× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод How Could I Lose to Him / Как он может мне нравиться [❤️]: Глава 9.2 Битва в общежитии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В коридоре началась потасовка. Парни из старшей школы Лантау изначально планировали лишь устроить небольшое представление и затем быстренько сбежать оттуда.

Хоу Мо был человеком быстрым и обладал гибким телом. Из-за постоянных нагрузок его реакции были быстрее, чем у обычных людей. Он потянулся к Суй Хоуюю, но тот проворно уклонился от его атаки.

В результате перед глазами Хоу Мо пронеслись только волосы Суй Хоуюя, выбившиеся из-под кепки. Его пряди было трудно не узнать: они вились и торчали вверх скрученными завитками.

Как можно спрятать такие характерные черты внешности?!

— Суй Хоуюй! — Хоу Мо сразу его узнал.

Суй Хоуюй оглянулся на Хоу Мо и продолжил бежать, держа в руках свой водяной пистолет.

Хоу Мо бездумно побежал по коридору вслед за ним.

В коридоре царил абсолютный хаос. Суй Хоуюй споткнулся в коридоре о какого-то парня, который поскользнулся на мокром полу, и перепрыгнул через него. Во время прыжка подошвы его ботинок подняли завесу из капель воды, а приземлившись, юноша снова наступил в лужу воды, расплескав её, и побежал к лестнице.

Хоу Мо гнался за ним. Пока бежал, он тоже наступил в лужу, из-за чего его ботинки издавали неприятный скрип каждый раз, когда касались пола.

Наконец ему удалось ухватить Суй Хоуюя за краешек одежды и притянуть его к себе. Когда Суй Хоуюй врезался в его тело, Хоу Мо поймал его в западню, обхватив руками за талию и прижавшись к нему своим мокрым телом.

— Вы, ребята, отлично постарались. Как водичка, холодная?

В тот миг, когда Хоу Юй оказался в плену, он напрягся всем телом. Молодой человек уставился на сильные руки, обхватившие его тело, и не мог избавиться от всепоглощающего чувства отвращения, начав яростно сопротивляться.

Но Хоу Мо не собирался его отпускать. Он только прижал его к себе покрепче.

Во время борьбы Суй Хоуюй присел на корточки, а Хоу Мо, который до этого держал его сзади, изменил свою стратегию и схватил его за икры, зажав, как какой-то мяч.

Это было возможно, поскольку парень был худощавым и гибким. С кем-то другим такое бы не вышло.

После того, как Суй Хоуюя ограничили в действиях, ему было сложно высвободиться из этого захвата.

Не слишком-то приятно, когда вора ловят прямо на глазах у короля!

После того как Суй Хоуюй оказался в хватке Хоу Мо, ученики школы Лантау внезапно остановились и оглянулись на лестницу, где он находился.

Там же собрались и ученики из Фэнхуа. Дэн Ихэн и Сан Сянь встали рядом с Хоу Мо, словно в любой момент были готовы вступить в драку.

Хоу Мо, изо всех сил стараясь контролировать Суй Хоуюя, спросил:

— Что они наделали?

Дэн Ихэн, вытерев воду с лица, ответил:

— Меня всего забрызгали водой. Ничего больше они не делали, но всё равно, это как-то по-свински! Мои штаны и трусы теперь прилипли к телу.

Немного помявшись, Жань Шу сделал пару шагов по направлению к Хоу Мо и потребовал:

— От-отпусти его!

Хоу Мо был рад услышать Жань Шу.

— Зачем тебе маска? Ты уже выдал себя, как только начал говорить.

— Н-не важно! Отпусти его.

— А что мне будет, если не отпущу? — надменно спросил Хоу Мо.

— Е-если ты его не отпустишь, тебе конец. Ты когда-нибудь видел нас с ним за одним столом?

Хоу Мо взглянул на Суй Хоуюя, который всё ещё находился под его властью. Его капюшон спал с головы, и на ней осталась только кепка, маска и очки ночного видения.

Однако благодаря свету в коридоре ему было видно, что шея и уши Суй Хоуюя окрасились в красный цвет. В этот момент он всё ещё изо всех сил сопротивлялся, поэтому Хоу Мо не решался его отпустить.

Дэн Ихэн подошёл к ним ближе и сказал:

— Похоже, он действительно не хочет сближаться с другими людьми. Он очень придирчив.

Сан Сянь лениво достал свой телефон из кармана и уставился на него.

Заметив это, Хоу Мо спросил его:

— Внезапно появилось настроение поиграть на телефоне?

— Нет, я просто отмечаю день твоей смерти, — ответил Сан Сянь.

Дэн Ихэн также подхватил идею. Он достал телефон, посмотрел время и сказал:

— Братец, если ты продержишься ещё полтора часа, то сможешь пережить ещё один день.

Суй Хоуюй воодушевился этими словами и продолжил яростно вырываться.

Хоу Мо уже был близок к тому, чтобы ослабить хватку, и вздёрнул подбородок в сторону Дэн Ихэна, тем самым дав ему понять, что пора заканчивать, поэтому тот растолкал толпу и расчистил путь себе и своим приятелям, чтобы они могли спокойно разойтись по своим комнатам.

Хоу Мо ещё раз взглянул на Суй Хоуюя, после чего, наконец, отпустил его и бегом отправился в свою комнату, напоминая бешеную собаку, сорвавшуюся с цепи.

Войдя к себе, он запер дверь и не собирался никому её открывать, оставив Сан Сяня снаружи.

Суй Хоуюй посмотрел на весь путь по коридору, пройдённый Хоу Мо, стиснув зубы от злости. Затем он поднял свой водяной пистолет с пола и приказал ученикам из Лантау:

— Нам пора.

Жань Шу последовал за другом вверх по лестнице.

После того, как Суй Хоуюй ушёл, Хоу Мо открыл дверь Сан Сяню и убедился, что Суй Хоуюя нет поблизости. Несколько учеников из Фэнхуа также прошли внутрь.

Трусость Хоу Мо исчезла в одно мгновение, и он с высоко поднятой головой проговорил своим соседям по комнате:

— Почему я должен был убегать?! М? Думаете, мне стало страшно, что он что-то может мне сделать? Они первыми вляпались в неприятности!

Дэн Ихэн вспомнил, как ранее Хоу Мо бежал, как бешеная псина, и не смог удержаться от того, чтобы не скривить губы, но всё равно поддержал друга.

— Мы — герои, а герои никогда не несут потерь. Мы выше их по всем параметрам. Старший брат, какая у тебя была фамилия до того, как ты её сменил?

— Ань*, — лениво ответил Хоу Мо.

П.п.: (Ань) — букв. мир, покой, безопасность; спокойствие, порядок.

— Ладно, забудем.

— Да ну тебя! — цокнул Хоу Мо.

Остальные ученики из Фэнхуа поинтересовались:

— Может, нам стоит вернуться и отомстить?

Хоу Мо покачал головой.

— Они, скорее всего, потревожили заведующего общежитием, и, если мы туда нагрянем, во всём обвинят именно нас.

Дэн Ихэн, вздохнув, сказал:

— Эти придурки из Лантау пали ниже некуда. Они даже не устроили ничего серьёзного, и все наши вещи остались целыми. Хоть они и прыскали в людей из сломанных водяных пистолетов, этого будет недостаточно для того, чтобы кто-то стал всерьёз разбираться в этом. Могут просто посчитать, что они так забавлялись.

— Боюсь, они продолжат устраивать подобное до тех пор, пока им не поменяют комнаты в общежитии.

— Тогда давай тоже купим водяные пистолеты.

Хоу Мо вздохнул и забрался на верхнюю койку, чтобы лечь спать.

Какой детский сад.

***

Суй Хоуюй снял толстовку и бросил её на пол, а Жань Шу подошёл к другу и хорошенько потоптался по его кофте.

— Н-нам не нужны эти грязные вещи!

Суй Хоуюй всё ещё чувствовал себя неуютно, и ему очень хотелось принять душ.

Жань Шу взволнованно за ним следил и вдруг спросил:

— М-может, нам стоит спуститься вниз и затеять настоящую драку?

— Если мы пойдём туда, то под разборку попадут сразу более пятидесяти человек, — зайдя в ванную, ответил Суй Хоуюй.

Пока Жань Шу вытирал холодный пот со лба, он заметил непривычно спокойное состояние Суй Хоуюя — не похоже, что у него была паническая атака.

Когда у него случались панические атаки, он не мог себя контролировать.

Увы, ему не следовало просить Суй Хоуюя присоединиться… Жань Шу начал сожалеть о сказанном.

Чего Жань Шу не знал, так это того, что Суй Хоуюя всё ещё трясло от гнева, и что он включил водонагреватель в ванной на максимум.

http://bllate.org/book/12976/1141283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода