×
Волшебные обновления

Готовый перевод When Two Alphas Meet, One’s an Omega / История альфы: как я стал омегой [❤️] [Завершено✅]: Глава 28.2 Я утешу тебя, а ты... утешь меня, хорошо?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзянь Сунъи был в ярости, но, боясь, что тот продолжит обыгрывать его статус омеги, лишь недовольно принял банку колы и, пока Бай Хуай жарил мясо, украдкой потряс её несколько раз за спиной.

Затем с невозмутимым видом пододвинул её к Бай Хуаю, изображая изнеженного молодого господина, который и пальцем не пошевелит:

— Рука болит, не могу открыть.

Остальные пятеро за столом: «...»

Вот же врун.

Юй Цзыго, сделав глоток пива и набравшись храбрости, осторожно произнёс:

— Может, вы слышали поговорку: «Омега, который обычно одной рукой поднимает гантели, перед своим альфой становится таким нежным, что даже крышку от бутылки не откроет».

Все: «...»

Над столом с дымящимся мясом воцарилась мёртвая тишина.

Спустя мгновение четверо оставшихся, словно сговорившись, подняли большие пальцы в адрес Юй Цзыго:

— Герой.

Лицо Цзянь Сунъи моментально потемнело. Он уже хотел забрать колу обратно, но Бай Хуай её уже взял.

Только открыл он её не перед собой, а вытянул руку в сторону Ян Юэ, направив отверстие банки прямо на него.

Большим и средним пальцами он обхватил банку, указательным поддел колечко. Длинные, тонкие пальцы на фоне красной банки выглядели словно нефрит. Лёгкое движение — и крышка открылась.

*Пш-ш-ш!*

Газированная вода брызнула фонтаном.

Ян Юэ, оказавшийся ближе всех, принял на себя основной удар.

Все: «...»

На мгновение он застыл, а затем слёзы хлынули ручьём:

— Братец Бай! За что? Почему ты так со мной? Ты разлюбил меня? Ведь во время подготовки я ещё был твоей ненаглядной!

— Ой, прости, я не хотел. Не знал, что колу перед этим встряхнули.

Бай Хуай, конечно, не сказал ему, что это была месть за надувную подушку. Спокойно достал салфетку, вытер банку и поставил её обратно перед Цзянь Сунъи, на губах его играла ехидная ухмылка.

— Да, братец Сун?

Цзянь Сунъи взял банку и с ещё большим спокойствием отхлебнул:

— Ага. Наверное, сяо Ди встряхнул.

Ян Юэ: «...»

«Эти два альфа-пса! Когда они выёживаются, ссорятся или флиртуют — страдаю только я. Чем я провинился?»

Обиженный и злой, он схватил банку пива, яростно потряс её и, направив на Сюй Цзясина, резко дёрнул за кольцо.

Сюй Цзясин, в этот момент жевавший мясо: «?»

Что я сделал? 

Он отложил мясо, взял по банке в каждую руку и объявил войну одновременно Ян Юэ и Лу Цифэну.

Боевые действия разгорелись, компания превратилась в шумную ватагу, где смешались ругань, смех и попытки увернуться, а затем все и вовсе пустились в погоню по пустому бетонному двору.

Приличная вечеринка неожиданно превратилась в водную битву.

Сяо Ди, наблюдавший за этим со стороны:

— Хозяйка, они правда ученики экспериментального класса третьего года обучения из Южной школы? Я беспокоюсь за будущее нашей страны.

Хозяйка: «...»

Никто не осмеливался задирать Бай Хуая и Цзянь Сунъи, да те и сами не хотели пачкаться. Они спокойно сидели на своих местах, неспешно наслаждаясь мясом, больше не беспокоясь, что пятеро голодных демонов отберут у них еду.

Цзянь Сунъи, получая от Бай Хуая неловкие, но старательные услуги по жарке мяса, спросил:

— Почему ты всё время придираешься к Ян Юэ?

— Я не придираюсь. Просто хочу немного пошуметь. Иначе как бы ты отвоевал у них мясо? Или ты хотел бы, чтобы Юй Цзыго продолжил рассказывать нашу сладкую и трогательную историю любви?

Цзянь Сунъи: «...»

Действительно, если бы Бай Хуай не отвлёк всех, ему было бы неловко.

Он поковырял мясо, которое только что положил ему Бай Хуай, и пробормотал:

— Как думаешь, Юй Цзыго догадался, что я омега? Иначе почему он всё время несёт эту чушь?

Бай Хуай усмехнулся:

— Не волнуйся. С его уровнем интеллекта, если бы он догадался, то сразу бы проболтался.

Юй Цзыго, скорее всего, верил, что Цзянь Сунъи — альфа.

Его болтовня, возможно, объяснялась верой в свою систему гаданий или тем, что он разглядел чувства Бай Хуая к Цзянь Сунъи.

Некоторые вещи видны только со стороны. А Юй Цзыго, присоединившийся к их компании позже всех и знавший меньше всех, видел всё яснее остальных.

Когда компания наконец успокоилась, овощи, бараньи шашлычки, куриные хрящики и устрицы были уже готовы.

Появились новые посетители, и хозяйка вместе с сяо Ди отправились их обслуживать. Поднос с едой принёс хозяин «Барбекю у Слепого» — очень худой мужчина средних лет.

Он ловко обошёл столы и стулья и аккуратно поставил поднос на решётку. Если бы не его мутные, белёсые глаза, никто бы не поверил, что у этого человека проблемы со зрением.

Он поставил поднос и с лёгкой неловкостью улыбнулся:

— Попробуйте, сегодня должно быть вкусно.

— Конечно, вкусно! Дядя, ваш талант вне обсуждений. Идите, не беспокойтесь о нас. Ребята, быстрее пробуйте! — и Ян Юэ начал раскладывать еду по тарелкам.

Компания попробовала — и правда было вкусно.

Мясо не сырое и не пережаренное, огонь в самый раз, приправы идеально сбалансированы.

Не удержались от вопроса:

— Это правда приготовлено слепым? Как?

Ян Юэ, проглотив устрицу и вытерев рот, понизил голос:

— Этот мастер барбекю работает уже лет двадцать. Начинал с тележки, потом перешёл на маленький ларёк. А потом с их сыном случилось несчастье, им выплатили компенсацию, и они смогли расшириться.

— Раньше он не был слепым. Но из-за постоянного дыма заработал катаракту. Сначала было несерьёзно, но, чтобы оплачивать учёбу двух сыновей, он экономил на лечении и продолжал работать в дыму. Со временем стало хуже. Когда, наконец, решился на операцию, внезапно случилась беда с сыном. Тринадцатилетний ребёнок выпрыгнул с шестого этажа школы, представляете? Не умер, но остался калекой. Представляете, каково родителям? Только и могли, что плакать. В итоге глаза окончательно испортились. Сейчас он не полностью слепой, но почти.

Все подавленно молчали.

Ян Юэ вздохнул и добавил:

— Но это лишь слухи. Точных деталей я не знаю. Просто думаю, вот ведь судьба... Так что поддерживаем их бизнес, тем более что вкусно, правда?

http://bllate.org/book/13134/1164819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода