Медсестра вскоре получила вызов от другого пациента и торопливо покинула палату. Казалось, мой разум покинул этот мир вместе с ней. Если я стал знаменитым благодаря выступлениям на телевидении, значит, я успел заработать немало денег, верно? Только тогда я понял шутку другой медсестры о том, что если господин Ли Су Хан беспокоится о счетах за лечение, то кто тогда может позволить себе лечь в больницу. Но это понимание не помогло мне справиться с текущей ситуацией, которая по-прежнему была невыносимой.
«Господин Ли Су Хан. Вам стоит быть благодарным уже за то, что вы можете стоять и ходить самостоятельно».
Фотографии с места аварии, показанные страховым агентом, были по-настоящему ужасающими. Искорёженный кузов дорогой иномарки, будто сложенной пополам, сломанные деревья, снесённое ограждение, улетевшее в сторону склона — всё это кричало о том, что то, что я выжил, был настоящим чудом. Несмотря на тяжёлые травмы и медленное восстановление, я должен быть благодарен за то, что могу ходить на своих двоих, дышать собственными лёгкими и держать предметы своими собственными руками.
Однако если то, что я выжил, ничего не помня о себе, было чудом, то я не мог понять его цели. Было ли это для того, чтобы я задумался о своей прошлой жизни, в которой я ранил других своими словами, и начал всё заново? Я не знал. Блять, что мне теперь делать? Вопрос без ответа гулким эхом отдавался в пустоте.
И среди всей этой путаницы было ещё кое-что, что тревожило меня сильнее всего.
Чтобы приглушить боль от физической травмы, мне прописали обезболивающее три раза в день и снотворное перед сном. Это было сделано для того, чтобы я не задыхался и не корчился в агонии по ночам. В целом это было понятно.
Что меня действительно беспокоило, так это то, что некий человек появлялся только тогда, когда я уже собирался заснуть. Сначала я не мог определить, мужчина это или женщина. Я просто ощущал, что кто-то сидел у моей больничной койки или стоял у окна, смотря в коридор, и тихо наблюдал за мной. Поначалу я решил, что это медсестра. Но однажды по одежде этого человека я понял, что это кто-то другой.
Медицинский персонал носил специальную униформу. В этой больнице она была светло-пастельного, нефритового оттенка. Одежда этого таинственного человека менялась каждый день. Иногда серая, на следующий день — темно-синяя, потом — черная. Я не мог четко разглядеть из-за сонливости, но одно было ясно: этот человек предпочитал неброские однотонные вещи.
— Что за…
Стоило мне пошевелиться или попытаться проснуться, как этот человек быстро уходил, бесследно исчезая. Кто это был? Разве в такое время могут приходить посетители? Или это было привидение? После долгих раздумий я пришёл к выводу:
— Я думаю, что этот человек может быть виновником аварии, в которой я пострадал.
После почти двух недель раздумий я озвучил эту мысль. Мужчина, сидевший на краю скамейки справа от меня, отреагировал:
— Это вполне возможно...
Видеть, как он воспринимает мою шутку всерьёз и согласно кивает, заставило меня рассмеяться впервые за долгое время.
— Да шучу я. Просто подумал, вдруг такое тоже возможно. Или, может быть, я просто пытаюсь оправдать себя, говоря, что эта авария произошла не только по моей вине…
— А-а…понятно…
Мужчина, который выслушал мою историю с серьёзным выражением лица, был первым, с кем я разговаривал после того, как смог выйти на прогулку без помощи сиделки благодаря регулярным реабилитационным тренировкам. Его звали Пак Тэо, ему было немного за тридцать, и он был отцом шестилетнего ребенка, который лежал в педиатрическом отделении интенсивной терапии, поэтому Тэо не мог покинуть больницу даже на один день.
Я сначала подумал, что он, возможно, отец-одиночка. Опасаясь, что мое подсознание может ненароком выдать какие-нибудь обидные слова — всё-таки в прошлом я был известен как мерзавец я довитым языком, унижающий людей словами, я внимательно слушал его историю. Его жена работала за границей, будучи единственным кормильцем. Жена с более высоким доходом стала «мамочкой-гусыня»*, а отец уволился со всех работ, чтобы заботиться об их ребёнке.
* Мать-гусыня (기러기 엄마), отец-гусь (기러기 아빠) — корейские термины для родителей, живущих раздельно, когда мать с детьми уезжает за границу для получения ими образования, а отец остаётся в Корее работать и оплачивать расходы. Сравнение с гусями происходит из-за их миграционного поведения. Гуси часто мигрируют на большие расстояния, оставляя часть семьи позади, а затем воссоединяясь.
Когда я впервые увидел его в саду на крыше, он беззвучно рыдал.
Каждый раз, когда состояние ребенка немного улучшалось, он чувствовал, будто завоевал весь мир, лишь чтобы снова глотать слезы, когда оно ухудшалось. У Пак Тэо и меня было мало общего, кроме возраста и пола. Ну, если быть точным, то даже наш пол был не совсем одинаковым. Я был Омегой, а он — Бетой. Тем не менее мы оба оказались в безвыходной ситуации, что привело к случайным приветствиям при встрече. Он первым представился, узнав меня, и в итоге мы стали делиться друг с другом своими переживаниями.
— В любом случае, разве это не подозрительно? Если бы это был кто-то из родственников или знакомых, разве они не навещали бы меня когда я бодрствую, а не пробрались бы тайком, пока я сплю?
— Да, это определенно странно.
Мужчина кивнул в знак согласия. Я внезапно вспомнил слова, которые мужчина сказал, как только мы немного сблизились, и заставил себя подавить смех:
«Ого… Серьезно, ты так отличаешься от своего экранного образа. Я каждый раз удивляюсь».
Что же я такого сделал, чтобы произвести такое впечатление? Пак Тэо всё время хвалил меня, что сейчас я гораздо более открытый и человечный. Неужели мое прошлое «я» было каким-то бесчеловечным, безрассудным роботом, одержимым деньгами? Неожиданно на ум пришла саркастическая шутка, но я сдержался и не произнёс её вслух.
Когда я одолжил телефон у господина Пак Тэо, чтобы найти информацию о себе, это стало настоящим откровением.
[StarSense News: Ли Су Хан из “Kitchen Player” снова оскорбил участника, годящегося ему в отцы]
[○○ Daily: Ли Су Хан управляющий директор отдела ресторанного бизнеса Seosang Group в центре скандала с гонораром за консультации ресторана А в Апкучжоне]
[○○ Daily: Несмотря на негативную репутацию судья Ли Су Хан из “Kitchen Player” продолжает получать приглашения на шоу]
Молодой, бессердечный топ-менеджер, стоящий на вершине ресторанного бизнеса страны. На фотографиях в статьях я улыбался, но в этой улыбке не было тепла. Несмотря на прямую осанку и прямой взгляд, от меня веяло одиночеством. Из-за этой холодной, надменной ауры никто, вероятно, этого не замечал. Это было определённо моё лицо, но от него не чувствовалось ни капли человеческого тепла.
Не в силах долго держать телефон в руках, я бегло просмотрел самые популярные статьи и другие скудные данные, которые получилось найти. Просматривая короткие ролики, я мог лишь догадываться, какими резкими словами я разбрасывался в качестве судьи кулинарного шоу на протяжении пяти сезонов. Видео с наложенным синтезированным голосом и 2 миллионами просмотров на YouTube было практически канонизировано.
«Т-т-так! Это↗ и~ есть↘ ваш л-л-лучший результат?! Ха-ха-ха!»
Когда на экране появилась моя голова, вытянувшаяся, как у дракона, и вращающаяся в разные стороны в такт бодрой, почти танцевальной музыке, Пак Тэо рядом со мной чуть не расплакался от смеха. Ладно… Если бы это было не мое лицо, я бы тоже рассмеялся. Чем больше я искал, тем чаще натыкался на то, что меня преподносили как посмешище и источник мемов, поэтому я перестал искать.
После недолгих поисков я пришёл к выводу: Ли Су Хан, молодой топ-менеджер отдела ресторанного бизнеса крупной корпорации и печально известный суровый судья конкурсного шоу, похоже, был наказан небесами и получил по заслугам. Конец.
— Ха... — у меня вырвался вздох неверия, оставляя разум в беспорядке.
Так значит, сейчас я более открытый, чем тогда? Этого я не знал. Я просто смирился. Не зная, что я могу сделать или что у меня есть, я не видел смысла в том, чтобы быть колючим и обидчивым. Это только навредило бы мне и изолировало бы меня от любой возможной помощи окружающих. Чтобы справиться с внезапной тревогой, мне приходилось сознательно поддерживать бодрое и жизнерадостное настроение.
Кто я на самом деле, если не тот ублюдок Ли Су Хан, каким меня видели другие? Никто не мог ответить на этот экзистенциальный вопрос. Единственное, что я мог решить, — это то, как я буду жить отныне. Каким бы человеком я ни был в прошлом, нынешний я — это одновременно и Ли Су Хан, но в то же время и не Ли Су Хан.
— О, пора возвращаться, скоро начнется обход. Я пойду. Увидимся в следующий раз.
— Уже так поздно? Конечно, увидимся в следующий раз.
Когда господин Тэо, у которого подошло время обхода у ребёнка, ушёл, я снова остался один, глядя на карпов кои, лениво хватавших воздух в пруду сада на крыше. Счастлив ли сейчас Пак Тэо? Его ребёнку нужно было сделать ещё как минимум три операции, прежде чем его выпишут, и каждая операция была сопряжена с риском смерти. Его жена была «мамочкой-гусыней», а сам он уволился с работы. Если бы он знал, что всё так обернётся, стал бы он заводить ребёнка? Или вообще женился бы? Ведь, в конце концов, женятся, чтобы быть счастливыми.
Наблюдая за тем, как он мечется между раем и адом в ожидании результатов анализов, я чувствовал горечь на душе. Впрочем, я сам был не в том положении, чтобы жалеть кого-то. Все люди делают выбор, не будучи уверенными в конечном результате. Это было верно и для меня до того, как я потерял память. Я не знал, что всё обернётся вот так. В тот момент, наверное, я думал, что все в порядке или что принял верное решение. Принять результаты — задача будущего «я», которое должно взять на себя ответственность. Это была универсальная истина, от которой никто не мог убежать, какой бы несправедливой она ни казалась.
Эх, не стоит думать о таких странных, псевдофилософских вещах. Я грубо взъерошил свои длинные отросшие волосы и поднялся с места.
Обе мои руки всё ещё были в гипсе, а левой ноге предстояло оставаться неподвижной еще месяц, но как бы то ни было, я был жив. Каким бы «сукиным сыном», достойным кары небес, ни был бы прошлый «я», если я зарабатывал на жизнь телевидением, я вряд ли убивал или калечил людей. Даже если я и разбрасывался резкими словами своим колючим языком.
http://bllate.org/book/12621/1120105
Сказали спасибо 0 читателей