Я вспомнил о своей договорённости с Сяо Юем и, наскоро умывшись, постучал в дверь напротив.
— Заходите, — у Сяо Юя болели ноги, и потребовалось две минуты, чтобы он добрался до двери.
— Я догадался, что это ты, — когда он увидел меня, то улыбнулся. Тонкие морщинки в уголках его глаз протянулись к вискам, но они не старили его, а скорее демонстрировали зрелое и красивое очарование.
— Спасибо, — я ещё раз поблагодарил его.
Сяо Юй махнул рукой, закрыл дверь и жестом пригласил меня спуститься вниз.
— Ничего страшного. Просто сегодня у меня как раз физиотерапия.
В течение двадцати минут он вёл меня по тихим улицам к небольшой клинике.
Клиника занимала два этажа. И была совсем не похожа на ту маленькую скромную клинику, которую я себе представлял. Светлые и чистые окна, яркие лампы накаливания горят даже днём, и есть специальная стойка регистрации.
Медсестра на ресепшене была хорошо знакома с Сяо Юем, поэтому сразу же пропустила его на второй этаж.
Он был разделён на небольшие отсеки. Сяо Юй знал, куда идти и сразу открыл нужную дверь. Два пожилых врача оторвались от газеты и поправили свои очки.
— Сяо Сяо, ты снова здесь, — старый горбатый врач встал. — Тебе лучше?
Сяо Юй сел на кушетку и описал своё состояние:
— В целом да. Даже в дождливые дни не так сильно болит. Доктор Чжао, вы потрясающий!
Услышав это, старый доктор рассмеялся.
Сяо Юй обнажённым лежал на физиотерапевтической кровати. Я случайно увидел низ его живота, на котором, как я заметил, был такой же шрам, как и у меня, и неосознанно коснулся своего.
— А зачем тут этот парень? — другой врач-мужчина, который был немного моложе доктора Чжао, но тоже за шестьдесят, подошёл ко мне, внимательно меня осмотрел и спросил. — Проверить руку?
Сяо Юй всё ещё лежал на физиотерапевтической койке, поэтому его голос звучал приглушённо:
— Это мой сосед. Доктор Тан, пожалуйста, осмотрите его.
— Не двигайся, — доктор Чжао достал свой набор тонких игл. При этом его руки совсем не дрожали.
Я немного занервничал:
— Я пришёл не для того, чтобы осмотреть руку. Я беременный, но это не первая моя беременность. И я не знаю, как снова забеременел...
Доктор Чжао внезапно выругался:
— Я же просил тебя не двигаться!
— Нет... — Сяо Юй попытался встать, удивлённо уставившись на меня, и невольно повысил голос. — Нин Юй, ты беременный?!
Я немного смущённо почесал лицо:
— Да...
Доктор Тан был хорошим специалистом, поэтому не слишком удивился. Он дал мне список анализов и попросил сначала пройти обследование.
Сяо Юй окончил физиотерапию и сопровождал меня, пока я сдавал анализы.
После получения результатов доктор Тан сел перед компьютером, хмуро глядя на экран и выглядя при этом немного встревоженным.
— Ну и что там такое? — Сяо Юй стоял позади него, наблюдая за происходящим. В его голосе слышалась лёгкая тревога.
Доктор Тан посмотрел на меня:
— С вашей прошлой беременностью случился выкидыш?
Я заломил руки и сел напротив него:
— Искусственные роды, когда ему было пять месяцев.
— Почему врач, который вызывал у вас роды, не вынул плод вместе с мешком?
Сбоку вмешался доктор Чжао:
— Подумал, что он молод и не стоит лишать его права на полноценную жизнь?
Доктор Тан в гневе ударил по столу:
— Что за бред! Этот доктор — шарлатан! Пустая трата жизни! Родовой мешок беты очень хрупкий! Его вообще нельзя использовать во второй раз. Это слишком опасно. Поэтому его обычно удаляют после родов. Несмотря на то, что ты не рожал, у тебя всё равно остался шрам от разреза. Целостность плодного мешка была нарушена, и он вряд ли выдержит до нужного срока беременности. Я советую тебе отказаться от этого ребёнка.
Как только я услышал это, моё сердце ушло в пятки. Я прикусил губу и сказал:
— Неужели нет другого выхода? Я правда хочу... сохранить этого ребёнка.
— Даже если ты будешь достаточно хорошо беречь себя, должно пройти шесть месяцев, чтобы иметь возможность сделать кесарево сечение. А за шесть месяцев может случиться всё, что угодно. Ты собираешься рисковать своей собственной жизнью?
Хоть он так и сказал, я всё равно не хотел упускать ни малейшей возможности:
— Значит, осталось всего четыре месяца или около того. Разве сейчас у меня не нормальное состояние? Может быть, раз я в хорошей форме, то всё будет хорошо?
Доктор Тан серьёзно посмотрел на меня:
— Я советую тебе вернуться и спокойно всё обдумать. Хоть ребёнка и жаль, твоя жизнь тоже очень важна.
Я был полон энтузиазма, но теперь от слов доктора у меня похолодело на сердце.
На обратном пути Сяо Юй, возможно, испугался, что мне будет не по себе, поэтому не стал проявлять инициативу и разговаривать со мной. Он осторожно спросил меня, лишь когда мы подошли к двери пекарни.
— Ну что ж… Не хочешь ли рассказать своему партнёру о ситуации? Как он мог отпустить тебя одного?
Я покачал головой:
— Я развёлся с ним.
Сяо Юй замолчал. Выражение его лица слегка изменилось:
— А как же ребёнок. Он его не хочет?
Правильней сказать, он никогда его не хотел.
Я сухо рассмеялся:
— Я вышел за него замуж не из-за «любви». Он… Я ему не нравлюсь. И он не хочет от меня детей.
Сяо Юй нахмурился:
— Ты ему не нравишься? Его глаза… Он что, слепой? У него явно проблемы со зрением. Ты такой хорошенький! Как ты можешь ему не нравиться?
Я знаю его всего два дня. Но он уже начал бороться за меня, как будто видел, как я рос.
Это было настолько редкое ощущение, что оно согрело моё сердце. И даже грусть и несчастье на этом пути, казалось, немного рассеялись.
— Есть много людей, которым он нравится. Зачем ему такой, как я? — я открыл дверь своим ключом и поднялся по лестнице вслед за ним. — Вот такой он и есть!
Когда я подошёл к двери комнаты, я увидел, что лицо моего спутника всё ещё было хмурым, словно он злился. Поэтому я весело утешил его:
— Он просто придурок! Не сердись. Это я бросил его. Он был мне не нужен. Я ему не нравлюсь, и он мне тоже не нравится!
http://bllate.org/book/13149/1167176
Сказал спасибо 1 читатель