× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод How Could I Lose to Him / Как он может мне нравиться [❤️]: Глава 51.1 Второй матч (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во второй день соревнований Хоу Мо и Суй Хоуюй должны были играть в первом утреннем матче.

Погода внезапно стала немного прохладнее, и ветер, несущий лёгкий аромат мяты, распространял по коже освежающее ощущение — появились первые признаки приближения зимы.

Хоу Мо и Суй Хоуюй пришли на поле в спортивных костюмах и собирались снять верх и низ, оставив шорты и футболку, только перед началом игры. Чёрного цвета одежда и новые спонсорские кроссовки с бело-голубой подошвой не очень хорошо сочетались друг с другом, и этот образ поддерживался только лишь красивыми чертами лица этих двух парней.

Напротив них готовились к игре Тан Яо и Гу Липо.

Гу Липо, не сводя глаз с двух человек напротив, подметил:

— Этот Суй Хоуюй всегда находится в движении. Он рефлекторно прыгает влево и вправо небольшими шажками, готовясь к игре. Он очень активен, и его физическая сила хороша, однако его чрезмерно худощавое тело вызывает диссонанс.

— Правда, такой активный? — небрежно ответил Тан Яо, сделав глоток воды.

— Качество подачи Суй Хоуюя не такое хорошее, как у Хоу Мо, однако в такой расстановке они смогут лучше взаимодействовать. Эти двое, очевидно, не очень много практиковали подачу Хоу Мо, так что они наверняка запутаются, и вот тут-то у них и возникнут сложности.

— М-м-м.

— В этой игре ты можешь безрассудно сильно бить по мячу, чтобы разозлить противника-новичка.

Тан Яо усмехнулся и спросил:

— Это может его разозлить?

— Да, у него сложный характер, это видно. Он как петарда, которая может взорваться в любой момент.

— Понял.

— Новичок просто сверлит Хоу Мо взглядом, похоже, у них не очень хорошие отношения. Раньше Хоу Мо всегда отказывался от парной игры, но, похоже, тренер всё же заставил его. Может быть, Хоу Мо пошёл на компромисс и согласился играть с напарником, однако я могу с уверенностью заявить, что эти двое не ладят друг с другом. Это может сыграть нам на руку.

Между ними и так уже были разногласия, а отсутствие взаимопонимания лишь усугубляло их положение.

Если во время игры соперники разругаются и перестанут сотрудничать, это точно поможет Гу Липо и Тан Яо.

В этот самый момент Суй Хоуюй, пристально глядя на Хоу Мо, так сильно разозлился, что сжал кулаки.

И всё потому, что Хоу Мо говорил нечто раздражающее:

— Погляди-ка на Гу Липо. До того, как ты начал играть в теннис, он был самым красивым среди нас. После того как ты присоединился к нам, ты стал «цветочком тенниса северо-восточной части Китая». Трудно найти кого-то более очаровательного, чем ты, даже среди участниц женской команды.

— Ты можешь держать свой рот на замке? В противном случае нас легко отстранят ещё до начала игры.

— Честно говоря, ты выглядишь лучше, чем он.

Суй Хоуюй поднял ногу и пнул стул Хоу Мо. Тот был складным и неустойчивым, поэтому после удара Хоу Мо чуть не рухнул.

Он замер, что позволило избежать катастрофы. Затем Хоу Мо улыбнулся и продолжил:

— Ты заметил, что Гу Липо смотрит на нас?

— Заметил.

— Не можешь ли ты быть со мной более ласковым? Иначе будет выглядеть так, будто наши отношения не складываются, — сказал Хоу Мо, переставляя стул.

— У нас что, хорошие отношения?

— А кто спит со мной каждый день?

Суй Хоуюй: «…»

Гу Липо считался самым очаровательным игроком в теннис на севере Китая.

У него изысканные черты лица и светлая кожа. Он кроток и вежлив, и всегда говорил тихим голосом. В частном порядке его считали «цветочком» мужской команды.

Как вдруг в этот спорт ворвался Суй Хоуюй.

Если бы он попал в индустрию развлечений, то мог бы привлечь большое количество поклонников только лишь своим лицом.

Однако в глазах учеников-спортсменов он выглядел «неженкой», не похожим на мужчину, потому что у него было недостаточно крепкое тело.

К счастью, мир спорта полагается на силу. После соревнований о Суй Хоуюе больше ничего не скажут. В конце концов, он достаточно силён, нахален и совсем не изнеженный.

Однако его лицо... действительно полностью затмило лицо Гу Липо.

Суй Хоуюй стал знаменитым благодаря одной игре.

Хоу Мо вспомнил ещё кое-что:

— У тебя уже появилось прозвище.

— Почему вы даёте друг другу прозвища?

— Я ничего не могу с этим поделать. Мне тоже не нравится «подлая обезьяна», однако все радостно кричат это мне. Думаю, Лю Мо тоже не нравится «чёрный тибетский мастиф», но он постепенно смирился с этим.

— И как же меня прозвали?

— «Жидкий кот».

— Это же из-за тебя, верно?

Хоу Мо вспомнил тот момент, затем внезапно осознал, что это действительно было так, и неловко улыбнулся:

— Это был просто разговор. Я не ожидал, что это станет твоим прозвищем.

— Ха! — Суй Хоуюй холодно фыркнул. — Подлая обезьяна и жидкий кот. Два животных.

— Я думаю, у тебя должно быть прозвище, связанное с рыбой*. Хм, дай-ка мне подумать… Тебя можно назвать «кусающейся акулой», — Хоу Мо подумал, что «русалка» подходила Суй Хоуюю больше, однако он не решился это озвучить, так как следующий удар мог прийтись уже не на стул.

П.п.: Последний иероглиф в имени Суй Хоуюй созвучен со словом рыба (钰 — yù/ 鱼 yú)

— Собираешься подать заявление о смене прозвища?

— Ой, не знаю, не поздно ли? Думаю, после того, как это предложение поступит, твоё прозвище сменят на «вьюна*».

П.п.: В слове вьюн (это, кстати, название рыбы) 鳅鱼, так же присутствует иероглиф yú.

В это время фотограф решил сделать пару кадров спортсменов, поэтому Суй Хоуюю и Хоу Мо пришлось снимать верхнюю одежду.

Когда Суй Хоуюй снимал штаны, Хоу Мо протянул ему руку, чтобы поддержать его, однако тот отказался:

— Я быстро засыпаю от твоих прикосновений.

— Тогда ладно, — Хоу Мо поднял глаза и, заметив, что Гу Липо всё ещё смотрел на них, почувствовал лёгкое раздражение.

Неприятно, когда за тобой наблюдают. Хоу Мо тоже любил использовать различные приёмы, но он никогда не пялился на других вот так, ведь это, по крайне мере, невежливо.

Когда бросили монетку, Хоу Мо выбрал поле, а Гу Липо — подачу.

Гу Липо подошёл к боковой линии и, держа мяч в руке, тыльной стороной ладони прикрыл рот, чтобы рассказать Тан Яо о тактике. Тан Яо был выше, поэтому ему пришлось нагнуться, чтобы услышать тихий голос Гу Липо.

Хоу Мо и Суй Хоуюй не могли распознать, что говорил Гу Липо, ведь его рот был прикрыт рукой.

Они внезапно почувствовали, что тактика, которую они обсуждали ранее, была немного глупой.

http://bllate.org/book/12976/1141368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода