× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Transmigrated Senior Martial Brother / Перемещение шисюна: Глава 38. Противостояние

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три человека парили над землей, под их ногами раскинулся луг. За их спинами возвышалась стена, а вдалеке простирался бесконечный лес.

Улыбающаяся женщина парила на большом цветке лотоса. Ее прекрасные глаза жадно скользнули по Цинь Мо.

Уловил ее взгляд, «Хозяин» безразлично заговорил своим глубоким голосом: "Неважно, кто ты, уходи!" – Его голос был хриплым и сухим, в нем слышался смутный намек на нетерпение, отчего лицо женщины исказилось гневом.

Ее губы недовольно изогнулись, в глазах вспыхнуло опасное намерение.

"Прежде чем прийти сюда, разве твой учитель не предупреждал, что есть люди, которых ты не должен провоцировать?" – Закончив, она подняла руку, и в ней появилась огненно-красная флейта. Злобно ухмыльнувшись, она начала играть.

Мелодия флейты, ослепила Цинь Мо. Вокруг него появилась картина. Небольшой мост через ручей, текущий возле дома. Окружающие люди были опьянены тишиной и покоем.

Но, купивший его человек, только фыркнул, тем самым вырвав Цинь Мо из иллюзии. Он сразу нахмурился – это было неожиданно для него, что флейта погрузит его галлюцинацию.

"И это все?!" – Сказал холодным голосом, купивший его человек. В его руке появился яркий шар света, шар вытянулся и превратился в меч. Как только меч сформировался, мужчина рванулся вперед, нанося удар в направлении женщины.

Его атака была молниеносной. Женщина нахмурились в ответ, и из флейты донесся резкий короткий звук. Звуковая волна от флейты стала видимой рябью, яростно ударившей по мечу.

От столкновения двух сил, раздался громкий треск, от места соприкосновения волны и меча в сторону разлетелись серебристые искры.

Стоя позади незнакомца, Цинь Мо прищурился, наблюдая за ожесточенной битвой между ними. Он сначала думал помочь, но решил пока не проявлять себя. Ни один из них не был простым человеком, оба были очень сильными. Хотя они яростно сражались, они все равно пристально следили за ним – стоило ему шевельнуться, они сразу же оборачивались к нему. Да и его текущая сила не шла ни в какое сравнение с этими двумя.

Лицо женщины выглядело уставшим – для нее было сюрпризом, что этот мужчина мог дать ей такой отпор. Но, он все же не мог быть сильнее ее. Думая об этом, она продолжила играть. В этот раз, флейта не издала ни звука. Только рябь распространялась по округе. В воздухе появилось сильное жужжание, и сразу вокруг Цинь Мо и таинственного мужчины образовалась плотная стая странных птиц.

Женщина взмахнула флейтой, и птицы облетели Цинь Мо, чтобы напасть на незнакомца. Мужчина сложил руками печать, перед ним появился свет и осветил птиц, заперев их в клетке.

Наблюдая за своими пойманными дьявольскими птицами, женщина сверкнула глазами, они потемнели. Ее пальцы дернулись на флейте, и красное свечение перешло от кончиков пальцев к птицам.

Глаза птиц загорелись красным огнем, они хаотично начали врезаться в прутья клетки и вырвались из нее. По их телам пробегали маленькие огоньки - духовная сила кипела вокруг них. Вырвавшись из клетки, они нацелили свою атаку прямо на мужчину.

Его тело дрожало, он сплюнул кровь. Но он только ухмыльнулся и начал формировать очень сложную печать.

Сила заклубилась вокруг него. Женщина сделала знак птицам атаковать его. От накалившейся обстановки казалось, что сами небеса рухнут сейчас на них.

Глаза Цинь Мо сверкнули, в его ладони появился меч, озаренный фиолетовым светом. Крепко держа рукоятку, он нанес неожиданную атаку в спину таинственного человека.

В то же время густая духовная энергия, собравшаяся над головой незнакомца, сформировала золотого дракона. Как только он материализовался, он испустил мощный вздох. При виде дракона птицы задрожали и отступили.

"Вперед!" - выкрикнул команду мужчина, и огромный дракон спикировал на женщину. В этот момент его настиг сильный удар Цинь Мо.

Незнакомец выплюнул полный рот крови. Фигура дракона покачнулась и исчезла. Несмотря на это, он все еще нырнул к женщине.

"Искусство Бессмертного Дракона!... Ты с границы запретной горы!" – она явно была напугана, но она оскалила свои зубы и достала золотой колокольчик. Становясь все больше и больше, колокол навис над ней.

Воздух напрягся, от дракона исходило достаточно силы, он врезался в колокол, и звук удара разнесся по воздуху. Когда раздался звон, все пространство, казалось, пришло в движение.

осле того, как Цинь Мо нанес свой удар, он не стал рьяно продолжать бой. Вместо этого он наступил на меч, собираясь сбежать.

Но в этот момент, в руках незнакомца появилась длинная серебряная цепь.

"Вперед!" – скомандовал он, и цепь, со скоростью пущенной стрелы, полетела в сторону Цинь Мо.

Сердце Цинь Мо сжалось, он повернулся, чтобы избежать удара цепи. Но та, как будто имела разум, следовала за ним по пятам.

Цинь Мо быстро сложил несколько печатей, и перед ним возник большой круг огненных молний, блокирующих цепь.

"Это бесполезно!" – презрительно фыркнул незнакомец. Как только он закончил говорить, длинная цепь, проскользнув мимо барьера Цинь Мо, плотно обернулась вокруг него.

Пойманный в ловушку цепью, Цинь Мо боролся, пытаясь вырваться. Но сколько бы он ни боролся, у него ничего не получалось.

"Этого достаточно, чтобы справиться с тобой?" – Тон мужчины был полон насмешки. Схватившись за конец цепи, он подтащил его к себе.

Золотой дракон рассеялся. Огромный колокол, укрывавший женщину, распался на части.

Та взглянула на остатки колокола у своих ног с печалью в глазах - это был ее лучший защитный магический предмет, но она не стала говорить об этом. Больше не выглядя высокомерной, она повернула запястье в сторону незнакомца и сказала:

"Я не знала, что этот старший пришел с границы запретной горы, пожалуйста, прости меня за оскорбление!"

Таинственный человек указал пальцем. Он тяжело задышал, проглатывая кровь в горле, прежде чем сказать: "Проваливай!"

Женщина напряглась, но не осмелилась заговорить. Она не могла оскорбить людей с границы запретной горы.

Одарив его льстивой улыбкой, она прикусила губу и сказала: "Я не знаю, зачем этот старший пришел сюда ..."

Прежде чем она закончила, незнакомец прервал ее: "Проваливай!"

Ее лицо побелело, она, казалось, не хотела уходить, но цветок под ее ногами зашевелился, и она исчезла.

Как только она ушла, мужчина пристально посмотрел на Цинь Мо. Хотя его лицо были закрыто, но он мог чувствовать ярость, исходившую от мужчины. Он явно был недоволен.

Купивший его человек поднял руку, и в раскрытой ладони оказалась пилюля, которую он сунул в рот Цинь Мо.

Молодой человек приложил максимум усилий, чтобы попытаться не глотать и выплюнуть ее, но прежде чем он успел, мужчина резко дернул за цепочку. Цинь Мо замер, и таблетка скользнула ему в горло.

"Даже не пытайся сбежать!" – Закатав рукава, грозно сказал мужчина.

http://bllate.org/book/5/210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода