Лу Лин видел сон. Ему снилась мама.
— Мам, сходим сегодня вечером на прогулку?
— С удовольствием! Мы так давно не проводили время вместе, мой дорогой сыночек.
…..
— Сынок, я что-то устала. Посмотри на мои ноги, кажется, я натерла мозоли. Давай вернемся?
— Ну мам, ну ты даешь! Мы ведь только вышли. Ладно, ладно, поймаем такси. Но сначала я куплю воды, я ужасно хочу пить. Подожди меня здесь, хорошо?
— Хорошо.
Он ушел в магазинчик за водой.
Ся Цинхэ осталась стоять на месте. Ноги ныли от боли — видимо, она совсем забросила тренировки, раз выдохлась так быстро.
— Красивая тетенька!
Она вдруг услышала чей-то голосок. Опустив взгляд, она увидела маленькую девочку.
— Что такое, малышка?
— Я потеряла маму. Вы не могли бы помочь мне ей позвонить?
Какая милая и воспитанная девочка, подумала Ся Цинхэ.
— Конечно. Какой номер у твоей мамы? Тетя поможет тебе позвонить.
— Тетенька, присядьте, пожалуйста. Я скажу вам на ушко, чтобы никто не услышал!
Ся Цинхэ наклонилась к ней — и тут же провалилась в темноту.
…………
— Мам! Мама!
Телефон молчал.
— Пап, ты дома?
— Я в офисе, что случилось?
— А, ничего, забудь, работай.
…………
Лу Лин увидел, как он сам останавливает такси на обочине.
— Мама! Мама, ты дома? — тишина.
— Молодой господин Лу?
— Тетя Чжан! Вы видели мою маму?!
— Госпожа... но ведь госпожа ушла на прогулку с вами, она не возвращалась...
Перед глазами Лу Лина потемнело. Дрожащими пальцами он набрал номер.
— Папа! Мама исчезла!
Картинка сменилась. Полицейский участок.
— Господин Лу, у нас есть новости о госпоже Ся.
— Где она?! — Лу Хуацян взволнованно подался вперед, в его потухших за эти дни глазах впервые блеснул огонек надежды.
— Мы выяснили, что она находится в деревне в соседнем городе.
— Как они посмели? Как они могли увезти мою маму в такое место! — Лу Лин в ярости ударил по столу, не в силах сдержать гнев.
— С мамой все будет хорошо, правда? — он с надеждой взглянул на полицейского напротив.
Никто не ответил.
Снова увидеть мать ему довелось в полуразрушенном доме.
Ся Цинхэ была крепко связана веревками и, по-видимому, находилась без сознания.
На краю кровати сидел опустившийся мужчина, и в его взгляде, устремленном на Ся Цинхэ, сквозило болезненное обожание.
— Полиция! Всем оставаться на местах!
Чья-то фигура внезапно рванула вперед. Лу Лин с пылающими от ярости глазами бросился к мужчине и нанес удар в лицо.
Один удар за другим, в полную силу.
— Господин Лу! Господин Лу!
— Лу Лин!
Он уже не слышал чужих голосов, перед глазами была лишь кровавая пелена.
А потом в ушах завыла сирена скорой помощи. Он видел, как мать увозят на носилках, видел рваные следы укусов на ее шее.
Ярко-алый цвет резанул ему глаза.
Позже, в больнице, Лу Хуацян умолял врача спасти его жену.
Это был первый раз, когда Лу Лин увидел слезы на лице отца.
— Мне очень жаль, господин Лу. Тот альфа насильно ввел вашей жене слишком большую дозу феромонов, что спровоцировало острую реакцию отторжения, а здоровье вашей супруги и без того было хрупким...
В ушах Лу Лина внезапно зашумело, мир завертелся волчком, и последним, что он увидел, был белый больничный потолок.
Когда он пришел в себя, отец сказал, что пора идти на похороны.
Он даже не успел попрощаться с матерью.
…………
— Доктор! Доктор, мой сын проснулся! — едва открыв глаза, Лу Лин услышал удаляющийся голос отца.
Он повернул голову и снова увидел Пэй И, сидящего рядом с кроватью.
— Ты очнулся.
Лу Лин отвернулся.
— Пэй И, кажется, я кое-что забыл.
Пэй И молчал несколько секунд.
— Нет.
— Не лги мне. Я видел всё во сне.
Пэй И приоткрыл рот, не зная, что ответить.
— Как я мог это забыть? — голос Лу Лина дрожал. — Это моя вина... Как же ей, должно быть, было больно?
— Это не твоя вина.
— Нет! Это моя вина! Моя вина... Я не должен был уходить за той бутылкой воды...
Слезы текли из глаз, пропитывая подушку. Пэй И попытался вытереть их рукой, но они лились без конца.
Пэй И внезапно пожалел о том, что заговорил о матери при Лу Лине. Увидит ли он еще когда-нибудь того лучезарного, жизнерадостного парня, каким тот был в его воспоминаниях?..
Лу Лин закрыл глаза, и слезы полились еще сильнее.
— Я часто думаю: если бы мама не была омегой, если бы в этом мире не было вторичных полов, может, она была бы жива?
Пэй И не знал, как исцелить душевную боль Лу Лина. Он мог лишь крепко сжимать его руку и снова и снова шептать на ухо: «Я здесь. Я с тобой».
— Как только выпишемся, мы сходим к психологу.
Лу Лин прислонился к плечу Пэй И.
В палате раздались тихие, сдавленные всхлипы.
Лу Хуацян и доктор стояли в дверях, глядя на происходящее внутри, и молча, по негласной договоренности, никто из них не проронил ни слова.
http://bllate.org/book/17974/1727009
Сказали спасибо 2 читателя