Готовый перевод The Tang Family’s Seven Os / Семь омег из семьи Тан [❤️] [Завершено✅]: Глава 69.1

Все присутствующие в комнате прямой трансляции уже не могли больше сдерживаться:

[Айя, этот интриган Ань, мой глупый фуфу Юань-бао был похищен вот так для следующего свидания.]

[Придется дать сыну руководство по отношениям, когда в будущем я буду дарить ему подарок. Нужно научить его, как строить отношения, чтобы его не смогли так легко одурачить.]

[В следующий раз, когда вы, ребята, соберетесь развлекаться, не могли бы вы снова включить прямую трансляцию? Иначе мама себе не места не найдет.]

[О чем вы беспокоитесь, когда ваши сыновья влюбились? Вы должны быть щедрой свекровью. Не вмешивайтесь в отношения сыновей, дайте им свободу.]

[Вы же свекровь! Неужели вы думаете, что не существует фанаток-жен? Нам просто слишком кисло, чтобы что-то сказать!]

[Фанатке-подруге тоже слишком кисло, чтобы что-то тут говорить.]

[Фанатка-младшая сестра превратились в лимонную эссенцию.]

[Фанатки-старшие сестры киснут до слез.]

П.п.: Фуфу (shǎ fufu) — в Японии плюшевая серия Sega Hatsune Miku называется fuwafuwa, или сокращенно fufu, и поклонники лука также называют их глупыми fufu из-за их чрезвычайно глупых выражений.

Оператор, идущий позади них с камерой на плече, в душе плакал, клянясь, что он тоже кислый до слез, и когда у него будет отпуск, он тоже приведет свою жену в парк аттракционов! Он хочет загладить вину за тот собачий корм, который ему сегодня упорно пихали в рот.

Когда Гу Ань и Тан Саньюань были уже почти у дверей, Гу Ань посмотрел на стоявший неподалеку игровой автомат с игрушками внутри и вдруг сказал:

— Подожди меня тут.

Гу Ань обменял деньги на несколько игровых жетонов и подошел к автомату, чтобы достать из него игрушку.

Тан Саньюань на мгновение замер на месте, а затем быстро последовал за ним. Автомат с игрушками был полон плюшевых кроликов, один милее другого. Тан Саньюань тут же прилип к стеклу, внимательно разглядывая их. Чем больше он смотрел на них, тем больше они ему нравились.

Он так сильно их хотел. Ахх… Тан Саньюань посмотрел на Гу Аня в предвкушении.

Гу Ань не удержался и рассмеялся, а затем сосредоточился на управлении клешней-краном в игровом автомате. Сначала он манипулировал джойстиком, пытаясь несколько раз подцепить одного из кроликов. Все попытки оказались неудачными.

Гу Ань огорченно вздохнул, повернул голову, посмотрел на Тан Саньюаня и попросил:

— Может, брат сяо Сань меня немного подбодрит?

На самом деле ему очень хотелось поцеловать милого «кролика», стоящего рядом с ним, но он боялся его вспугнуть.

Тан Саньюань несколько раз удивленно моргнул, задумался на мгновение, затем надел кроличьи уши на голову и сказал серьезным тоном:

— Этот кролик желает тебе удачи.

Гу Ань изо всех сил старался не улыбаться, поджимая уголки губ. Он серьезно кивнул и, повернув голову, посмотрел на клешню в автомате игрушек, снова схватившись за джойстик.

На этот раз Гу Ань, казалось, уловил определенную закономерность и, наконец, поймал первого кролика под пристальным взглядом Тан Саньюаня, после чего ловить плюшевых зверушек стало гораздо легче.

Тан Саньюань наблюдал за тем, как он ловит одного кролика, второго, третьего…

Он на самом деле смог поймать трех кроликов подряд! Тан Саньюаню стало немного завидно. Он тоже хотел иметь этих милых зверушек, но, к сожалению, он не умеет управляться с этим автоматом. Он уже пытался несколько раз до этого и каждый раз уходил ни с чем.

Гу Ань вдруг остановился, не став больше ловить. Он медленно выпрямился. Казалось, он не собирался продолжать эту забаву дальше.

Но у него еще оставались игровые жетоны. Тан Саньюань не удержался, ткнул пальчиком в кролика за стеклом, слегка поджал губы и тихо сказал:

— Вон тот кролик очень милый…

Если Гу Ань сможет подцепить и этого кролика, он же сможет поделиться с ним? Верно?..

Гу Ань поманил его к себе поближе, ласково посмотрел на него и сказал, улыбаясь:

— Иди сюда и поймай его сам.

Тан Саньюань покачал головой, честно признавшись:

— У меня не получится. Я уже много раз пытался до этого вытащить что-нибудь из такого же автомата с игрушками, но ни разу не смог.

— Ничего, я тебя научу, — Гу Ань притянул его к себе и поставил перед собой, обняв сзади и положив подбородок ему на плечо. Одной рукой он обнимал его за талию, а другую положил сверху на руку Тан Саньюаня, помогая тому управлять джойстиком.

Тан Саньюань почувствовал обжигающее дыхание Гу Аня на своем ухе. И его уши невольно покраснели, а пальцы нервно сжались на джойстике немного крепче, прежде чем он сосредоточился на предстоящем вытаскивании игрушки.

Гу Ань сжал его руку своей рукой, поводил джойстиком в разные стороны и двинулся к кролику, о котором только что говорил Тан Саньюань. Тот нервно смотрел на кролика и приближающуюся к нему клешню игрового автомата. Вот клешня опустилась. Гу Ань очень хорошо контролировал направление. Кролик был ловко подхвачен, и мало-помалу клешня с кроликом в ней, двинулась к заветному выходу.

Тан Саньюань затаил дыхание и пристально вглядывался внутрь автомата, но, к сожалению, кролик упал, когда уже почти добрался до выхода.

Тан Саньюань не удержался от досадного возгласа.

Гу Ань не подал виду, что тоже переживает, вместо этого полностью сосредоточившись на операции по извлечению кролика из автомата. Он снова положил свою руку сверху на руку Тан Саньюаня, снова осторожно принялся управлять джойстиком, и на этот раз кролик был опущен точно у выхода и выкатился наружу.

Тан Саньюань вытащил кролика, с радостным криком вскочил на ноги, обернулся и радостно обнял Гу Аня, не жалея похвалы:

— Ты был великолепен!

Ему впервые удалось вытащить игрушку из подобного автомата. И, хотя это произошло с помощью Гу Аня, он все равно был очень рад этому.

Гу Ань обнял Тан Сань Юаня и улыбнулся, чувствуя, что не испытывал такого чувства удовлетворения, даже когда взял первое место. Но теперь, когда его обнимал Тан Саньюань, он чувствовал, что совершил великое дело.

После того как Тан Саньюань отпустил его, Гу Ань передел остальных кроликов в руки Тан Саньюаню.

Тан Саньюань на мгновение остолбенел, затем его глаза подозрительно заблестели, он поднял голову и недоверчиво спросил:

— Они все для меня?

Гу Ань утвердительно кивнул, потрогал кроличьи уши на голове Тан Саньюаня и ответил:

— Благодаря счастливым кроличьим ушам брата сяо Саня я смог поймать этих кроликов. Так что они все для тебя.

— А разве ты не возьмешь себе хоть одного? — Тан Саньюань взволнованно мял кроликов руками, чувствуя себя немного неловко, он долгое время не покупал никаких вещей, связанных с кроликами, после того как вырос. Все для того, чтобы сохранить свой образ зрелого беты. Все эти годы он отказывал себе во всем, разве только позволял себе купить пижамы с кроликами. Держать в руках плюшевых кроликов в такой момент было для него настоящим искушением.

Гу Ань отрицательно покачал головой, ответив:

— Мне лень их брать. Если брат сяо Сань откажется их брать, мне придется их просто выбросить. Брат сяо Сань, просто считай, что ты мне помог их вытащить, хорошо?

Тан Саньюань тут же понимающе кивнул:

— Хорошо, хорошо!

Конечно, как можно выбросить таких милых кроликов?

Сам того не замечая, он довольно улыбался, пока держал на руках кроликов и сосал леденец.

Он никогда не думал, что после поездки в парк аттракционов станет таким богатым на кроликов! Что может быть лучше этого?

Гу Ань такой хороший парень!

 

Та самая кукла фуфу, с которой фанаты сравнивают наивного Тан Саньюаня

http://bllate.org/book/13164/1170043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь