× Обновления сайта: оплата, почта/аватары, темы оформления, комиссия, модерация

Готовый перевод Old Fogey Goes Down The Mountain / Социализация консерватора [❤️]: Глава 32.4 Я действительно не собирался тебя бить

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В итоге, вместо того чтобы спрятаться, она намеренно сделала заметный жест рукой, указывая подругам в сторону семьи Вэй, и сказала:

— О боже, он действительно пришел!

— ЮэЮэ, — Шу Ваньжун также увидела ее и бросила быстрый взгляд на своего приемного сына, когда неловко приветствовала Ван Юэ. — Давно не виделись.

Подруги Ван Юэ слышали ее рассказы о том, как Вэй Си преследовал ее, поэтому тут же вышли вперед, чтобы защитить ее. Они настороженно покосились на Вэй Си, идущего за Вэй Тяньи.

— Дядя Вэй, тетя Шу, Чэншу, — Ван Юэ встретила бывшего жениха сложным взглядом.

Вэй Си взглянул на группу девушек, внезапно появившуюся перед ними, и тут же услышал, как сбоку от него фыркнул Вэй Чэншу. Он обернулся и увидел его холодный угрюмый взгляд.

Вэй Си задумался, что вдруг случилось со всеми этими людьми, как вдруг услышал, что одна из девушек осторожно позвала его:

— Вэй… Вэй Си.

Вэй Си взглянул в ее сторону и увидел, что это была девушка с бегающими от тревоги глазами, прячущаяся за своими подругами.

Он не узнал ее и не хотел обращать на нее внимания, но также заметил на ее лице неудачу. Она могла быть потенциальным клиентом, поэтому он подавил свои инстинкты и терпеливо хмыкнул в ответ. Затем он обернулся, чтобы посмотреть на других потенциальных клиентов, проходящих мимо них.

Ван Юэ: «?»

«Он просто хмыкнул? А потом?»

Но потом ничего не последовало.

Вэй Си просто отошел от них. Глаза девушек расширились от изумления, и даже Шу Ваньжун и Вэй Тяньи оторопело уставились на него. У Вэй Чэншу тоже было крайне удивленное выражение лица.

Вэй Си был несколько озадачен сложным испытующим взглядом Вэй Чэншу, поэтому спросил:

— Вы так и собираетесь тут стоять?

— Оу, — охнула Шу Ваньжун, приходя в себя.

Подавив свой шок, она неловко улыбнулась, глядя на Ван Юэ.

— Тогда, Ван Юэ, мы пойдем первыми. Хорошо повеселись со своими друзьями. Когда у меня будет свободное время, я поищу твою маму, и мы обсудим былое.

Ван Юэ смогла лишь открыть, а потом молча закрыть свой рот. Еще больше ее поразило то, что Вэй Си действительно пошел следом за Шу Ваньжун и Вэй Тяньи, даже не удостоив ее взглядом.

Ее сердце было наполнено неописуемыми эмоциями, среди которых точно было необъяснимое унижение. Она могла отмахиваться от него раньше, когда он тенью следовал за ней везде, но его отношение к ней сейчас было для нее еще более неприемлемым. Так что, придя в себя, она воскликнула, чтобы обратить на себя его внимание:

— Вэй Си!

Шаги семьи Вэй замедлились, а затем они все вместе оглянулись. Вэй Си был явно раздражен.

— Ты меня звала?

Ван Юэ посмотрела на него, чувствуя себя очень странно, будто перед ней был незнакомец.

— Ты… как ты мог…

Вэй Си снова окинул ее беглым взглядом с немного изумленным лицом, а затем решительно отвернулся и ушел.

Ван Юэ осталась стоять все там же, глядя на постепенно скрывающуюся в толпе спину. Ей стоило бы почувствовать облегчение, но в этот момент в ее сердце образовалась необъяснимая пустота.

Как кто-то, когда-то настолько знакомый, мог без всякого предупреждения столь сильно изменить свое отношение? В этот момент она просто не могла принять этот факт.

Тот самый Вэй Си, который хвостиком следовал за ней и угождал каждой ее прихоти, который не забывал навещать ее родителей и прибегал к ней по ее малейшему зову — как он стал таким?

Она не могла этого понять, но, оглянувшись назад, осознала, что впереди ее ждало еще больше проблем.

Девушки, которые ранее столпились вокруг нее, чтобы защитить, уже разошлись. За исключением двух ее лучших подруг, у которых были одинаково недоумевающие лица, все смотрели на нее странными взглядами.

Ван Юэ, изумленная этим, услышала, как одна из девушек тихо спросила:

— Так это и был тот парень, о котором ты говорила? Тот жених, которых так тебя донимал, что у тебя до сих пор осталась психологическая тень?

Стоило ей выделить слово «донимал», как Ван Юэ почувствовала неладное. Ее лицо изменилось.

— На что ты намекаешь?

Девушка прикрыла ладонью рот и засмеялась, ничего ей не объясняя, а затем потянула своих подружек в сторону. Когда они уходили, Ван Юэ услышала их разговор:

— Боже, не слишком ли Ван Юэ самолюбива? Помнишь, что она рассказывала в машине?

— Помню! Она сказала, что ее жених ходил за ней как приклеенный, и что она никак не могла от него отвязаться. Звучало так, будто он был без ума от нее. Я, наверное, слепая, раз ей поверила. Пыталась защитить ее, а он даже говорить с ней не захотел. Это она за него цеплялась!

— Господи, ну и стыдоба! И ей хватило наглости привести нас с собой. Неужели она не боялась, что ее раскроют?

— О, а ты не знала? Она рассказывала мне, что когда она ходила в университет, он был готов прилететь на другой конец света, лишь бы принести ей завтрак. Теперь я уверена, что это был пустой треп.

— И не говори. Но ее жених и правда очень привлекательный. Уверена, она воображает себя принцессой, за которой ухаживает очаровательный принц.

— Да уж, смех, да и только. Я расскажу своему брату, вот он повеселится.

В глазах Ван Юэ потемнело, когда она услышала их слова. Но в то же время она не знала, как объяснить происходящее.

Только тогда она поняла, что стала посмешищем всей группы.

http://bllate.org/book/13020/1147532

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода