Готовый перевод The First Boss of Horror Tales / Страшные истории с боссом номер один: Глава 53. «Хочешь умереть прямо сейчас?»

Глава 53. «Хочешь умереть прямо сейчас?»

 

Черноволосый, с высокой переносицей, тонкими губами, в кроваво-красном свадебном одеянии мужчина навалился вперёд, прижимая к себе Вэй Э.

 

У закалённых членов Первого Основного отряда в тот же миг отключилось сознание.

 

Кем был Вэй Э, лидер Вэй?

 

Члены Первого Основного отряда… нет, теперь «Оборонительного отряда», кроме Цзе Юаньчжэня и Тан Цинь, могли с закрытыми глазами накидать целый ворох эпитетов: хладнокровный, беспощадный, жестокий, страшный, деспотичный тиран, великий король демонов команды, неприступная вершина. Поэтому, когда они внезапно увидели, как кто-то прижимает к стене Демона Вэй, да ещё и в такой интимной позе, это выбило их из колеи.

 

Вся группа ошеломлённо застыла на месте.

 

Там, по другую сторону, мужчина в свадебном одеянии словно не замечал никого вокруг. Он склонил лицо, его губы скользнули к уху Вэй Э, и он, будто стиснув зубы, произнёс нечто крайне мрачным, почти интимным тоном.

 

Лицо Вэй Э, прижатого к каменной стене, уже давно застыло холодной маской.

 

В тёмной тени утёса блеснул нож Хуса Вэй Э, но в тот же миг мужчина с длинными волосами в кроваво-красном свадебном одеянии перехватил его запястье и прижал руку к ледяной каменной поверхности. Однако одновременно с этим Вэй Э вскинул левую руку, и его локоть с размаху врезался в щёку противника.

 

Первый не собирался щадить, но и второй, похоже, вовсе не намеревался уклоняться.

 

Обе руки Вэй Э взметнулись вверх, и ржаво-красные железные цепи, уже появлявшиеся прежде, снова вырвались наружу.

 

Мгновения не прошло, как двое уже схлестнулись у скальной стены.

 

И именно в этот момент все, кто ошеломлённо стоял на месте, вздрогнули и очнулись. Но едва они пришли в себя, как снова обомлели, увидев, что схватка завязалась без единого слова, сразу и напрямик.

 

Тан Цинь была так потрясена, что у неё вырвался столичный сленг изумления.

 

Тем временем там, где схлестнулись двое, тёмно-синие, почти чёрные деревенские одежды мяо то и дело сплетались с кроваво-красным мрачным свадебным одеянием. Столкновение их сил было стремительным и яростным, без малейшего намерения сдерживаться, и всё же в самой этой ярости таилось какое-то неописуемое переплетение.

 

Было очевидно, что они слишком хорошо знакомы друг с другом.

 

— Ч-что нам теперь делать?

 

Тан Цинь ошарашенно сделала два шага вперёд, но под напором той странной атмосферы вдруг попятилась обратно:

— Ч… что это за отношения такие?

 

Не успела она договорить, как увидела Чэнь Чэна — этого пустоголового богача второго поколения. Тот захлопнул отвисшую челюсть, выругался «твою ж…» и развернулся, чтобы уйти. Шёл он, яростно бормоча: «Яничегоневидел, яничегоневидел, совсемничегоневидел…». Но при этом не удержался и тайком достал зеркальце, чтобы украдкой взглянуть назад.

 

Гао Хэ и остальные члены отряда вдруг словно очнулись от ступора. И немедленно развернулись вместе с ним, показывая, что они тоже «при деле».

 

Словно боялись, что если опоздают хоть на шаг, позже их прикончит сам Вэй Э.

 

Тан Цинь: «……»

Тан Цинь: «…………»

 

Что за безмозглые товарищи по команде! Похоже, Вэй Э так их запугал, что ума у них поубавилось.

 

Хорошо хоть в группе оставался кто-то надёжный — Цзе Юаньчжэнь.

 

Хотя этот молодой, ортодоксальный даос из особняка Тяньши сперва долго стоял на месте с жалким и растерянным выражением лица «кто я, где я, что тут вообще происходит», но в конце концов собрался с духом и подошёл, чтобы остановить ссору:

— Сейчас мы в четырёхзвёздочном квесте. Если у вас есть какие-то счёты, может, отложите их и разберётесь уже снаружи?

 

Когда Цзе Юаньчжэнь открыл рот, тот мужчина в свадебном одеянии повернул голову, и в темноте узкая пара длинных серебристых глаз холодно скользнула по нему взглядом.

 

Ещё прежде чем Цзе Юаньчжэнь успел осознать,

 

ноги его уже невольно отступили назад, а меч Цисин сам собой развернулся, принимая стойку против смертельной угрозы.

 

Тан Цинь, стоявшая сзади, не разглядела толком, что произошло, но, увидев, как Цзе Юаньчжэнь пошёл улаживать ссору, собралась с духом и пошла следом. Когда тот внезапно отшатнулся назад, он чуть не налетел на неё. Тан Цинь поспешно спросила, что случилось, и уже собиралась обойти даоса, чтобы увидеть происходящее.

 

Тут Цзе Юаньчжэнь опомнился, собрал мысли и сказал:

— Ничего.

 

Он не был из тех, кто поспешно решает, что перед ним злодей.

 

Раз уж человек в красном одеянии знал Вэй Э, да и только что, несомненно, помог всем, Цзе Юаньчжэнь не стал думать дальше, а лишь отметил для себя, что тот, кого знает Вэй Э, наверняка не так прост.

 

В этот момент сам Вэй Э, стоявший в стороне, ощутил, что внимание всех сосредоточилось на нём.

 

Сейчас он был сосудом Творца,

 

и в этой короткой схватке уже успел почувствовать состояние Творца.

 

Казалось, что после того, как он проглотил ту чёрно-лиловую пилюлю, Творец обрёл способность обходить ограничения ржаво-красных железных цепей и создавать независимого «двойника», через которого мог являться во внешний мир. В конце концов, приложение «Фольклор» оставалось лишь низкоуровневой, только что сформированной игрой и никак не могло Его остановить.

 

Оно лишь могло насильно отделить этого «двойника» Творца после того, как Вэй Э входил в задание.

 

Холодное, давящее лицо мелькнуло во мраке, и Вэй Э, с очень близкого расстояния, холодно пригрозил:

— Если не хочешь, чтобы этот двойник был уничтожен, веди себя смирно.

 

После того как его вынудили стать вместилищем, Вэй Э не верил, что Творцу безразличен этот двойник, сумевший обойти печать.

 

Иначе зачем тогда было силой заставлять его в тот день проглотить ту ненормальную пилюлю?

 

Творец, явившийся в облике жениха-божества в кроваво-красном свадебном одеянии, ещё некоторое время зловеще смотрел на сереброволосого молодого человека перед собой.

 

Спустя короткий миг человек и неведомое существо холодно разошлись.

 

Водная рябь горного ущелья отразилась на лице Вэй Э. Он держал нож Хуса в одной руке и чуть опустил ресницы.

 

Если бы он захотел убить двойника Творца, это было бы не невозможно. Но цена за такое действие оказалась бы слишком высокой. Сейчас они находились внутри четырёхзвёздочного квеста, и платить столь большую цену ради уничтожения одного лишь двойника явно не стоило. Ему нужна была возможность… такая, что не повлияла бы на задание и при этом позволила бы прикончить двойника Творца.

 

Даже не поворачивая головы, Вэй Э ясно ощущал убийственный настрой этой твари, неотступно нацеленный на него.

 

Он слишком хорошо знал…

 

Творец создал этого двойника лишь затем, чтобы убить его.

 

Когда насыщенные мраком горные тени легли на опасные берега ущелья, лица Чэнь Чэна и остальных становились всё более напряжёнными и мрачными. Вэй Э безразлично скользнул по ним взглядом и тут же отвёл глаза. Чэнь Чэн и остальные немедленно повели себя так, будто получили помилование.

 

Но если оставить в стороне их облегчение,

 

всё же каждый ощутил лёгкое недоумение. Ведь после входа в задание их назначенной ролью было «жертвоприношения Южного Юньнаня», и потому на каждом оказалась деревенская одежда Южного Юньнаня: тёмно-синяя, почти чёрная, из восковой набойки, с узким воротом и широкими рукавами, а также такие же по цвету широкие штаны с бахромой. Все, кто очнулся на бамбуковых плотах, были одеты именно так.

 

Лишь мужчина с чёрными длинными волосами был облачён в жутковатое красное одеяние.

 

Когда «он» вышел на берег, стало ясно, что это красное одеяние было ничем иным, как кроваво-красным свадебным нарядом.

 

И выглядело оно совсем не как одежда Южного Юньнаня.

 

Сначала все подумали, что этот человек, возможно, является второстепенным персонажем сюжета. Но сюжетные персонажи не должны распознавать «игроков». Не в том смысле, что они знают их в рамках квеста, а именно узнают их как личностей. А мужчина в красном явно знал именно «Вэй Э» как человека. В таком случае, он не мог быть просто сюжетным персонажем.

 

Неужели это игрок со специальным снаряжением?

 

Никто не уловил этого, но стоило мужчине в жутковатом красном одеянии появиться, как их сознание странным образом слегка затуманилось.

 

Эта пелена была едва заметной, искажённой, и исчезла в тот же миг.

 

Будто какая-то инстинктивная сила подталкивала каждого игрока не замечать его странностей. И ещё до того, как подошёл Вэй Э, Сюй Ин и Сюй Инь, временно исполнявшие роль «разведчиков», уже принесли сведения о том, что ждёт впереди…

 

— Шахта?!

 

Спустя время, равное половине палочки благовоний, группа стояла перед чёрными выработками у подножия горы.

 

Как только шахты показались взгляду, Вэй Э сразу понял, зачем этих игроков, этих «жертвоприношений», гнали вперёд на заклание.

 

Южный Юньнань славился залежами серебра и меди. Из-за удалённости края, когда вожди-тираны разрабатывали серебряные рудники, их не стесняли строгие указы суда, как чиновников в прочих округах и уездах. Хотели добывать — добывали как вздумается. Обычно при разработке руд было принято приносить жертвы горному божеству и место для жертвоприношения, как правило, находилось совсем недалеко от самой шахты.

 

Вэй Э в ту же секунду вспомнил странную народную песнь, что пела колдунья:

— Великий Владыка воет, Великий Владыка ревёт, Великий Владыка владеет бронзой и деревом;

Тигриная голова — к злату, свиная голова — к сребру, тигровое золото призовёт серебро, подвластное горе!

 

Первая строка была понятна, да и слова последней, если рассматривать их как часть жертвенного ритуала, тоже легко поддавались смыслу. Но что значило «серебро, подвластное горе»? Почему для того, чтобы обрести «тигровое золото», сперва нужно было призвать «горное серебро»? Золото, серебро, медь… неужели «тигровое золото» стояло ещё выше?

 

Вэй Э подозревал, что «серебряная скала», способная запустить скрытое задание, скорее всего связана именно с этим.

 

Сюй Ин изначально просто привёл всех, чтобы осмотреть обстановку.

 

Но стоило им подойти чуть ближе к шахтному туннелю, как раздался холодный сигнал системы:

 

[Основное задание: «Жуткая выемка шахты» разблокировано!]

 

[—— Кирки стучат и звенят, но не видно, чтобы сверкающее серебро превращалось в позолоченное золото.]

 

[Поздравляем игроков с открытием первого пути к спасению. Изношенные лохмотья и иссохшие тела в безсветных, кромешно чёрных шахтных туннелях — вот вся жизнь «шахтёров-рабов» под властью вождей Южного Юньнаня! До того как грянут горные толчки, вырытые их потом и кровью шахтные ходы станут для вас кратчайшей дорогой к побегу. Единственный вопрос… осмелитесь ли вы войти?]

 

[Задание: Пройти сквозь шахтный туннель]

[Время: 12 двойных часов]

[Примечание: Осторожнее, не заблудитесь!]

 

Как только всплыло системное задание, из уст Чэнь Чэна тут же сорвалось «fuck».

 

На этот раз даже Цзе Юаньчжэнь не стал напоминать ему следить за языком.

 

Эти шахты впереди были сплошь вырыты по-простому, «туземными» методами. Когда вожди Южного Юньнаня вели добычу, им не было никакого дела до жизни шахтёров-рабов, поэтому во многих местах ходы уже наполовину затопило чёрной водой. В этой воде поблёскивали белые кости. Скорее всего, останки шахтёров, погибших в шахтах.

 

Ещё глубже внутри стояла кромешная тьма, где ровным счётом ничего нельзя было различить.

 

Входить в такое мрачное место и ещё проходить его насквозь — всё равно что отправиться в путешествие по восемнадцати кругам ада.

 

Кап… кап…

 

Вода, скопившаяся у входа в пещеру шахты, падала вниз и попадала прямо на череп, торчавший с поверхности мутной лужицы в выработке.

 

Игроки из основного отряда ещё держались. Хоть лица у них и потемнели, они всё же сохраняли самообладание. А вот четверо случайно подобранных обычных игроков уже едва не падали в обморок. Тот самый, чью голень прежде схватил «скелет жертвы», весь дрожа, предложил:

— М-может, пойдём вниз по течению?

 

Но едва он договорил, Цзе Юаньчжэнь, обычно добродушный человек, глубоко вдохнул и решительно покачал головой.

— Мы не можем идти вниз по течению, оттуда раздавался «горный рёв».

 

Услышав слова «горный рёв», лицо того игрока побледнело ещё сильнее, глаза закатились, и он был готов вот-вот рухнуть в обморок.

 

Вэй Э взмахнул рукой и метнул связку зажигалок в шахтный проход. Бросок получился на удивление мощным — зажигалки улетели далеко и при падении высекли в темноте шар оранжево-жёлтого света. Пламя слегка колыхалось, но не внутрь, а наружу: похоже, в шахтном туннеле всё ещё был приток воздуха.

 

— Идём, — коротко приказал он.

 

Вэй Э, холодный, с серебряными волосами и тёмно-красными кровавыми глазами, в самом начале задания преградил реку, а затем ворвался на башни с луками, чтобы убивать и поджигать. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять , что он действовал решительно и не терпел возражений.

 

Несколько обычных игроков ещё могли дрожа пробормотать пару слов в ответ на просьбы Цзе Юаньчжэня, но стоило заговорить Вэй Э, они моментально становились послушными и замолкали. Сейчас, хотели они того или нет, всем пришлось собраться с духом и направиться в шахты.

 

Шахтные ходы времён Древнего Южного Юньнаня, хоть и уступали будущим по устройству, но в главном туннеле, где серебро и медь вывозили на вагонетках, места хватало, чтобы пройти втроём или вчетвером. Внутри шахты гулял жуткий ветер, а в стенах туннеля местами торчали кости погибших шахтёров-рабов. Каждый держал факел и шёл, до предела напряжённый.

 

По мере того как все углублялись всё дальше, мрачное и жуткое дыхание в воздухе становилось всё тяжелее.

 

Когда они пробыли в шахте почти двойной час, в ушах у каждого вдруг раздался холодный механический голос системы:

 

[Предупреждение: игроки «Жертвоприношения» задержались в [Сотнях Тысяч гор] дольше двойного часа, на них проявилось Проклятое клеймо Горного владыки!]

 

Вэй Э всё время замыкал строй, идя в самом конце группы.

 

И когда прозвучал системный сигнал,

 

в темноте тёмно-синяя, почти чёрная рубаха с узким воротом плотно обхватывала его шею. В месте, где ворот сходился, на коже, где раньше не было ничего, вдруг проступил изнутри наружу глубокий чёрный зловещий узор.

 

—— Словно какое-то клеймо, поставленное на «человеческом жертвоприношении».

 

Творец, всё это время холодно следивший за Вэй Э, мгновенно помрачнел лицом.

 

Он без всякого предупреждения поднял руку, прижал ладонь к тому месту на шее молодого человека и резко притянул его к себе.

 

Стоило Вэй Э услышать системное уведомление, как Он рывком притянул его к себе. Нож Хуса инстинктивно скользнул из рукава, но прежде чем он успел поднять его, чужая ладонь перехватила клинок. Сразу после этого холодный, неподвижный палец Творца вдавился в шею Вэй Э. Кожа сереброволосого молодого человека была белая и холодная, в темноте почти светилась, словно тонкий снег.

 

И потому, когда на этой снежной плоти у основания шеи проступило чёрное зловещее клеймо, оно бросалось в глаза особенно ярко.

 

— Хочешь умереть прямо сейчас? — как только Вэй Э оказался внезапно прижат к Его груди, меж его пальцев вырвались ржаво-красные цепи.

 

Творец вовсе не обратил внимания на этот убийственный настрой и тяжело вдавил палец в то место на его шее.

http://bllate.org/book/13286/1180371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 54. Тоннель зловещего ветра»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The First Boss of Horror Tales / Страшные истории с боссом номер один / Глава 54. Тоннель зловещего ветра

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт