Готовый перевод Global Mutation: Rebirth / Отсчет до конца света: Глава 21

Глава 21. Обитель теней

— Дай я, — бросил Фу Яньсю. Как только в голове сложилась единая картина, тупик, в котором они бились, исчез. Улика была прямо перед ним, и даже обычно невозмутимый капитан не смог сдержать легкого волнения.

Он отодвинул Линь Шу в сторону, присел у самого основания стены и после нескольких манипуляций заставил потайную дверь, которая никак не поддавалась юноше, бесшумно разойтись.

За ней скрывался совершенно обычный на вид винный погреб.

Стеллажи были заставлены бутылками и бочками всех мастей. Даже при беглом взгляде становилось ясно: многие вина стоят целое состояние. Пожар сюда не добрался, так что в подвале царила относительная чистота.

Здесь извилистый след, за которым они следовали, обрывался.

— Бар «Цзиюэ» славился среди молодежи двумя вещами: красавчиком-менеджером и отличным алкоголем, — пояснил Фу Яньсю. — В погреб обычно имел доступ только сам менеджер. На двери висели два замка: электронный, который уже демонтировали, и вот этот, скрытый механический.

Линь Шу мгновенно уловил суть:

— У тебя рука набита.

Если право входа было только у менеджера, откуда простому охраннику так хорошо знать устройство замка? Ответ напрашивался сам собой: он проникал сюда, и не раз. Базовый навык для любого агента под прикрытием.

Фу Яньсю лишь мимоходом взглянул на Линь Шу, невербально подтверждая его догадку.

Он знал, что «второй молодой господин» в нем сомневается, а Линь Шу понимал, что Старина Фу догадывается о его осведомленности. Но один не спешил раскрывать карты, а другой из такта не задавал лишних вопросов.

Словно на качелях, двое мужчин вели негласную борьбу за лидерство. Это напоминало то танго, где каждый шаг — вызов, то охоту, в которой сам процесс преследования и взаимного изучения доставляет почти осязаемое удовольствие.

Тема была закрыта одним коротким кивком. Мужчины разошлись по разным углам погреба, приступая к осмотру.

Фу Яньсю бывал здесь неоднократно. Для него, как для агента, это место было подобно маяку в ночи или самой яркой мишени на стрельбище: слишком закрытое, слишком особенное. Меры безопасности, которые для обывателя казались безупречными, для него были не прочнее бумаги — он проникал внутрь без малейших усилий.

Однако тогда подвал не вызвал подозрений. Дорогой алкоголь вполне оправдывал двойные замки. Позже, когда он вернулся сюда уже с Группой исследования аномальных существ и высокотехнологичным оборудованием, тщательная проверка снова ничего не дала.

Но сейчас те странные, змеевидные следы вели именно к этой двери.

Фу Яньсю не позволял себе расслабляться из-за того, что уже «всё здесь осмотрел». Напротив, он стал вдвое внимательнее.

В это время Линь Шу принюхался. В воздухе витал знакомый аромат, название которого никак не шло на ум.

Заметив это, Фу Яньсю тоже глубоко вдохнул:

— Гарь сюда не проникла. Воздух чистый, даже бодрит. Неудивительно, что тебе хочется вдыхать его снова и снова.

В мозгу Линь Шу будто вспыхнула искра.

— Что ты сейчас сказал?

— Говорю, неудивительно...

— Нет, до этого.

— Воздух не тяжелый, бодрит? — нахмурился Фу Яньсю.

«Именно! Бодрит!»

Линь Шу наконец вспомнил этот запах. Он обвел взглядом погреб — в поле его зрения не мог укрыться ни один предмет, ни один потайной угол.

Как он и ожидал, искомого здесь не было. Он вышел обратно в коридор, вдохнул едкий, застоявшийся запах гари и химикатов, который после свежести подвала стал совсем невыносимым. С трудом сдерживая желание чихнуть, Линь Шу вернулся в погреб.

— Как думаешь, почему здесь такой чистый воздух?

Фу Яньсю, видя, как Линь Шу мечется туда-сюда, понял, что тот нашел зацепку.

— Хорошая вентиляция, — коротко ответил он.

Оба одновременно задрали головы к вентиляционной решетке.

Три минуты спустя Фу Яньсю отшвырнул в сторону сорванную панель. Глядя на буйные заросли зелени, забившие воздуховод, он с сомнением произнес:

— Инородный вид? Вот это?

В представлении Фу Яньсю мутировавшие растения были синонимами кровожадности и ужаса. А эта мутировавшая полынь горькая, хоть и росла в странном месте, выглядела вполне узнаваемо. По сравнению с теми же плотоядными одуванчиками она казалась совершенно безобидной.

— Вырви её, — скомандовал Линь Шу.

— Уверен? Это не опасно?

— Нет. Всего лишь мутировавшая полынь горькая первого уровня.

Фу Яньсю не стал спрашивать, откуда такая уверенность. Он ловко взобрался на винную бочку, ухватился за стебли и рванул.

Никакого эффекта.

Корневая система мутанта была настолько мощной, что прошила сталь короба насквозь. Эту траву можно было убрать только вместе с самим воздуховодом.

Фу Яньсю на мгновение задумался, достал зажигалку и поднес огонек к листьям.

Произошло невероятное: прежде чем пламя коснулось зелени, мутировавшая полынь горькая, словно почуяв врага, мгновенно свернула все листья, освободив проход. Казалось, это не куст, а живое, мыслящее существо.

Фу Яньсю заинтересованно вскинул брови. Он уже собирался проверить, сможет ли растение само потушить огонь, но снизу донесся голос Линь Шу:

— Спускайся, займись делом.

— Иду.

Спрыгнув на пол, Фу Яньсю еще раз оглянулся. Мутировавшая полынь горькая, только начавшая расправлять листья после его ухода, под его взглядом внезапно замерла, будто прикинувшись мертвой.

«Любопытно. Чертовски любопытно».

— Все мутанты такие забавные? — спросил он.

Линь Шу посмотрел на него с нескрываемым скепсисом — привычка Фу Яньсю прощупывать почву в любой ситуации начинала утомлять. Затем он опустил взгляд ниже пояса собеседника, остановившись на одном конкретном месте.

— О да, очень забавные. Есть, например, такие, от соседства с которыми мужчины навсегда теряют свою... функциональность.

Фу Яньсю почувствовал в паху неприятный холодок и едва подавил желание свести ноги.

— Кхм, ладно. Займемся делом.

Линь Шу ответил ему лишь холодным молчанием, повернувшись спиной.

Пока Фу Яньсю развлекался с зажигалкой, в погребе кое-что изменилось. Едва заметно, почти неуловимо для глаз, но он, изучивший это место до каждого сантиметра, сразу заметил перемену.

На полу, под стеллажом у стены, проступили следы трения — свежие борозды от частого движения тяжелой мебели.

Он был готов поклясться, что раньше здесь ничего подобного не было. И Группа исследования аномальных существ тоже ничего не нашла. Почему же сейчас всё изменилось?

Фу Яньсю перевел взгляд на вентиляцию, где затаилась мутировавшая полынь горькая. Осенило мгновенно.

— Вспомнил. Мутировавшая полынь горькая содержит туйон — галлюциноген.

Линь Шу кивнул.

Полынь часто используют в медицине, а абсент на её основе дает эффект «трезвого опьянения». Но мутант первого уровня действовал иначе: он выделял газ, создававший иллюзию, подобную «мороку». Человек чувствовал себя предельно собранным, в то время как его разум уже блуждал в плену галлюцинации.

Среди инородных видов многие владели искусством обмана, но мутировавшая полынь горькая была мастером в тихом устранении свидетелей. Жертва до последнего верила, что всё контролирует, даже не подозревая, что её водят за нос.

Фу Яньсю не винил себя в промахе — действия владельца бара выходили за рамки здравого смысла. Кто в реальности, а не в кино, додумается использовать растения, чтобы скрыть тайник?

Но теперь он осознал масштаб угрозы. В его голове начал складываться портрет «крысы», затаившейся в тени.

Этот человек был запредельно уверен в себе. Настолько, что позволил агенту под прикрытием разгуливать у себя под носом, зная, что тот ничего не найдет.

Он обладал ледяным терпением и острым умом. Обнаружив шпиона, он не стал его устранять, а решил поиграть, как кошка с мышью. Вероятно, это кто-то из высшего общества: влиятельный, образованный, внешне безупречный и вежливый. Но внутри — бездна высокомерия и жестокости. Он наслаждался, наблюдая, как Фу Яньсю мечется в погребе, словно муха в банке.

В памяти всплыл смутный силуэт.

Щелк.

Фу Яньсю повернул крышку одной из бочек, и послышался тихий скрежет механизма.

Стеллаж, покрытый многолетним слоем пыли, медленно развернулся наружу. Секция пола под ним приподнялась, открывая зев люка.

Дверь, отлитая из темного сплава со стальным блеском, выглядела так, будто её перенесли сюда из научно-фантастического фильма. Фу Яньсю коротко усмехнулся:

— Не удивлюсь, если за этой дверью скрывается лаборатория корпорации «Амбрелла».

Инородные одуванчики, мутировавшая полынь горькая... всему этому здесь не место. Линь Шу тоже хотел знать: конец света — это гнев небес или дело рук человеческих?

Он ухватился за ручку, собираясь открыть люк, но Фу Яньсю перехватил его руку.

— Я сам.

Линь Шу не отступил.

Они замерли, глядя друг другу в глаза.

— Ты силен, я знаю, но давай эту мелочь возьму на себя, — попытался убедить его Фу Яньсю.

— Хватит тянуть время, — отрезал Линь Шу. — Иначе там никого не останется.

После пожара здесь перебывало столько людей, что любые секреты должны были быть давно вывезены. Но Фу Яньсю не торопился — обнаружение этого подвала уже было огромной победой.

— Послушай, — Фу Яньсю перешел на доверительный тон. — Мы не знаем, что там внизу. У меня боевые рефлексы отточены до автоматизма, если что-то выскочит — я среагирую быстрее. Так что лучше я.

Он помедлил и едва слышно добавил:

— Если ты пойдешь первым... я буду беспокоиться.

Линь Шу едва заметно вздрогнул. Он расслабил пальцы на ручке люка и, наконец, отступил в сторону.

— Мне не нужна защита, — буркнул он, но голос его заметно смягчился.

«О как... — подумал Фу Яньсю. — Значит, ты у нас из кошачьих? Любишь, когда гладят по шерстке».

Он улыбнулся, как кот, добравшийся до сметаны, но прежде чем Линь Шу заметил это выражение лица, принял свой обычный серьезный и надежный вид.

— Знаю, что не нужна. Но это я притащил тебя в «Цзиюэ», а значит, я в ответе за твою безопасность.

Линь Шу остался доволен ответом. Как только он успокоился, даже воздух в подвале, казалось, стал немного теплее.

Фу Яньсю ухватился за рукоять и потянул дверь на себя.

http://bllate.org/book/17473/1696153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь