× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод Scented night / Ароматная ночь: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Мужчина, уверенно шагавший к выходу, внезапно остановился в шаге от двери. Ю Вон, врезавшийся лбом ему в спину, стиснул зубы и поднял голову - только чтобы встретиться с оценивающим взглядом.

- Ну и лицо, блять.

- Что…?

Не успев толком возмутиться, Ю Вон почувствовал, как пальцы впиваются в его щёку.

- А-ай!

Мужчина рассмеялся, сжал мягкие ткани и потряс.

- Эй, дебил, как ты вообще выживаешь? Если я говорю «пошли», ты должен возмутиться: «Я целый день голодал, дай поесть!»

Если бы Ю Вон действительно так сказал, этот псих пригрозил бы припечатать его лицом к раскалённому грилю. Он онемел от неожиданности, но мужчина лишь покачал головой, будто разочарованный.

- Вот потому тебя и поимели за тридцать тысяч.

- …И этот ублюдок - мой косяк, да?

- Да.

- Да что вы…!

- На дне за такое тупое поведение быстро отправляют на тот свет! А ты ведь именно оттуда, Со Ю Вон.

Лицо Ю Вона исказилось.

Он не понимал, что мужчина пытается ему сказать. Требует ли он, чтобы Ю Вон вёл себя так же бесчеловечно, чтобы выжить? Но если так - это лишь продолжение той ночи, когда его притащили в Сан. А ответ оставался прежним: он не хотел отказываться от человечности ради выживания.

Зачем лезть с этими «так нельзя» и «так надо»…

Хозяин Сан, тот, кто ни перед кем не склоняет головы - почему-то считал нужным читать нотации дешёвой проститутки вроде него. Но их ситуации нельзя было сравнивать.

- Можете не учить меня жить. Я сам разберусь.

- Ага, разберёшься. По-своему, тупо?

- …Я не считаю себя тупым.

- Ну да, конечно.

Его презрительный тон задел самолюбие Ю Вона. Взгляд вспыхнул, и он резко бросил:

- Вы всегда ведете себя как старый пердун?

- Старый пердун… что?

- Почему вы постоянно пытаетесь меня поучать? Что вам так не нравится в поведении дешёвой шлюхи?

- ……

Неизвестно, шокировали ли мужчину слова «старый пердун» или он что-то осознал, но он лишь тупо моргнул, глядя на Ю Вона сверху вниз. Ю Вон ненавидел - до дрожи - что этот человек пытается изменить его поступки, а заодно и мысли, и ценности.

- Моя жизнь - моё дело. Перестаньте лезть с советами.

- А буду лезть или нет - это моё дело.

- …Я просто говорю, не надо.

Только сейчас Ю Вон понял, что его слова звучат как приказ. Он отступил на шаг, но мужчина грубо поднял его подбородок пальцами.

- Смотри на меня.

Холодные серые глаза изучали его лицо, ещё не успевшее остыть от эмоций.

- Эй.

Затем неожиданный вопрос:

- Сколько мне лет?

Хотя Ю Вон думал об этом сотни раз, сейчас он снова убедился: с этим мужчиной явно что-то не так. Только сумасшедший мог так вырывать реплики из контекста.

- Не зна-аю…

- Блядь, на вид сколько?

Зачем вдруг заговорил о возрасте? Сдерживая раздражение, Ю Вон окинул его взглядом. Кожа гладкая, упругая - явно не старика. С мокрыми после душа волосами он выглядел на поздние двадцать, но босс крупной организации в таком возрасте - нонсенс. Старшие никогда бы не позволили. Значит…

- Тридцать с чем-то…?

- Конкретную цифру назови.

- …Тридцать восемь?

- Ёб твою… Что?!

Серые глаза сверкнули. Не угадал. Растерявшись, Ю Вон быстро скорректировал:

- Тридцать четыре.

Мужчина закатил глаза. Очевидно, злился. Опять мимо? Может, меньше? Хотя по поведению - хоть пятнадцать ставь: мелочный, инфантильный… Но нет, не может быть.

- Тридцать два, - наконец буркнул мужчина.

- А, понятно.

- Я что, похож на покойника на ладан дышащего?!

А, вот в чём проблема. Видимо, его задели слова «старый пердун».

- Я не про внешность…

Ю Вон осторожничал, но не отступал. Он уже понял: мужчина был терпим, пока ему не перечили. Этот вывод подтвердился ещё в машине.

На этот раз мужчина лишь бросил на Ю Вона взгляд, полный немого укора, но не стал злиться. Вместо этого он болезненно ущипнул его за щёку, швырнул в сторону и снова уселся за стол.

- Садись.

Очевидно, намереваясь продолжить ужин.

- …Вы с самого начала это планировали?

- Блядь, ты думал, я правда собираюсь морить тебя голодом, пока от тебя одни кости не останутся?

Он действительно так подумал. Особенно после того, как мужчина спокойно сожрал всё сам. Сдерживая дрожащую улыбку, Ю Вон опустился на место. Мужчина нажал кнопку вызова, и вскоре официант принёс новую порцию мяса.

- Принесём следующее блюдо.

Только сейчас Ю Вон понял: пока он тупо смотрел в окно, мужчина уже распорядился о добавке. Значит, его просто разыгрывали.

Играть с едой… Да кто вообще так поступает? И какое значение вообще имеет возраст? Не факт, что он доживёт до тридцати двух, но таким стариком становиться точно не хотелось.

Пока Ю Вон дулся, мужчина снова принялся жарить мясо. На секунду мелькнула мысль: «Снова всё сожрёт?» - но, видимо, второй раз шутить он не стал, аккуратно выкладывая куски на тарелку Ю Вона.

Вскоре официант принёс горячий рис и суп, завершая аппетитную картину. Ю Вон сглотнул слюну, взял палочки и отправил в рот кусок, приправленный солью.

Аромат обугленного жира ударил в нёбо. С первого жевательного движения мясо обильно пустило сок, со второго - нежно распалось на волокна.

- …О-ох.

Глаза Ю Вона загорелись. Он никогда не пробовал ничего подобного. В сто раз вкуснее, чем он представлял. Его щёки порозовели, когда он взглянул на мужчину, равнодушно переворачивающего мясо щипцами.

- Вкусно…

- Не сомневаюсь.

- Очень вкусно.

Его переполняла радость, но в ответ получил лишь сухое:

- Да ты выглядишь, как голодающий бродяга. Впервые в жизни говядину пробуешь?

Только что он думал, что вкус мяса придаст ему сил пережить ещё один день, но одним предложением мужчина разрушил весь настрой. Желудок сжался от ярости, губы поджались. Если бы можно было - он бы зашил ему рот намертво, еще раз. Но поскольку это было невозможно, Ю Вон открыл рот, хотя бы чтобы заткнуть его в ответ.

- Да, я впервые пробую говядину, и да, я нищий. Денег нет, одни долги, - ответил Ю Вон.

Го Сан Гён фыркнул. Его глаза весело сверкнули, уголок рта криво поднялся, когда он продолжил, намеренно задевая:

- Ну что ж, чтобы выбраться из нищеты, нужно уметь угождать нужным людям. Верно?

- ……

Чёртов...

...Го Сан Гён.

Хотя он узнал это имя больше шести часов назад, оно никак не хотело задерживаться в памяти. Проклиная его про себя, Ю Вон заёрзал с палочками. Мужчина лишь усмехнулся, не добавляя больше слов. Было очевидно - он специально провоцирует, чтобы увидеть его реакцию. Даже в этом он был отвратителен.

Так или иначе, даже Го Сан Гён не стал мешать Ю Вону сосредоточиться на еде. Впервые в жизни он наелся мяса досыта. Съев только половину риса и налегая на мясо, он ощутил приятную сытость. Редкая роскошь.

С наполненным желудком его нервы, напряжённые с самого утра из-за мужчины, наконец успокоились. Он даже чувствовал лёгкую благодарность за то, что тот без лишних слов приготовил для него мясо.

Когда Ю Вон отложил палочки, последовавший его примеру мужчина поймал его взгляд.

- А зачем вы ходите в собор?

- Что такой как я делает в соборе?

- ...Я такого не говорил.

- Хожу каяться, блядь. Хватит ковыряться.

Это было абсурдно. Го Сан Гён был из тех, кто без зазрения совести топчет других ради своих целей. Холоднокровный зверь, не знающий угрызений совести.

Слово «покаяние» из его уст звучало нелепо. Этот человек скорее размозжит голову тому, кто посмеет читать ему проповеди.

- Понятно, - ответил Ю Вон, опустив глаза с явным недоверием.

Го Сан Гён, не собираясь ничего объяснять, достал сигарету. Не зажигая её, он покрутил в пальцах, затем другой рукой начал расстёгивать рубашку. Расстегнув пару пуговиц, он остановился - и Ю Вон снова увидел тот самый крест на его шее. Одна из тех деталей, что всегда привлекали его внимание наравне с серо-голубыми глазами мужчины.

- Это тоже священный предмет?

- Священный?

- Он... освящён?

- Не освящён, а благословлён. Конечно.

- ...Вы действительно Питер?

После третьего вопроса Го Сан Гён скривился. Слушает он вообще? Его взгляд стал колючим, но вдруг, словно что-то сообразив, он поиграл с крестиком и насмешливо подмигнул Ю Вону.

- Что, вдруг заинтересовался? Хочешь, как следует привязать к себе спонсора?

- Любого заинтересует человек, посещающий три мессы в день.

Он не собирался подыгрывать этим намёкам. Когда Ю Вон прямо указал на это, Го Сан Гён цокнул языком, разочарованно. Отняв руку от крестика и снова взяв сигарету, он лениво бросил:

- Ладно, продолжай гадать.

После собора с витражами они посетили ещё одну вечернюю мессу. Казалось, он и не думал объяснять причины этого странного ритуала.

- Ага, - без энтузиазма ответил Ю Вон.

Мужчина потянулся и болезненно ущипнул его за щёку, затем поднялся. Ю Вон последовал за ним.

Расплатившись, они вышли на парковку, где Пак Сехён ждал их у машины. За их автомобилем выстроилась целая колонна из десятков машин с включёнными аварийками.

Что за чертовщина?..

Пока Ю Вон в замешательстве разглядывал этот кортеж, из темноты парковки к ним быстрым шагом приблизился крупный мужчина. Низко поклонившись перед Го Сан Гёном, он громко произнёс:

- Давно не виделись!

- Блядь, уши отваливаются.

- П-п-простите!..

Одно равнодушное замечание - и мужчина тут же понизил голос. Несмотря на откровенно бандитскую внешность, перед Го Сан Гёном он выглядел как напуганный пёс.

Хоть лицо и запоминающееся, Ю Вон точно никогда не видел его в столовой. Он тоже один из «Сан»? Ю Вону вдруг стало интересно, сколько же их всего. И правда ли все эти люди признают Го Сан Гёна своим лидером?

- Где отель?

Спросив это у мужчины, Го Сан Гён открыл дверь ожидавшего автомобиля и кивком велел Ю Вону садиться. Тот успел заметить, как бандит смотрит на него широко раскрытыми глазами. Почему такое выражение лица? Не успев подумать, он услышал, как дверь захлопнулась. Сехён нарушил молчание:

- Мясо понравилось?

- А, да… Вы уже поели?

- Я на рынке перекусил. Чертовски вкусные кальмары-сундэ.

- Повезло с едой.

К счастью, Сехён явно не голодал. Пока они ужинали, он, видимо, успел даже вздремнуть - теперь он поправлял растрёпанные волосы, глядя в зеркало, и выглядел вполне довольным.

- Ага. В горах жрут полное дерьмо… Эй, Ю Вон, это между нами, ладно? Если босс узнает, что я жалуюсь на еду - мне конец.

- Он вас и правда наказывает за такое?

- Ещё как. Придется неделю есть собачью кашу.

Неясно, шутил он или нет. Но, представив, как Го Сан Гён суёт ему в лицо миску с едой, Ю Вон склонился к мысли, что это правда. Он скривился и отодвинулся на своё место. Прилипнув к окну, он увидел, как Го Сан Гён и тот мужчина направляются к дороге.

Он, держа сигарету в зубах, разговаривал с тем мужчиной, но когда из машин начали высыпать здоровяки, почтительно кланяясь в пояс, Го Сан Гён скривился и что-то буркнул. Скорее всего - ругался.

Но, несмотря на его грубость, крупные мужчины не сводили с него восторженных глаз. Ю Вон последовал их взгляду, уставившись на одиноко стоящую на дороге фигуру.

Издалека голова Го Сан Гёна возвышалась над всеми. Его плечи, казалось, были шире, чем у любого из выстроившихся мужчин. Он напоминал гору, внезапно выросшую посреди дороги.

«Потому-то, когда он оказывается сверху, так трудно дышать…» Ю Вон поспешно стёр внезапно всплывшую в памяти картину и продолжил наблюдать.

Костюм, в котором он так элегантно выглядел в соборе, теперь был изрядно помят. Пиджак висел на руке, расстёгнутая рубашка обнажала сверкающий крестик. Всё это сочеталось естественно и идеально. Даже растрёпанные от частых прикосновений волосы и лицо, алеющее в свете фонарей, казались тщательно продуманной художественной композицией.

Он один выглядел так, будто его вырезали из кадра кинофильма.

«Жаль, что вся эта красота — лишь оболочка…» Ю Вон недовольно проводил взглядом Го Сан Гёна, закончившего разговор и направлявшегося к машине. Однако вместо того, чтобы сесть на заднее сиденье, мужчина подошёл к водительской двери и распахнул её.

- Выходи.

- А-а, тогда я пересяду в другую машину!

Сехён, не требующий лишних объяснений, тут же подчинился. Го Сан Гён молча сел за руль. «Можно ли оставаться на заднем сиденье?» - мелькнула мысль, но мужчина, казалось, не обращал на это внимания.

Прислонившись к спинке, Ю Вон всю дорогу мысленно представлял, как этот «водитель» услужливо везёт его.

Местом назначения оказался роскошный отель у самого берега. Поставив машину у главного входа, Го Сан Гён заглушил двигатель и вышел. «Что происходит?» - Ю Вон растерянно ждал, как вдруг дверь водителя снова открылась, и на место сел кто-то другой. Человек в безупречном костюме - сотрудник отеля.

«Что за…» В тот же момент с грохотом распахнулась дверь заднего сиденья, и Го Сан Гён, согнувшись, заглянул внутрь.

- Блядь, ты что, принцесса, чтобы за тобой ещё и ходили?

- Я… вы молча вышли, я не понял…

Видимо, это был парковщик. Раздражённый, Ю Вон поспешил выйти, но Го Сан Гён резко схватил его за руку и дёрнул к себе. С невероятной силой.

- Мразь, молча сбежал бы, да?

- Я же…!

Он попытался возразить, что пойдёт сам, но тщетно. Го Сан Гён, словно назло, подхватил его на руки, как принцессу, и направился к вестибюлю.

Проходя через огромные вращающиеся двери, они привлекли все взгляды в лобби. Люди оглядывались то на него, то на мужчину. От смущения Ю Вон готов был провалиться сквозь землю. Прикрыв лицо руками, он лишь надеялся, что Го Сан Гён поскорее куда-нибудь его унесёт.

К счастью, это длилось недолго. Кто-то поспешно подбежал к направляющемуся к лифту Го Сан Гёну и передал ему ключ-карту.

- Сорок третий этаж, господин председатель.

- Пока я не выйду - никто не входит.

Почему его вежливая речь, как и с монахиней, звучала так зловеще? Ю Вона бросило в дрожь, и он наконец осознал, что находится в отеле.

- Завтра я его заберу.

- …Сколько у вас осталось?

- Если не повезёт - завтра. Или послезавтра.

- Тогда лучше отдохните. Поедете на следующей неделе.

Вспомнился тот разговор между Го Сан Гёном и Ким Унхаком. «Сколько осталось» - тогда он не понял, но теперь, оказавшись в гостинице, всё стало ясно.

Ю Вон опустил руки, прикрывавшие лицо, и повернулся к окну. За прозрачным стеклом виднелась бесконечная вереница машин.

И тут его осенило.

Период гона контролируется супрессантами. Однако, поскольку история медицинских исследований гона невелика, коммерческие супрессанты имеют множество побочных эффектов. Из-за этого многие не могут принимать супрессанты.

Проблема в том, что сам цикл - уязвимость. В этот период они теряют рассудок, подчиняясь инстинктам. Говорят, в тяжёлых случаях даже память стирается.

Ю Вон слышал, что при встрече с ними в опасном состоянии нужно сразу сообщать властям. Так он узнал, что они - не такие уж совершенные существа, какими их рисуют. Миф об их превосходстве над людьми - творение современных элит.

В тот день, когда он впервые купил Ю Вона, мужчина явно был не в себе, но он не задумывался об этом глубоко из-за шока от получения гона альфы, о котором он только слышал.

Теперь же, познакомившись с ним ближе, он понял: Го Сан Гён - альфа, который не принимает супрессанты. Или не может.

Он поднял глаза на мужчину. Думал, его щёки горят от жара мангала, но теперь заметил: дыхание Го Сан Гёна, его тело - всё было обжигающе горячим.

- …У вас гон? - осторожно спросил он.

Го Сан Гён опустил взгляд. Его звериные глаза сверкнули опаснее обычного. Уловив дрожь в глазах Ю Вона, он оскалился в усмешке.

- Похоже, знаком с гоном.

- ……

- Что, страшно? Думаешь, сейчас зверь тебя покроет?

Ю Вон закусил дрожащую губу.

До сих пор он не боялся Го Сан Гёна слишком сильно, потому что вне приступов ярости тот был не похож на того зверя из трущоб. Капризный, грубый - да, но не животное, с которым нельзя договориться.

Но Ю Вон знал, каким становится Го Сан Гён в состоянии гона.

Он знал, как преображается его тело, как меняется его член, каким способом он его возьмёт. Как тут не бояться?

- Но что поделаешь, - произнёс мужчина, шагая в проём открывшихся дверей.

Он приложил карту, двери закрылись, и лифт резко рванул вверх.

- Я ведь спас жизнь твоему отцу. Так что…

В этот момент его ноги, до этого едва касавшиеся пола, наконец встали на твёрдую поверхность. Едва Ю Вон успел поймать равновесие, как Го Сан Гён обхватил его сзади. Наклонившись, он губами коснулся нежной кожи за ухом и прошептал так, что от горячего дыхания по спине побежали мурашки:

- Теперь и ты отдашься мне.

Его голос, пропитанный смехом, звучал непривычно. В тот момент, когда сердце Ю Вона готово было разорваться от страха, двери лифта открылись, и перед ними предстало бурлящее море за огромным окном.

Волны вздымались так высоко, что казалось - ещё мгновение, и они смоют всё на своём пути. Ю Вон в ужасе зажмурился.

http://bllate.org/book/12827/1507187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода