Готовый перевод That guy is that guy / Этот человек - это он! [❤️]: Глава 23.1

Члены гильдии, которые только что шумно обсуждали, что умрут со смеху, похоже, наконец-то пришли в себя и забросали меня вопросами:

[*Гильдия* Хлеб мокко: Так.]

[*Гильдия* Хлеб мокко: Соня-ним правда остаётся?]

[*Гильдия* Хлеб мокко: Реально вступишь в нашу гильдию?]

[*Гильдия* Я хочу спать: Да — —]

[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: *Хнык*]

[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Боже, боже.]

[*Гильдия* Яркие облака: Может, ещё подумаешь?]

[*Гильдия* Хэрын: ㅠㅠ Ладно, но как же то, что…]

[*Гильдия* Хэрын: Гильдмастер-ним говорил, что будет хорошо — объявить войну...]

[*Гильдия* Хэрын: …гильдии, которая примет Соню-нима.]

[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Вы что, помирились?]

[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Ни с того ни с сего помирились?]

[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Это прямо завораживает ;-;]

С точки зрения членов гильдии, они, должно быть, гадают, что вообще произошло.

Но как мне это объяснить? Я встретился с гильдией «Лихорадка», и её гильдмастер забрал у меня посох... Нужно ли мне им это рассказывать?

«Хотя это немного рискованно».

Как гильдия «Ранний вечер» завела дополнительный аккаунт в «Лихорадке», так и здесь может быть хотя бы один человек из их гильдии.

Сейчас в «Раннем вечере» около тридцати человек, не считая отсутствующих. Уже поздно, так что большинство уже не в игре. И, кроме того, гильдейский чат очень опасен, потому что его могут читать даже те, кто отошёл или в офлайне.

Лучше не делать поспешных выводов. Вернуть посох можно, только действуя осторожно и не совершая ошибок.

Как только я закончил переживать, прилетел шёпот:

[*Шёпот* Ю Чхэ: Хён.]

[*Шёпот* Ю Чхэ: Про историю с посохом…]

[*Шёпот* Ю Чхэ: Думаю, лучше не говорить в гильдейском чате.]

Я удивился, что [Ю Чхэ] подумал о том же, о чём и я, и отправил ответ:

[*Шёпот* Я хочу спать: Ага.]

[*Шёпот* Я хочу спать: Думаю, так будет лучше.]

Пока я в гильдии «Ранний вечер», всё нормально. «Лихорадка», наверное, думает, что я сбежал в могущественную гильдию от страха или со злости.

Неважно, что они думают. Важно то, что я охочусь за посохом. Если это дойдёт до «Лихорадки», они никогда не покажут этот посох с самого начала отбора.

Тогда возможность убить новичка вражеской гильдии и вернуть посох улетучится.

Пока лучше, чтобы об этом знали только [Ю Чхэ], [Выпей воды], [Я позабочусь о тебе] и [Хэрын]. Должно быть, это надёжные члены гильдии, которые будут участвовать в собрании по отбору.

«М-м-м, пока что скроем историю с посохом...»

Какое оправдание придумать для возвращения в «Ранний вечер»?

Немного посидев с рукой на клавиатуре и уставившись в пустоту, я быстро принял решение.

Это очень напрягает. Нужно отделаться общими фразами.

[*Гильдия* Я хочу спать: Да.]

[*Гильдия* Я хочу спать: Вообще-то, мы с Ю Чхэ помирились.]

[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: ?]

[*Гильдия* Хлеб мокко: ?]

[*Гильдия* Охотник: А? Серьёзно?]

[*Гильдия* Пак Сынджин99: Что вообще происходит?]

[*Гильдия* Я хочу спать: Теперь…]

[*Гильдия* Я хочу спать: Мы близкие друзья.]

[*Гильдия* Приправленный крабовым соусом: О боже, о боже!]

[*Гильдия* Манаолингнам: Вау… Наверное, это правда.]

[*Гильдия* Пак Сынджин99: Раз гильдмастер-ним так себя ведёт, я верю в это.]

[*Гильдия* Пак Сынджин99: И, блять, раз Соня-ним так говорит, значит, это правда, хе-хе.]

[*Гильдия* Яркие облака: Ну, ха-ха-ха.]

[*Гильдия* Хэрын: Гильдмастеру-ниму повезло, ха.]

[*Гильдия* Выпей воды: Думайте как хотите.]

К счастью, люди, которые знали об инциденте с посохом, сделали вид, что не в курсе.

[Ю Чхэ], проигнорировав болтовню членов гильдии, спросил меня:

[*Гильдия* Ю Чхэ: Хён.]

[*Гильдия* Ю Чхэ: В какой рейд пойдём? .]

[*Гильдия* Я хочу спать: Шелтон.]

[*Гильдия* Ю Чхэ: Сегодня уже поздно.]

[*Гильдия* Ю Чхэ: Но ты ведь пойдёшь?]

[*Гильдия* Ю Чхэ: Пошли со мной!]

[*Гильдия* Выпей воды: О, Шелтон?]

[*Гильдия* Выпей воды: Новичку тоже нужно идти в Шелтон.]

[*Гильдия* Выпей воды: Так что это хорошо, похоже, мы все сможем участвовать.]

[*Гильдия* Я хочу спать: Что, в гильдию вступил хороший новичок?]

[*Гильдия* Выпей воды: Да.]

[*Гильдия* Выпей воды: Это баффер, неплохой.]

Ну, раз меня не было, им, наверное, нужен был другой новичок для участия в отборе.

[*Гильдия* Выпей воды: Но не сейчас.]

[*Гильдия* Выпей воды: Думаю, я приду во второй половине дня.]

[*Гильдия* Хлеб мокко: Очень хорошоㅇㅅㅇ]

[*Гильдия* Охотник: Это как... как бы это сказать?]

[*Гильдия* Охотник: По сравнению с гильдмастер-нимом, она полная противоположность.]

[*Гильдия* Я хочу спать: Оу.]

В любом случае, теперь я должен участвовать в отборе как член «Раннего вечера», так что нет ничего плохого в том, чтобы выдать немного информации.

«К тому же, это баффер».

Благодаря [Лисе из сахарной ваты] я осознал, насколько полезен баффер в бою. Особенно для классов с долгим временем перезарядки навыков и ограничениями, таких как тёмный маг, бафф был сладким плодом.

«А?.. Но подожди...»

Если подумать, [Лиса из сахарной ваты] — это ведь [Ю Чхэ], верно? Этот ублюдок... Он только что спросил меня, пойду ли я в рейд? Он такой предсказуемый.

Я собирался это проигнорировать, но я был так раздражён, что не смог.

[*Гильдия* Я хочу спать: Но я…]

[*Гильдия* Я хочу спать: уже начал ходить в рейды, хе-хе.]

[*Гильдия* Ю Чхэ: ???]

[*Гильдия* Я хочу спать: Есть одна группа, с которой я ходил в Кейрант в прошлый раз.]

[*Гильдия* Я хочу спать: Мы очень близки.]

[*Гильдия* Я хочу спать: Я не могу уйти без них^^]

[*Гильдия* Выпей воды: Ха-ха-ха!!!]

[*Гильдия* Яркие облака: Блять, ха-ха-ха.]

[*Гильдия* Пак Сынджин99: Хе-хе...]

[*Гильдия* Хлеб мокко: Ха-ха…]

Я громко рассмеялся, наблюдая на смущённым [Ю Чхэ], который не мог ничего сказать в ответ.

Ты никогда не думал, что так получится, да? Поделом тебе, ублюдок.

[*Гильдия* Ю Чхэ: Хён, тогда…]

[*Гильдия* Ю Чхэ: Если эти ребята из группы не придут…]

[*Гильдия* Ю Чхэ: Ты пойдёшь с нами?]

[*Гильдия* Ю Чхэ: Да? Ты ведь пойдёшь со мной, да? ㅜㅡㅜ]

http://bllate.org/book/12947/1136792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь