× Дорогие пользователи, с Воскресением Христа! Пусть это великое чудо наполнит ваши сердца светом и добротой. Празднуйте этот день с семьей и близкими, наслаждаясь каждой минутой тепла. Мы желаем вам искренней любви, душевного спокойствия и мира. Пусть каждая новая глава вашей жизни будет наполнена только радостными событиями и поддержкой тех, кто вам дорог. Благополучия вам и вашим близким!

Готовый перевод King of Classical Music / Король классической музыки [❤️] [Завершено✅]: Глава 154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ослепительные прожекторы освещали сцену, а в центре красивая девушка держала в одной руке скрипку а в другой — микрофон. Она улыбнулась и сказала:

— Дорогие судьи, спасибо за оценку. Мне самой тоже очень нравятся «Констанс Марч». 

Конечно, не удивительно что ей нравилось произведение, которое оно подготовила для конкурса. Она посмотрела на У Лао, сидящего в самом центре судейской коллегии. 

— Профессор У, спасибо за ваши комментарии. Я буду уделять больше внимания вибрато в будущем и больше практиковаться. 

У Лао в удовлетворении кивнул. Девушка повернулась к Ван Лао.

— Мастер Ван Лао, я начала играть на скрипке, когда мне было четыре года. Хотя это было не моей идеей, а моих родителей, сейчас я им благодарна. Ведь скрипка стала одной из самых важных и прекрасных вещей в моей жизни. Эти звуки значимы для моего сердца.

Послышались аплодисменты, после чего девушка продолжила:

— Музыка требует настойчивости. Если хочешь добиться успеха в этой сфере, нужно приложить достаточно сил. В прошлом году мне казалось, что я застряла, что достигла своего потолка. Будто что-то меня сдерживало. Это продолжалось, пока я однажды не услышала кое-что. 

К тому времени, когда она закончила говорить, её взгляд был зафиксирован на Ци Му. 

Ци Му: «...» 

— Для меня было большой честью сопровождать моих родителей на живой концерт во время празднования 100-летия Симфонического оркестра города С в прошлом году... 

В вещательной комнате Ло Чжэнцзе сразу сказал:

— Ребята, это прекрасный шанс для продвижения! Камеры на её лицо!

Девушка продолжала:

— Я была так шокирована. Оказывается, ансамбль и симфонический оркестр достигли таких высот. Господин Ван Чжэн, я нахожу ваш «Фортепианный концерт № 2 в G минор» невероятным. Хотелось бы выразить своё восхищение вам. 

Ван Чжэн, который не ожидал подобных слов в свою сторону, немного смутился и, прикоснувшись к своей голове, произнёс: 

— Ах, спасибо за вашу признательность. 

Некоторые участники выражали своё мнение до этого, но немногие упоминали своих любимых музыкантов. В жюри сидело много уважаемых людей, поэтому было сложно переходить на эту тему.

Ло Чжэнцзе сказал:

— А ну, быстро запостите это! Напишите что-то вроде «Прекрасная девушка-скрипачка прибыла на кубок Хуацин, чтобы встретиться со своим любимым... 

— Господин Ци Му, на самом деле... ваша музыка нравится мне больше всего! 

— …музыкантом, который... что?

Ло Чжэнцзе еще не закончил говорить, когда услышал, что девушка продолжила. 

На этом ослепительном этапе девушка в белом платье сказала серьёзным тоном:

— Господин Ци Му, я привыкла слушать ваши выступления. Так же я их слушала во время подготовки к конкурсу. Вы являетесь одним из тех людей, кто направлял и вдохновлял меня продолжать заниматься, как бы сложно мне не было. Мои преподаватели, родители и вы. В прошлом году именно вы стали тем человеком, чьё выступление помогло мне выйти из ступора. У меня появилась цель. 

Ци Му, улыбнувшись, кивнул. Затем девушка продолжила:

— Мне очень понравилось «Лян Чжу», которую вы играли в 100-летии. Вы также играли «Констанс Марч», который я выбрала для сегодняшнего полуфинала. То как вы исполнили это произведение... нежность и лёгкость вашей скрипки неимоверно вдохновляет. Вы были великолепны!

Красивый молодой человек осторожно кивнул и мягко сказал:

— Спасибо за вашу признательность. Я также был очень рад сотрудничеству с городским симфоническим оркестром. Я надеюсь, что вы будете продолжать усердно работать в будущем. 

Ответ Ци Му казался спокойным, но очень вдохновляющим. Он не перенес внимание к себе, а наоборот сделал комплимент начинающей скрипачке.

Девушка на сцене возбуждено кивнула. На её лице застыло «Я определенно тренируюсь на скрипке на двенадцать часов каждый день» выражение. 

Ван Лао в стороне кивнул с улыбкой.

— Это хорошая цель. Дорогая, вы должны усердно работать. Я дам вам 9,5 очков. 

За исключением этого эпизода, полуфинал прошел гладко. 

Сидя рядом с более взрослыми людьми, Ци Му чувствовал смущение. Временами он буквально просил пощады, слушая их пикировки снова и снова.

А в прямом эфире Ло Чжэнцзе наблюдал за неуклонно растущими рейтингами, уже подсчитывая свою прибыль! Это же конкурс классической музыки! Когда вообще такое было, чтобы подобные вещи рвали рейтинги! Вот это да!

Ло Чжэнцзе был в шоке! Ему оставалось лишь послать немые благодарности этой смелой девчонке и Лу Ци! 

Результаты этого раунда не были неожиданностью. Прекрасная девушка, которая играла на скрипке, завоевала заслуженное первое место и получила сертификат. 

Когда выдавали сертификаты, девушка-победительница выглядела немного грустной и смотрела в сторону девушки, получившей третье место: ведь ей сертификат выдал Ци Му.

У Лао, заметив на ее лице ревность, тихо сказал:

— Девушка, я помню, что ты студентка в городской консерватории музыки? Если ты пойдешь на мой курс в следующем году, ты должна будешь хорошо постараться!

Девушка воскликнула: 

— Конечно! 

В конце концов, У Лао обнял девушку за плечи, и все сфотографировались вместе. Полуфинал Кубка Хуацин был официально завершён под звуки аплодисментов. Лучшие шесть участников были выбраны и успешно прошли дальше в финал. Чемпион будет определён через две недели. 

Как только телевизионная трансляция закончилась, девушка бросилась к Ци Му и попросила его автограф. Он улыбнулся и написал пару слов и только потом подписался. Девушка тесно обняла книгу, которую подписал Ци Му, и начала повторять:

— Удачи вам во всем. Не останавливайтесь. Я всегда буду поддерживать вас. 

Когда Ци Му покинул сцену и собирался выйти из концертного зала, но через несколько шагов он услышал, как кто-то позвал его: 

— Ци Му... 

Ци Му обернулся и удивлённо замер. Он увидел, как кто-то приближался и прищурил глаза, пытаясь вспомнить имя человека, которого он не видел в течение года.

— Шэн Яньхуэй? 

Неуклонно двигаясь к нему, навстречу действительно шагал Шэн Яньхуэй, которого Ци Му очень давно не видел. 

На нем был классический серый костюм и очки с серебряной оправой. Он казался внушительным, ни следа от смущённого парня, которым он запомнился. Казалось, он стал выдающимся музыкантом, но когда увидел Ци Му, он будто вернулся в прошлое. 

— Да... это я. 

Ци Му, не подозревающий о его внутреннем раздоре, кивнул с улыбкой.

— Давно не виделись, Шэн Яньхуэй. Ты уже закончил учёбу в Мюнхенской консерватории? Какими судьбами здесь? 

Шэн Яньхуэй подошёл ближе и сказал:

— У меня все еще есть полгода занятий, но я скоро закончу. Профессор Карл думает, что мне нужно было получить больше опыта, поэтому я приехал сюда, чтобы организовать квартет. 

После паузы он добавил:

— Ты уходишь... можно обсудить это с тобой? Ты не против? 

Ци Му кивнул, улыбаясь, и они покинули концертный зал вместе. 

— Квартет... кажется, в течение следующих шести месяцев нужно будет организовать небольшие выступления?

Ци Му подумал об этом и сказал:

— Это на самом деле довольно хорошо. Не так много людей в квартете, и легче контролировать музыку и получить опыт. 

После его слов Шэн Яньхуэй сразу согласился:

— Да, я тоже так думаю ... 

Они продолжали говорить, подходя ближе к выходу. Примерно в десяти метрах от двери ночной ветерок замедлил темп Шэн Яньхуэя, и он тихо сказал:

— На самом деле Ци Му, твоё выступление в парижской филармонии... Я был там. 

Ци Mу спросил в удивлении:

— Да? Ты был там? Почему ты мне не сказал? 

Шэн Яньхуэй немного замер и еле выдавил из себя хриплый смех, сказав:  

— Я также был очень занят в колледже, не было... Я не хотел тебя беспокоить. Ты выступил очень хорошо!

Ци Му улыбнулся:

— Спасибо. Я не слышал твоей скрипкой долгое время, но я верю, чтобы иметь одобрение профессора Карла это не самая лёгкая задача! Я уверен, ты прекрасен! 

Великолепные концертные зала огни сияли на чёрных волосах молодого человека так, будто в них были вплетены золотые нити. Он нежно улыбался, а тон его голоса был таким же мягким, это давало ощущение близости между ними... Но Шэн Яньхуэй прекрасно знал, что этот человек ... 

Он был так далёк от остальных, что всем приходилось бы задирать головы, чтобы находиться к нему близко. 

Перед тем как посетить концерт Ци Му, Шэн Яньхуэй также работал с оркестром Мюнхенского колледжа и появился в музыкальном разделе мюнхенского еженедельника.

После прибытия в колледж Шэн Яньхуэй практиковал каждый день каждый день, потому что он всегда помнил о Ци Му. Тот, кто все же победил его. Он действительно хотел достичь нового уровня, увидеть его удивление и получить его благословение. 

Но когда он слушал этот концерт в Париже, Шэн Яньхуэй наконец осознал, какой огромный разрыв между ними и что он только продолжает расти. 

У этого человека был такой выдающийся талант и сила, он даже ставил больше усилий, чем он?! Не зря говорят, что по настоящему талантлив тот человек, который продолжает расти всегда, не смотря ни на что и не видя своего потолка. 

После того как друг на кафедре скрипки Парижской национальной консерватории сказал, что Сяо Ци практикуется как минимум восемь часов в день, Шэн Яньхуэй шокировано промолчал. Он просто тоже нашёл себе учителя и оставался там, пока не устанет и не начал валиться с ног от усталости.

— Я собираюсь прокатиться на метро, может, вместе поедем, Шэн Яньхуэй. 

Приятный голос парня прервал мысли Шэна Яньхуэя, но он покачал головой.

— Мой отель в другом направлении, может, тебя подвести? 

Ци Му покачал головой улыбкой:

— Раз так, то я не буду беспокоить тебя. У нас ещё будет шанс увидеть друг друга позже. Я надеюсь, что твоя идея с квартетом оправдает себя. 

Шэн Яньхуэй застыл на месте под туманным лунным светом, наблюдая за тем, как Ци Му уходит. У него была чувство на счет сегодняшнего вечера... Это был, вероятно, единственный момент, когда он смог бы быть так близко к нему. Если он не скажет сейчас, у него больше не будет шанса? 

Шэн Яньхуэй с трудом сделал один шаг вперед и позвал: 

— Ци... 

Его голос исчезал в тишине, и его глаза расширились в шоке, когда он увидел красивого, высокого мужчину, прогуливавшегося рядом с концертным залом и явно нервничавшего. 

Пока Шэн Яньхуэй находился в ступоре, Ци Му тоже увидел этого мужчину. Он был явно удивлен, но он был рад видеть его. Ци Му обнял его, и они вместе пошли прочь. 

Шэн Яньхуэй не мог слышать, о чём они говорили, но он никогда не видел такого нежного выражения на лице Ци Му. На его лице была радость, счастье от того, что он увидел самое прекрасное явление в этом мире.

Шэн Яньхуэй опустил руку и молча смотрел, как они уходят. 

Недалеко от него Мин Чэнь посмотрел на Шэн Яньхуэя, он нервно прищурился. Но Ци Му рядом с ним всё ещё был удивлён его появлением, поэтому спросил: 

— Почему ты приехал, не сказав мне ничего? Как долго ты ждал? 

http://bllate.org/book/13108/1159910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода