья.

— Сяо Юй, — помахала ему Гуань Муюн. Юй Яо тут же подбежал к ней.

— Привет, сестра.

— Меня зовут Гуань Муюн.

— Сестра Гуань, — тут же исправился он.

Гуань Муюн была ниже его на голову. Юй Яо расставил ноги и слегка наклонился, чтобы ей не приходилось сильно задирать голову.

Глядя на его сияющее лицо, женщина невольно улыбнулась.

— Что-то хорошее случилось?

— Учитель похвалил меня, сказал, что я делаю большие успехи, — радостно сообщил Юй Яо. — Через пару дней уже можно будет участвовать в конкурсе вокалистов.

— Попрошу Сунь Цзя записать тебя, — усмехнулась Гуань Муюн. Она повертела в руках папку и взглянула на кабинет президента. — Ты уже поел?

— Ещё нет. Сначала спрошу у брата Хо, будет ли он ужинать дома.

— Сяо Юй, — Гуань Муюн посерьёзнела, — у директора Хо больной желудок. Недавно он лежал в больнице с прободной язвой. Когда будешь готовить, будь внимательнее.

— Больной желудок? — Юй Яо на мгновение задумался и медленно кивнул. — Я понял.

— Он ещё немного занят, — Гуань Муюн похлопала его по руке. — Можешь подождать его внутри.

Юй Яо не сдвинулся с места. Постояв несколько секунд у двери кабинета, он вдруг развернулся и спустился вниз.

Через десять минут он вернулся с двумя контейнерами и постучал в дверь.

— Брат Хо, — юноша поставил контейнеры на журнальный столик, подошёл к рабочему столу и, заглянув в компьютер, спросил: — Может, сначала поужинаем? Я принёс еду.

— Разве так работают повара? — Хо Тинъюань оторвал взгляд от экрана.

— Ты же ещё не закончил работать. Неизвестно, когда мы вернёмся, — Юй Яо постучал по столу. — Ужин не займёт много времени.

Юй Яо был первым, кто осмелился стучать по его столу. Губы Хо Тинъюаня сжались в тонкую линию. Он нахмурился и уставился на него. Аура власти невидимой волной ударила в парня. Тот убрал руку и, уже не так уверенно, пробормотал:

— С больным желудком нужно есть вовремя.

Уголки губ Хо Тинъюаня дрогнули. Он сделал паузу, отодвинул документы, но не успел он встать, как Юй Яо уже бросился к столику и начал распаковывать еду.

***

На столе стояли четыре блюда и суп: креветки в масле, тушёное мясо с сушёной фасолью, мясо на пару, тушёная капуста и суп из свиных рёбрышек с ямсом, а также две миски риса.

Хо Тинъюань не спешил брать палочки. Он никогда не ел в столовой, считая еду там невкусной, а это, очевидно, было оттуда.

Слово «нет» уже готово было сорваться с его губ, когда он увидел, как Юй Яо палочками отделил голову креветки, проткнул спинку и извлёк целую креветочную шейку.

Юй Яо положил её в миску Хо Тинъюаня.

— Я так и подумал, что ты не ешь то, что в панцире, потому что это хлопотно, — сказал он.

Затем он выбрал несколько кусочков мяса и мягкие листья капусты и положил их на крышку контейнера.

— В листьях нет такого сильного привкуса. Попробуй.

Юноша продолжил чистить креветки, бормоча:

— Ради здоровья, даже если не нравится, нужно съесть хотя бы немного.

— Много говоришь, — равнодушно бросил Хо Тинъюань, но палочки так и не взял. Его взгляд был прикован к ловким движениям Юй Яо. — У тебя хорошо получается.

— Конечно, — юноша отбросил панцирь. Половина креветок уже лежала в миске Хо Тинъюаня. Он начал чистить для себя. — Моя бабушка умерла от болезни желудка. Я специально учился готовить, чтобы ухаживать за ней.

Он говорил это обычным тоном, с естественным выражением лица, но Хо Тинъюань нахмурился.

— Я не в том смысле, — поняв, что его слова можно истолковать неверно, Юй Яо поспешил исправиться. — Я имею в виду, я знаю, как заботиться о желудке. Брат Хо, просто доверься мне.

Хо Тинъюань не возражал. Только когда тот начал есть, он взял палочки.

И тут же услышал его бормотание:

— Но за моей бабушкой было не так сложно ухаживать, как за тобой, взрослым мужиком.

Хо Тинъюань стиснул зубы, его лицо помрачнело. Юй Яо, не замечая этого, с аппетитом уплетал ужин.

Надо сказать, ел он очень заразительно. Набив щёки, он медленно и тщательно пережёвывал, не торопясь, отправляя в рот кусочек за кусочком. Его глаза были прикованы к еде, словно в тарелке лежали какие-то деликатесы.

Хо Тинъюань хмыкнул про себя и, попробовав пару кусочков, засомневался, ту ли еду он ест.

Но, глядя на то, с каким аппетитом ест Юй Яо, он съел почти целую миску риса.

***

Убрав остатки еды, они устроились на диване. Их колени почти соприкасались, а взгляды время от времени пересекались, создавая в тишине какое-то напряжение.

— Только не говори глупостей, — предчувствуя неладное, сказал Хо Тинъюань.

Юй Яо замолчал на полуслове. Он обнял подушку и, уткнувшись в неё подбородком, глухо произнёс:

— Я хотел спросить…

Хо Тинъюань искоса взглянул на него, насторожившись.

— Как у вас делятся эти шесть полов?

http://bllate.org/book/15982/1441713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода