× Уважаемые пользователи. Второй день трудности с пополнением через СПб QR. Это проблема на многих кассах, сайт ищет альтернативы, кассы работают с настройкой шлюзов

Готовый перевод Escape the Infinite Chambers / Побег из бесконечных комнат [❤️] [Завершено✅]: Глава 94.2: Побег из могильника. Часть 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мальчик подскочил к Фэн Юйланю и обошел вокруг него. Красный зонт продолжал вращаться.

— Ты никогда не видел меня, но должен помочь мне кое-что сделать. Тебе надо тайно выполнить мои указания, не позволяя никому узнать об этом.

Фэн Юйлань оставался тупо стоять на месте. Рядом с ним в воздухе продолжал парить его гримуар, его страницы перелистывались.

Мальчик продолжил:

— Видишь вон то огромное дерево? Его называют деревом духов. Оно настолько высокое, что его верхушку нельзя увидеть. Его корни проникают глубоко сквозь почву и камни, образуя выход из этой секретной комнаты. Ствол этого дерева — полый, и если просверлить его, можно взобраться вверх. Лишь достигнув вершины, можно сбежать из секретной комнаты.

Если бы Фэн Юйлань был здравомыслящим, он бы определенно обрадовался, услышав эту информацию, и поспешил бы сообщить об этом своим товарищам по команде. Каждый мог направиться к дереву и выйти через него. Но проблема состояла в том, что в данный момент его разум находился словно в тумане. Его выражение лица казалось пустым, а он сам не испытывал никаких эмоций. Его глаза просто смотрели прямо перед собой.

Мальчик, стоявший рядом, просто улыбнулся. Выражение его лица выглядело по-настоящему мягким и не содержало злобы.

— Хотя я действительно хочу, чтобы ты победил, к сожалению, я не могу позволить тебе сделать это. Я не могу оставаться в этой секретной комнате и не могу проиграть.

— То, что тебе предстоит сделать, очень просто. Дуань Ли, Безликий, отдал тебе свою потайную комнату-хранилище, верно? Просто передай мне медикаменты. Кроме того, сделай все возможное, чтобы помешать своим товарищам найти выход из секретной комнаты, пока вражеская команда не победит.

— Позволить... врагам победить? — Фэн Юйлань, казалось, сопротивлялся этому приказу, хотя выражение его лица оставалось по-прежнему пустым и невыразительным.

Мальчик засмеялся еще веселее, проявляя невероятное терпение.

— Да, позволь соперникам победить. Только после этого ты сможешь вывести свою команду из секретной комнаты. Хотя наказание за неудачу будет немного жестоким, я уверен, что все вы сможете его вынести.

Фэн Юйлань молчал.

— Ты все понял? А-Лань, повтори, что я сказал, — мальчик подошел к юноше и понизил голос, используя уговаривающий тон, чтобы повлиять на него.

— Позволить врагам победить, — тихо повторил Фэн Юйлань.

— Да... Позволить врагам победить. А теперь отдай мне свои медикаменты.

А-Лань продолжал хранить молчание. Он поднял левую руку с простым кольцом на безымянном пальце. Это была потайная комната-хранилище, которую ему передал Дуань Ли. Честно говоря, этот сумасшедший отдал ему почти все свои вещи.

Дуань Ли и Призрак до сих пор сражались с Богом, в то время как Ло Цзянь со Сталкером спешили к ним, чтобы присоединиться к битве. На самом краю гробницы стояли капитан вражеской команды и его товарищи, которые понятия не имели, что им делать с женщиной, умирающей у них на руках. Именно в этот самый момент появился их последний товарищ по команде.

Капитан-вампир был первым, кто заметил это. Почувствовав сильный запах крови, он сморщил нос, а затем повернул голову и посмотрел на пустое место.

— Чем ты там занимался?!

Перед их взором показался мальчик с красным зонтиком. На этот раз он больше не был голым и носил одежду, которая казалась ему очень большой и не подходила его фигуре. Даже без штанов подол одежды прикрывал его колени.

В руках ребенка висел полиэтиленовый пакет. Этот современный предмет казался крайне неуместным в гробнице и ее окружении, и вскоре он привлек внимание капитана-вампира.  Мальчик наклонил голову, поднял пакет и сказал:

— Я здесь, чтобы дать надежду нашему спасителю.

— Где ты это взял? — Капитан-вампир понял, что там лежало множество медикаментов, и среди них, возможно, мог найтись и медицинский реквизит.

— Ах, да, где я мог это взять? — Мальчик не ответил на вопрос и медленно подошел к капитану команды, жестом приказывая ему опустить бедную умирающую женщину. Хотя капитан-вампир совершенно не доверял странному ребенку, он должен был пойти на компромисс. Жизнь членов его команды была важнее, и он не мог вести себя слишком своевольно.

Он положил женщину на землю и смотрел, как мальчик достает странный шприц, наполненный кроваво-красной жидкостью. После укола тот достал маленький скальпель и начал безжалостно разрезать плоть женщины. Обгоревшую плоть можно было только отрезать. Оставлять на ней гнилой воспаленный покров также было невозможно.

Движения мальчика выглядели довольно искусно. Было неизвестно, где он им научился. Капитан команды всегда с подозрением относился к ребенку, который недавно к ним присоединился, но его стратег... То есть эта длинноволосая женщина действительно доверяла ему. Так что в конце концов, даже если он и не был согласен, ему пришлось принять его в свою команду.

После того, как мальчик обработал рану, он достал из пакета кучу пластырей и других припасов и наложил их сверху, закончив свои действия повязкой, которую он наматывал слой за слоем, пока половина женщины не стала напоминать мумию.

— Лекарство в шприце — это реквизит регенерации. Он имеет большую ценность и может позволить ее ранам зажить за короткое время, перестроив все клетки и внутренние органы. Однако из-за того, что она ранена слишком серьезно, ей потребуется некоторое время, чтобы прийти в себя. В это время я побуду стратегом, хорошо?

Капитан-вампир с подозрением посмотрел на мальчика и сказал:

— Честно говоря, я не доверяю тебе, но я хочу знать, что ты делал раньше и почему вернулся только сейчас.

— Ничего такого. Я вошел в секретную комнату чуть позже вас, но оказался в неловком положении. Потом я нашел бедное маленькое животное*... Ох, оно было на последнем издыхании. Кто-то жестоко перерезал ему горло, и я спас ему жизнь.

П.п.: Полагаю, тут очень тонкий намек на Ло Цзяня, потому что, как мы помним, именно ему перерезали горло.

Капитан-вампир тут же нахмурился.

— Не говори такой ерунды. Если ты делал что-то странное, лучше не позволяй мне об этом узнать!

Маленький мальчик не ответил ему и опустил край зонтика, почти полностью скрывая свое лицо.

http://bllate.org/book/13177/1173032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода