Тяжелые темные тучи незаметно рассеялись. В небе висела тонкая луна, заливая серебристым светом необъятную землю. Было холодно и тихо. По каменной тропе бок о бок шли Лу Мин и Сан Ушэн. Оба молчали, и даже воздух вокруг казался гнетущим.
Лишь спустя долгое время Сан Ушэн нарушил тишину.
- Когда ты собираешься уходить отсюда?
Лу Мин вздрогнул, затем опустил глаза.
- Я уйду как можно скорее. По крайней мере, когда устрою Фу Шу и Цзин Мо.
Сан Ушэн едва не заскрежетал зубами. "Даже о Фу Шу позаботился, а его, Сан Ушэна, просто проигнорировал! Как такое стерпеть!" - пронеслось у него в голове.
Лу Мин почувствовал исходящий от спутника холод и странно посмотрел на мрачное лицо Сан Ушэна.
- Что с тобой? - спросил он.
Сан Ушэн бросил на него ледяной взгляд и, не дожидаясь реакции Лу Мина, резко развернулся. Собрав ауру, он стремительно взмыл в воздух и улетел. Он так торопился, что, казалось, немного пошатнулся и даже случайно опрокинул цветочный горшок, стоявший у края каменной плиты. Выглядело это одновременно и смешно, и жалко.
Лу Мин смотрел вслед удаляющейся фигуре Сан Ушэна, и его обычно спокойное и невозмутимое выражение лица наконец дало трещину. "Только что Сан Ушэн был явно зол. Неужели я опять сказал что-то не то?"
Лу Мин с горечью подумал о том, что главный герой и злодей всегда непримиримы и опасны друг для друга, так что впредь лучше дважды подумать, прежде чем говорить.
Вернувшись в свой двор, Лу Мин наскоро прибрался и лег в постель. Слишком много мыслей роилось в голове, он долго ворочался, прежде чем забыться беспокойным сном.
Во сне Лу Мин очутился в странном месте. Сердце его охватила тревога. Он сорвался с места и побежал вперед, но сколько бы ни бежал, не мог вырваться из окружающей его бескрайней тьмы.
Пробежав некоторое время, Лу Мин остановился, совершенно выбившись из сил. Упершись руками в колени, он согнулся и тяжело задышал. В этот момент перед ним внезапно возник размытый силуэт. Фигура становилась все четче и четче, и хотя вокруг царила тьма, ее очертания почему-то были хорошо видны.
Силуэт медленно приближался, и в воздухе, казалось, витал слабый запах лекарств.
Лу Мин застыл, по спине пробежал холодок. Он не сводил глаз с фигуры, находившейся всего в десяти метрах от него, его дыхание стало прерывистым, он боялся пошевелиться.
В этот миг густая чернота вокруг вдруг начала расплываться, словно капли туши, упавшие в воду. Спустя несколько мгновений все вокруг преобразилось: теперь Лу Мин стоял в диковинном месте, полном птиц, цветов и деревьев. И он наконец смог разглядеть лицо незнакомца.
Во взгляде этого человека читалось безразличное спокойствие, словно подернутое инеем. Издали он походил на одинокий лотос, не подпускающий к себе никого. На нем была простая белая рубаха, длинные черные волосы небрежно перехвачены сзади темно-зеленой лентой и медленно развевались на ветру. Его черные зрачки были спокойны, как гладь озера, и сейчас он молча смотрел на Лу Мина, слегка поджав губы.
Увидев его лицо, сердце Лу Мина подпрыгнуло. Он был потрясен до глубины души.
Внешность этого человека была почти точной копией его собственной, вернее, копией Хэ Цинцы, только выглядел он на несколько лет старше.
Губы Лу Мина дрогнули. Знакомое имя внезапно всплыло в памяти, и он выпалил:
- Ты… Хэ Цинцы?
Мужчина спокойно посмотрел на Лу Мина и слегка приоткрыл губы.
- Это я.
Сердце Лу Мина сжалось.
- Почему ты здесь? - спросил он.
Хэ Цинцы слегка повел глазами, протянул длинные пальцы и принялся безразлично перебирать лепестки распустившегося цветка, опустив ресницы.
- Это твой мир снов, - мягко сказал он. - Я всего лишь иллюзия, порожденная твоим воображением.
Лу Мин нахмурился.
"Почему человек, которого я никогда не видел, появился в моем мире снов?"
Пальцы Хэ Цинцы внезапно замерли. Лишь спустя долгое время он произнес:
- Ты целыми днями смотришь в зеркало, неудивительно, что думаешь обо мне. А может, в твоем теле еще остался след моей памяти.
"Этот сон действительно странный", - подумал Лу Мин. - "Если в теле и правда осталась его память, то, может, с ним можно нормально общаться?"
Размышляя так, он спросил:
- Почему ты появился именно сегодня?
- Ты находишься в этом мире уже почти полгода, - равнодушно ответил Хэ Цинцы. - Ты уже должен знать все, что я пережил. Хэ Юаньци - не мой настоящий отец. Когда он привел меня в семью Хэ, его интересовали только мои способности. Руками Лю Шуюнь он подсадил в мое тело гу-паразита, чтобы я развил прочную основу и накопил более богатую и обильную ауру. Он запечатал ауру в моем теле, чтобы потом успешно захватить эту, более совершенную, оболочку. Но если ты уйдешь, помни: если не сможешь избавиться от гу в течение трех лет, паразит поглотит твое тело и разрушит твою основу, и ты до конца жизни не сможешь практиковать ортодоксальные методы совершенствования.
Сердце Лу Мина похолодело.
- Значит, ты узнал правду и, не желая быть захваченным Хэ Юаньци, сбежал из семьи Хэ и был вынужден встать на путь демонического совершенствования?
Губы Хэ Цинцы слегка изогнулись в насмешливой улыбке.
- Если бы я позже не встретил Учителя и не стал демоническим культиватором, я бы погиб в семье Хэ, а мое тело захватил бы Хэ Юаньци. - Хэ Цинцы взглянул на Лу Мина. - Если не хочешь оказаться под контролем Хэ Юаньци, то убирайся отсюда как можно скорее и беги как можно дальше.
Лу Мин нахмурился.
- Сейчас Хэ Юаньци, похоже, меня подозревает, вокруг полно его шпионов. К тому же, у меня недостаточно сил, чтобы сразиться с ним, и сбежать у него из-под носа будет нелегко.
Хэ Цинцы помолчал мгновение.
- В этом доме есть тайный ход, который я вырыл много лет назад, - сказал он. - Если найдешь его, сможешь сбежать через него.
Лу Мин удивился.
- Ты вырыл тайный ход?
- Пять лет назад я узнал о заговоре Хэ Юаньци, - равнодушно пояснил Хэ Цинцы. - Все эти годы я перепробовал всё, но не мог покинуть это место. Поэтому мне пришлось прибегнуть к этому способу, который не вызвал бы у него подозрений: я вырыл этот тайный ход и тайно сбежал в свой пятнадцатый день рождения.
Лу Мин слушал, не успев даже осмыслить услышанное, как Хэ Цинцы повернулся, чтобы уйти. Пройдя несколько шагов, он холодно бросил:
- Это все, что я хотел сказать. Я ухожу.
В следующее мгновение Хэ Цинцы растворился в воздухе. Если бы не слабый запах лекарств, витавший вокруг, Лу Мин подумал бы, что все это ему привиделось.
Он смотрел на то место, где только что стоял Хэ Цинцы, и в его сердце зародились сомнения. "Неужели в мире снов можно чувствовать запахи? Это же просто ненаучно!" Но потом он подумал. Его перемещение в этот мир совершенствования, то, что он стал Хэ Цинцы, - само по себе было ненаучным явлением. Поэтому сомнения отступили, и он решил про себя, что, проснувшись, обязательно проверит, действительно ли в этом доме есть тайный ход. Иначе как еще Хэ Цинцы мог обмануть этого извращенца Хэ Юаньци и беспрепятственно сбежать из семьи Хэ?
◆◆◆◆
Темная безветренная ночь - идеальное время для побега.
Лу Мин нашел Фу Шу и Цзин Мо.
- Вы двое должны уйти со мной сегодня ночью, - серьезно сказал он. - Здесь больше небезопасно.
Фу Шу испуганно вцепилась в рукав Лу Мина, ее глаза наполнились страхом.
- Молодой господин, что-то случилось? Почему мы должны так спешно уходить?
Не успел Лу Мин ответить, как Цзин Мо шагнул вперед, отстранил руку Фу Шу от рукава Лу Мина и недовольно произнес:
- Какая тебе разница, почему? Если не хочешь умереть, то собирайся быстрее и уходи.
Услышав это, глаза Фу Шу тут же наполнились слезами. Она закусила губу и тихо пробормотала:
- Простите, я больше не буду спрашивать.
Лу Мин сердито посмотрел на Цзин Мо, затем похлопал Фу Шу по плечу и мягко объяснил:
- Сейчас не время для разговоров. Сегодня охрана ослаблена, поэтому я и нашел вас с Цзин Мо вместе. Кое-кто из семьи Хэ хочет нам навредить, так что мы в большой опасности. Пока мы можем только бежать, а позже я все подробно объясню.
Услышав, что кто-то пытается навредить Лу Мину, Фу Шу встревоженно сказала:
- Молодой господин, тогда давайте скорее уходить!
Лу Мин кивнул. Его взгляд упал на стоящего рядом Цзин Мо, и он виновато произнес:
- Сяо Мо, я не хотел впутывать тебя в это, но если я не заберу тебя сейчас, Хэ Юаньци наверняка будет угрожать мне твоей жизнью. Не знаю, какие еще беды могут случиться. Надеюсь, ты не будешь меня винить.
Цзин Мо слабо улыбнулся, его черные глаза сияли решимостью.
- Брат, не вини себя, ты ни в чем не виноват. Я однажды сказал, что никогда в жизни не покину тебя.
Лу Мин был тронут до глубины души. Он не удержался и протянул руку, чтобы погладить Цзин Мо по голове.
- Твоя мать в безопасности?
Цзин Мо кивнул.
- Мою мать отправили в другое место, Хэ Юаньци никогда ее не найдет.
Лу Мин облегченно вздохнул, его брови разгладились. Цзин Мо огляделся и с сомнением спросил:
- Брат, куда нам идти?
Лу Мин не ответил, а подошел к кровати и нажал на механизм, замаскированный под резной деревянный цветок в изголовье. Механизм заскрипел, и кровать внезапно разъехалась посередине. Щель становилась все шире и шире, и через несколько мгновений перед ними открылся глубокий тайный ход.
- Это тайный ход, ведущий за пределы особняка Хэ, - сказал Лу Мин. - Я пойду первым, вы держитесь за мной.
Оба кивнули и последовали за медленно спускающимся Лу Мином. Стены пещеры оказались очень влажными и неровными, проход был таким узким, что вмещал лишь одного человека. Троица продвигалась вперед с трудом, но примерно через полчаса ходьбы впереди забрезжил слабый свет. Лу Мин обрадовался и ускорил шаг. Это был выход.
Выбравшись из лаза, все трое тяжело дыша опустились на траву. Фу Шу похлопала себя по груди и сбивчиво проговорила:
- Молодой господин, тайный ход, который вы вырыли… он ведет к собачьей дыре за пределами особняка Хэ?
Лу Мин сухо кашлянул и неловко ответил:
- Неважно, какая это дыра, главное, что мы выбрались.
Цзин Мо фыркнул от смеха, протянул руку и снял с головы Лу Мина прилипший листок. В его глазах играла нежная улыбка.
- Брат, куда мы теперь?
Лу Мин задумался на мгновение.
- Сейчас мы можем искать убежища только на горе Куньлай. В любом случае, Юнь Сюй и Юнь Цзи, уходя, специально наказали мне, что если я попаду в беду, то могу отправиться на гору Куньлай и найти их.
Цзин Мо нахмурился.
- А этим двоим можно доверять? Они не сговорятся с Хэ Юаньци и не выдадут тебя?
Лу Мин улыбнулся.
- Хотя Юнь Цзи и Юнь Сюй высокомерны и властны, есть кое-что, что они ценят превыше всего. Им очень нравятся мои способности и строение костей, и они хотят меня обучать. Насколько я вижу, гора Куньлай - единственное место во всем мире совершенствования, которое осмеливается соперничать с семьей Хэ, так что это единственное подходящее место для нас.
Только тогда Цзин Мо и Фу Шу успокоились. Они поднялись вслед за Лу Мином, готовые покинуть это место и направиться к горе Куньлай.
- Гора Куньлай? - в этот момент за спинами троицы внезапно раздался низкий, теплый голос.
Услышав этот голос, Лу Мин словно получил удар молнии. Шок взорвался в его груди, подобно бомбе. Он застыл на месте, лицо его постепенно бледнело.
Голос тихо рассмеялся и медленно произнес:
- Действительно хорошее место. Вот только я очень расстроен, что Цинцы ушел, не попрощавшись.
http://bllate.org/book/17921/1717224
Сказали спасибо 0 читателей