Цзянь Сунъи был в ярости, но, боясь, что тот продолжит обыгрывать его статус омеги, лишь недовольно принял банку колы и, пока Бай Хуай жарил мясо, украдкой потряс её несколько раз за спиной.
Затем с невозмутимым видом пододвинул её к Бай Хуаю, изображая изнеженного молодого господина, который и пальцем не пошевелит:
— Рука болит, не могу открыть.
Остальные пятеро за столом: «...»
Вот же врун.
Юй Цзыго, сделав глоток пива и набравшись храбрости, осторожно произнёс:
— Может, вы слышали поговорку: «Омега, который обычно одной рукой поднимает гантели, перед своим альфой становится таким нежным, что даже крышку от бутылки не откроет».
Все: «...»
Над столом с дымящимся мясом воцарилась мёртвая тишина.
Спустя мгновение четверо оставшихся, словно сговорившись, подняли большие пальцы в адрес Юй Цзыго:
— Герой.
Лицо Цзянь Сунъи моментально потемнело. Он уже хотел забрать колу обратно, но Бай Хуай её уже взял.
Только открыл он её не перед собой, а вытянул руку в сторону Ян Юэ, направив отверстие банки прямо на него.
Большим и средним пальцами он обхватил банку, указательным поддел колечко. Длинные, тонкие пальцы на фоне красной банки выглядели словно нефрит. Лёгкое движение — и крышка открылась.
*Пш-ш-ш!*
Газированная вода брызнула фонтаном.
Ян Юэ, оказавшийся ближе всех, принял на себя основной удар.
Все: «...»
На мгновение он застыл, а затем слёзы хлынули ручьём:
— Братец Бай! За что? Почему ты так со мной? Ты разлюбил меня? Ведь во время подготовки я ещё был твоей ненаглядной!
— Ой, прости, я не хотел. Не знал, что колу перед этим встряхнули.
Бай Хуай, конечно, не сказал ему, что это была месть за надувную подушку. Спокойно достал салфетку, вытер банку и поставил её обратно перед Цзянь Сунъи, на губах его играла ехидная ухмылка.
— Да, братец Сун?
Цзянь Сунъи взял банку и с ещё большим спокойствием отхлебнул:
— Ага. Наверное, сяо Ди встряхнул.
Ян Юэ: «...»
«Эти два альфа-пса! Когда они выёживаются, ссорятся или флиртуют — страдаю только я. Чем я провинился?»
Обиженный и злой, он схватил банку пива, яростно потряс её и, направив на Сюй Цзясина, резко дёрнул за кольцо.
Сюй Цзясин, в этот момент жевавший мясо: «?»
Что я сделал?
Он отложил мясо, взял по банке в каждую руку и объявил войну одновременно Ян Юэ и Лу Цифэну.
Боевые действия разгорелись, компания превратилась в шумную ватагу, где смешались ругань, смех и попытки увернуться, а затем все и вовсе пустились в погоню по пустому бетонному двору.
Приличная вечеринка неожиданно превратилась в водную битву.
Сяо Ди, наблюдавший за этим со стороны:
— Хозяйка, они правда ученики экспериментального класса третьего года обучения из Южной школы? Я беспокоюсь за будущее нашей страны.
Хозяйка: «...»
Никто не осмеливался задирать Бай Хуая и Цзянь Сунъи, да те и сами не хотели пачкаться. Они спокойно сидели на своих местах, неспешно наслаждаясь мясом, больше не беспокоясь, что пятеро голодных демонов отберут у них еду.
Цзянь Сунъи, получая от Бай Хуая неловкие, но старательные услуги по жарке мяса, спросил:
— Почему ты всё время придираешься к Ян Юэ?
— Я не придираюсь. Просто хочу немного пошуметь. Иначе как бы ты отвоевал у них мясо? Или ты хотел бы, чтобы Юй Цзыго продолжил рассказывать нашу сладкую и трогательную историю любви?
Цзянь Сунъи: «...»
Действительно, если бы Бай Хуай не отвлёк всех, ему было бы неловко.
Он поковырял мясо, которое только что положил ему Бай Хуай, и пробормотал:
— Как думаешь, Юй Цзыго догадался, что я омега? Иначе почему он всё время несёт эту чушь?
Бай Хуай усмехнулся:
— Не волнуйся. С его уровнем интеллекта, если бы он догадался, то сразу бы проболтался.
Юй Цзыго, скорее всего, верил, что Цзянь Сунъи — альфа.
Его болтовня, возможно, объяснялась верой в свою систему гаданий или тем, что он разглядел чувства Бай Хуая к Цзянь Сунъи.
Некоторые вещи видны только со стороны. А Юй Цзыго, присоединившийся к их компании позже всех и знавший меньше всех, видел всё яснее остальных.
Когда компания наконец успокоилась, овощи, бараньи шашлычки, куриные хрящики и устрицы были уже готовы.
Появились новые посетители, и хозяйка вместе с сяо Ди отправились их обслуживать. Поднос с едой принёс хозяин «Барбекю у Слепого» — очень худой мужчина средних лет.
Он ловко обошёл столы и стулья и аккуратно поставил поднос на решётку. Если бы не его мутные, белёсые глаза, никто бы не поверил, что у этого человека проблемы со зрением.
Он поставил поднос и с лёгкой неловкостью улыбнулся:
— Попробуйте, сегодня должно быть вкусно.
— Конечно, вкусно! Дядя, ваш талант вне обсуждений. Идите, не беспокойтесь о нас. Ребята, быстрее пробуйте! — и Ян Юэ начал раскладывать еду по тарелкам.
Компания попробовала — и правда было вкусно.
Мясо не сырое и не пережаренное, огонь в самый раз, приправы идеально сбалансированы.
Не удержались от вопроса:
— Это правда приготовлено слепым? Как?
Ян Юэ, проглотив устрицу и вытерев рот, понизил голос:
— Этот мастер барбекю работает уже лет двадцать. Начинал с тележки, потом перешёл на маленький ларёк. А потом с их сыном случилось несчастье, им выплатили компенсацию, и они смогли расшириться.
— Раньше он не был слепым. Но из-за постоянного дыма заработал катаракту. Сначала было несерьёзно, но, чтобы оплачивать учёбу двух сыновей, он экономил на лечении и продолжал работать в дыму. Со временем стало хуже. Когда, наконец, решился на операцию, внезапно случилась беда с сыном. Тринадцатилетний ребёнок выпрыгнул с шестого этажа школы, представляете? Не умер, но остался калекой. Представляете, каково родителям? Только и могли, что плакать. В итоге глаза окончательно испортились. Сейчас он не полностью слепой, но почти.
Все подавленно молчали.
Ян Юэ вздохнул и добавил:
— Но это лишь слухи. Точных деталей я не знаю. Просто думаю, вот ведь судьба... Так что поддерживаем их бизнес, тем более что вкусно, правда?
http://bllate.org/book/13134/1164819
Сказали спасибо 2 читателя