— Несмотря на убийство всей семьи главной героини, ты смог сбежать. С тех пор ты жил в храме. До дня, когда тебя захва… когда о тебе решил хорошо позаботиться брат Си.
«Ты хотел сказать «захватил в заложники»? Ай, забудь, уж лучше не браться за эту роль!»
Облизнув губы, Бай Ци тихо сказал:
— Думаю, будет трудновато…
— Да, определённая трудность имеется. Однако учитель Си выражает желание сняться с тобой в фильме на память, — режиссёр Чжэн нахмурился, пытаясь подобрать нужные слова.
«На память? Пожалуй, звучит не так уж плохо?..»
Бай Ци представил день, когда срок их контракта истечёт. До этого он ни разу об этом не задумывался.
На какое-то время Бай Ци замолчал, а затем ответил:
— Тогда я постараюсь. Вы уверены, что у меня не слишком много экранного времени?
— Да, актёрская игра в основном пригодится для роли учителя Си, — кивнув, объяснил режиссёр Чжэн.
Бай Ци: «…»
«Почему это звучит немного странно?»
Как раз в этот момент в дверь постучался официант и спросил, хотят ли они, чтобы им подали блюда сейчас.
Так обсуждение фильма ушло на второй план и все сконцентрировались на обеде.
Многие спекулятивные аккаунты описывали режиссёра Чжэна, как человека с непредсказуемым характером. Однако на самом деле всё было в точности до наоборот.
Когда Бай Ци выбирал блюда из меню, Чжэн Мин даже давал комментарии:
— О, острая крольчатина? Я тоже её обожаю. Тушёный тофу с овощным ассорти? Хороший выбор.
Он неуклюже пытался найти общую тему для беседы, чтобы вписаться в компанию.
В итоге трапеза закончилась на высокой ноте.
— Пойдёмте, давайте сразу же направимся на съёмочную площадку, — предложил режиссёр Чжэн.
— Вы уже начали снимать фильм? — спросил Бай Ци.
— Конечно. Чтобы подстроиться под график учителя Си, нам пришлось отложить съёмки эпизодов с ним. Теперь, когда мы все в сборе, можно наконец приступить к съёмкам этих частей.
Съёмки проходили за городом Цзин.
Два года назад режиссёр Чжэн приобрёл комплекс зданий, из которых он своими силами построил городок, предназначенный для съёмок. До этого места недалеко добираться на машине.
Режиссёр Чжэн взял на себя роль водителя. Он неумышленно бормотал во время езды:
— Поначалу я попросил брата Си сразу же отправиться в городок, но он пожаловался, что там мало мест с хорошей едой… Но, мне кажется, лапша, приготовленная нашей командой, вполне хороша!
Не меняясь в лице, Си Чэнъюнь медленно и с достоинством ответил:
— Готов поклясться, он бы и дерьмо назвал вкусным.
Режиссёр Чжэн потерял дар речи:
— Муд**, нах** твоего отца.
Бай Ци мгновенно вспомнил отца Цзяна.
«Что ж, уверен, учитель Си был бы не против».
Проехав значительное расстояние, режиссёру Чжэну стало скучно:
— Друзья, вы умеете петь? Не хотите спеть вместе со мной, чтобы разрядить обстановку?
Си Чэнъюнь достал телефон и включил песню под названием «Tao Ma Gan»*.
П.п.: Tao Ma Gan (套马杆) — традиционная песня Вулан Туоя, написанная в 2009 году. В ней поётся о жизни на открытом воздухе и степях Центральной Азии.
Некоторое время спустя режиссёр Чжэн наконец сдался.
Бай Ци невыносимо захотелось рассмеяться, но это было бы невежливо, поэтому он изо всех сил сдерживался, так что ему даже стало больно.
Весёлая атмосфера держалась в машине на протяжении всего пути до городка.
Ассистенты режиссёра Чжэна вызвались сопроводить их до городка.
Зрелище открывалось великолепное. Перед ними возвышались высокие здания, а зелёные горы вдалеке, покрытые туманом, создавали отличный фон.
По улице разгуливали статисты в традиционных костюмах. Они изо всех сил старались вписаться в нынешний сеттинг по требованию одного из режиссёров.
Всего в нескольких шагах от них была зона ожидания, укрытая зонтиками и уставленная стульями.
Бай Ци с первого взгляда узнал нескольких именитых актёров и актрис, которые отдыхали в этой зоне.
В этот момент он услышал, как кто-то сказал:
— Учитель Си здесь.
Все резко встали и с энтузиазмом поприветствовали его. Затем они перевели любопытные взгляды на Бай Ци.
— Учитель Си, вы привели члена семьи на экскурсию? — спросил кто-то с интересом.
Режиссёр Чжэн опередил их обоих, ответив:
— Нет.
Он подозвал одного из ассистентов:
— Пожалуйста, принесите одежду Ли Юя и проводите господина Бая в гримёрку.
Все растерянно посмотрели друг на друга. Никто не понимал, что происходит.
В это время новости о том, что Бай Ци прибыл на съёмочную площадку, начали распространяться в интернете.
[Ещё не все в курсе, что Бай Ци с учителем Си сыграют эпизодические роли в новой работе режиссёра Чжэна?]
[??? Хм, режиссёр Чжэн снимает новый фильм? Я и не знала, блин!]
[Недавно он отклонил предложение Бу Сяо сняться в его клипе, и вот теперь он сыграет эпизодическую роль в фильме режиссёра Чжэна? Эмм…]
[И чего тут «эммкать»? Бу Сяо — его фанат, а учитель Си — муж. Нетрудно предположить, что он, скорее, примет приглашение от мужа, хехе.]
[Эй, разве это не показывает, какой учитель Си собственник по отношению к Бай Ци? «Смотрите, моя жёнушка слушается только меня».]
[Хватит. Чем больше я читаю новости, тем сильнее желание похитить для себя Бай Ци. Как можно быть таким послушным человеком, который слушает всё, что говорит брат Си?]
[Брат Си, отлично сыграно. Этот режиссёр Чжэн, о котором идёт речь, тот самый великий режиссёр Чжэн! Я создам воспоминание, появившись с жёнушкой в фильме, снятом уважаемым режиссёром! Весь мир станет свидетелем нашей любви! Ты кто такой, Бу Сяо, чтобы приглашать мою жёнушку сняться в своём паршивом клипе? Вау, брат Си настоящий мужик…]
Ассистентка режиссёра Чжэна поспешила принести костюм. Она вернулась с многослойным ханьфу* с длинными рукавами. На ханьфу золотыми нитями было вышито множество огромных роскошных пионов.
П.п.: Ханьфу — традиционная одежда народа хань (основного населения Китая). Сейчас такие костюмы надеваются лишь для торжественных церемоний и для съёмок исторических фильмов или сериалов.
Это был изысканный и благородный наряд.
Бай Ци мог представить, как юная девушка надевает такой костюм в день своей свадьбы. Он растерялся, когда понял, что ассистентка хотела передать наряд ему.
— Это мне? — спросил он.
— Да, это подарок твоего мужа из фильма, — объяснил режиссёр Чжэн
— Оу, это… необычно, — ответил Бай Ци.
— Мягко сказано. Твой муж в фильме — самый настоящий психопат, — встретившись глазами со взглядом Си Чэнъюня, он быстро поменял описание, — полный урод.
Его ассистентка вытерла холодный пот, подумав про себя: «Режиссёр, не думаю, что что-то изменилось».
http://bllate.org/book/13098/1158165