× Уважаемые читатели, включили кассу в разделе пополнения, Betakassa (рубли). Теперь доступно пополнение с карты. Просим заметить, что были указаны неверные проценты комиссии, специфика сайта не позволяет присоединить кассу с небольшой комиссией.

Готовый перевод Story of a Villain / История злодея [❤️]: Глава 3.10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наверное, такая на вкус жизнь в столице. Поэтому люди оттуда ищут безумных путешествий и тратят колоссальные деньги на отпуск.

Конечно, с приближением ночи эти фривольные мысли сменялись страхом. Чхонъу до самого рассвета лежал без сна и сжимал в кулаках одеяло, боясь, что Вонджэ придет за ним. Но Вонджэ даже спустя четыре дня не пришел искать его присутствия.

«Иногда то, что пугает и ужасает нас, при встрече с нами лицом к лицу оказывается сущим пустяком», — вспомнились Чхонъу мягкие слова бабушки, произнесенные ей однажды в ночь перед вступительными экзаменами в колледж.

Чхонъу провалился в сон, вспоминая добрый голос бабушки.

— Я тоже нигде не учусь. А коплю на поход с друзьями.

На следующий день во время обеда в комнату Чхонъу пожаловал тот же самый работник, которого он ранее здесь встречал, и принес ему ханчжонсик. Этого парня звали Хван Сонъён, и он и вправду был одногодкой Чхонъу. У них быстро завязался диалог.

— О, правда? Походы — это здорово.

— Чхонъу… А ты, типа, начинающий актер, или айдол, или что-то такое?

— Нет. Просто обычный человек.

— А зачем ты тогда продаешься мужчинам в таком месте?

Чхонъу в ответ лишь промолчал.

— Извини. Не подумал.

— …да.

Значит, вот как его видят остальные.

В этом не было ничего плохого, и Чхонъу не видел нужды оправдываться. К этому моменту он прошел уже полпути к смирению. Хван Сонъёну же, который смущенно топтался на месте и извинялся, Чхонъу слегка улыбнулся и покачал головой.

— Все нормально.

Парень оглядел лицо Чхонъу и неловко почесал щеку.

— А он взрослый?

— А?

— Ну, твой клиент.

— ...да.

Он был старше Чхонъу на двенадцать лет — слово «взрослый» сюда более чем подходило.

— Тяжело, наверное.

В ответ на его сочувствие Чхонъу молча кивнул.

Днем, после ухода Хван Сонъёна, небо затянуло тучами. Чхонъу устроился подбородком на перилах веранды в спальне и пусто уставился на пейзаж за карнизом.

Приближалась дата выплаты долга за лечение его бабушки. Наверное, у него куча пропущенных звонков из больницы. И Кюджин, наверное, переживает.

Чхонъу хотелось сходить в офис, проверить свой телефон, ответить на пропущенные звонки и сообщения. Но на все это требовалось разрешение Ку Вонджэ. А чтобы спросить, Чхонъу нужно было его встретить, только вот этот человек просто взял и исчез. Сначала это даже радовало, но теперь из-за этого становилось как-то тяжело дышать.

«Насколько нормально будет и дальше жить так?»

«Продолжать терпеть заключение и смиренно сидеть в доме Ку Вонджэ?..»

Кап. Кап. С карниза стали падать капельки воды. С тоской в глазах протянув покрасневшую руку вперед, чтобы поймать пару штук, Чхонъу вдруг услышал шаги снаружи. В главные ворота дома номер семь прошел командир Чон со своими подчиненными.

— Что ты делаешь? — командир Чон опустил зонтик и что-то угрюмо пробормотал. — Во-первых, прекращай и переодевайся.

— А?..

— Господин Ку тебя ждет. Павильон Моран, главный зал. Там проходит встреча старых знакомых и деловой развлекательный вечер, так что не облажайся.

Значит, алкогольная вечеринка. У Чхонъу в груди что-то сжалось.

Ночь была темна, как густые чернила. Когда Чхонъу впервые за пять суток покинул ворота дома номер семь, дождь уже ослаб. Мягкая морось, подсвеченная фонариками на пути к павильону Моран, создавала странно чарующую атмосферу.

Пройдя через соединительные ворота, Чхонъу увидел большое поле у озера, где расположились многочисленные виллы. Пока он пересекал мост из полированного камня, у кромки воды витали в воздухе мягкие звуки каягыма. Вскоре послышался шелест голосов. Тяжелое предчувствие, нависшее над бледным Чхонъу, никуда не делось.

Открытый павильон Моран был полон приглашенных молодых и не очень бизнесменов. Наслаждаясь почти королевским банкетом, за низкими столиками тут и там сидели многочисленные люди из «Шинджин Трейдинг», «G& Construction», «EM Constraction» и прочие друзья Ку Вонджэ.

Девушки-феи, разодетые в элегантные ханбоки, сидели рядом с мужчинами, удовлетворяя все их нужды. Было здесь и несколько парней. Господин Чон, директор Товонхян, как объяснили Чхонъу, приходил раньше, чтобы всех поприветствовать, поднял один тост и ушел.

