× Архив проектов, новые способы пополнения и подписки для переводчиков

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата

The Sweet Blind Boy Provoked His Brooding Stepbrother
Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (2)
Качество перевода:
100% (2)

3

Автор: 春有枝

Год выпуска: 2025

Количество глав: 109

Выпуск: завершён

Альтернативное название: 漂亮小瞎子招惹了阴湿继兄

Жанры: романтика фэнтези

Тэги: [♥] bl ангст властный любовный интерес медленное развитие отношений система современность счастливый конец трансмиграция

Милый слепой спровоцировал своего мрачного сводного брата»
 

Аннотация:

Линь Юй попал в книгу и стал в ней милым и жалким слепым второстепенным персонажем, который сам нарывался на неприятности.

Пользуясь своей инвалидностью, он, попав вместе с матерью, вышедшей замуж во второй раз, в богатую семью Лу, вёл себя просто невыносимо и всеми силами пытался отнять любовь и внимание у главного героя-пассива.

Робкий Линь Юй: QAQ

Пришло время выполнять задание: Система потребовала, чтобы он спровоцировал всеобщий гнев, отобрав молоко у главного героя-пассива.

Линь Юй, трясясь всем телом, коснулся дрожащей ручонкой бедра своего сводного брата Лу Цзэ и спросил прерывающимся голосом:
— Братик, достоин ли я выпить чужое молоко?

Лу Цзэ:
— ?.. Можно.

Одного взгляда Лу Цзэ хватило, чтобы всё молоко со стола оказалось перед ним.

Система:
— И так можно было?!

Робкий Линь Юй не осмеливался перечить ни одному из персонажей книги.
Поэтому он решил мёртвой хваткой вцепиться в своего сводного брата Лу Цзэ!

Система потребовала, чтобы он до смерти разозлил главного героя-пассива. И Линь Юй на глазах у того на ощупь вошёл в ванную, где как раз мылся Лу Цзэ.

Час спустя он выполз оттуда на дрожащих, стёртых до крови ногах.

Главный герой-пассив был одновременно зол и потрясён:
— ??

Линь Юй, утирая слёзы:
— У-у-у, я просчитался… Лу Цзэ — извращенец.

Система велела ему пойти на приём в коротком платье и стерпеть ядовитые насмешки окружающих.

В тот вечер Линь Юй появился на приёме в белоснежном коротком платье.
Все уже приготовились было посмеяться над ним, но Лу Цзэ вышел вперёд и тут же увёл его.

За их спинами шептались, что Лу Цзэ наверняка в ту же ночь вышвырнет маленького слепца из дома.

А в это время в машине Лу Цзэ Линь Юй, кусая подол платья, с покрасневшими влажными глазами молил о пощаде:
— Братик… коленкам больно.

Лу Цзэ наклонился, впился зубами в его беззащитную шею сзади и хрипло проговорил:
— Если мой малыш ещё раз посмеет надеть платье, я буду рвать его каждый раз.

В ту ночь, когда приём закончился, все увидели, как маленький слепец, закутанный в пиджак Лу Цзэ, дрожа всем телом, покинул машину в его нежных объятиях.

Все:
— ??

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1.      переводится(пусто)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
14 марта 2026 г., владелец: Komaedo (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
12 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
36
Средний размер глав:
0 символов / 0.00 страниц
Размер перевода:
1 глав / 0 страниц
Права доступа:
Социальные сети
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
8