Ку Вонджэ сидел во главе самого большого стола в деловом костюме с черным жилетом. Рядом с ним фей не обнаружилось.

Один из телохранителей подошел к мужчине и, опустившись рядом с ним на колено, принялся шептать. Вонджэ медленно поднял голову. Его равнодушный взгляд метнулся к главным воротам.

Чхонъу, только-только добравшийся до них по ступенькам, замер на месте. Вокруг было слишком много людей. Разодетые в костюмы и дорогие одеяния, они излучали ауру богатства и власти, прям как в каком-то сериале. Чхонъу никогда не бывал на таких мероприятиях, даже в качестве официанта.

Ему не довелось обучиться этикету приема гостей или правильной подаче алкоголя — у фей же все эти навыки имелись еще до начала работы здесь. Чхонъу неловко застыл, топчась на одном месте в своих новых кроссовках, пока Ку Вонджэ не поднес сигару к губам и не произнес:

— Чхонъу, подойди сюда.

Все взгляды приковались к нему. Чхонъу почувствовал, как его колени ослабли.

Работник, ответственный за приветствие новых гостей, подошел к нему, едва заметно кивнул в сторону стола, где его ждал Ку Вонджэ, и попросил поторопиться.

Чхонъу медленно проследовал внутрь открытого павильона — вслед за ним перемещалось и всеобщее внимание.

Парень опустил голову, отчаянно борясь с румянцем на щеках, и зашагал к столу быстрее. Мужчина позади Ку Вонджэ специально для него достал отдельное сиденье. Коротко осмотрев мягкую шелковую подушку, Чхонъу осторожно на нее опустился.

Его посадили прямо рядом с Ку Вонджэ. Он так нервничал, что едва мог дышать. В этот момент Ку Вонджэ небрежно коснулся пальцем его виска. Чхонъу вздрогнул.

— Ты сюда бежал?

— А? Нет…

— Тогда почему так вспотел?

Голос мужчины был игривым, почти дразнящим. Чхонъу прикусил губу, неспособный посмотреть ему в глаза. Знакомые Ку Вонджэ, кажется, уже понявшие всю суть ситуации, тихо рассмеялись. Большая часть мужчин по правую сторону стола уже была известна Чхонъу — они были в тот вечер в источниках. И мужчина с собранными сзади темными волосами тоже сидел здесь.

— О? Ты в итоге забрал его себе?

— Да.

— Ха-ха, реально! Это ж тот малой, который укусил Вонджэ за ухо и свалил. Вот это было зрелище! Вообще, он тут раньше, типа, работал, но Джунмо захотел с ним повеселиться… — разболтался мужчина с собранными волосами.

Чхонъу ощутил, как у него загорелись уши. Он принялся беспокойно теребить сложенные на коленях пальцы.

«Слова как ветер».

Он не хотел обращать внимание на каждое дуновение ветерка. Чхонъу повторял это себе бесконечной мантрой и опускал голову все ниже. Ку Вонджэ зажал сигару пальцами и молча уставился на затихшего парня сбоку, свернувшегося, как цветочный бутон в ночи.

Его бледная шея порозовела от румянца, и милые ушки тоже покраснели. От него пахло все тем же легким свежим ароматом мяты, смешанным с нотками запаха соли для ванн, которая нравилась Ку Вонджэ. На его губах заиграла легкая заинтересованная улыбка.

— Ты дуешься, потому что я тебя сюда вызвал?

— Нет.

— Смущаешься?

— …нет…

Чхонъу слабо покачал головой. Ку Вонджэ протянул руку и нежно потер между пальцами его горячую мочку уха, очертил костяшками пальцев мягкую щеку, коснулся подбородка, но парень продолжал упорно смотреть в пол. Ку Вонджэ молча сунул сигару обратно в зубы.

— Так-так-так, давно не виделись, бельчонок, — вдруг послышался голос мужчины справа от Чхонъу. Это был Ким Гону — кузен Ку Вонджэ.

В отличие от остальных, дружелюбные черты его лица и собранная внешность производили весьма приятное впечатление. Чхонъу медленно поднял голову и кивнул.

— Помнишь меня? Мы как-то пересеклись в деревне VIP-ов.

— А, да… здравствуйте.

— Здравствую так точно. А ты… Эх, наивное ты дитя, как тебя угораздило-то попасться этим подонкам? Особенно вот этому придурку, который все заткнуться не может.

Мужчина с собранными волосами даже в ответ на оскорбление рассмеялся.

Пока Чхонъу нервно оглядывался по сторонам, Ку Вонджэ с заметно ослабшей улыбкой поднял свой полный стакан и, почти как тост, произнес:

— Мы все в этом году отлично поработали. Давайте же насладимся миром и благополучием.

— За мир и благополучие! — дружно воскликнули все остальные. И Ким Гону вместе с ними.

— И я желаю старшему наследнику семьи Ку скорейшего выздоровления.

— За здоровье!

 

http://bllate.org/book/13013/1146806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода