× Уважаемые пользователи. Второй день трудности с пополнением через СПб QR. Это проблема на многих кассах, сайт ищет альтернативы, кассы работают с настройкой шлюзов

Готовый перевод Don't Pick Up Boyfriends From the Trash Bin / Не подбирайте парней из мусорного ведра: Глава 202. Властный генерал и обаятельный военный советник (21)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 202. Властный генерал и обаятельный военный советник (21)

 

Чу Цзылин закрыл свиток с очень плохим выражением лица.

 

Прошло два месяца с тех пор, как он присоединился к батальону Сяоци. В первый день, когда он присоединился к нему, генерал Ши дал ему приказ немедленно отправиться за покупкой лошадей, чем больше, тем лучше, и пригнать их в соседний город, чтобы там обосноваться и тренировать их.

 

Хотя в этот момент не было никаких сражений, но и бездельничать было некогда.

 

Чу Цзылин был занят с того момента, как открывал глаза, и до тех пор, пока небо не темнело. Нужно было выполнять бесконечные дела в лагере, а также организовывать дрессировку лошадей, из-за чего от него постоянно пахло конским навозом.

 

Даже когда местный житель терял осла, они приходили и поднимали шум, утверждая, что его забрала армия Бэйфу.

 

Одного общения с этими трудными людьми было достаточно, чтобы Чу Цзылин забеспокоился и встревожился.

 

Каким бы внимательным и тактичным он ни был, последние десять лет он в основном имел дело с дворянами и членами императорской семьи. У него не было никакого опыта общения с людьми, которые явно пришли устроить шум и попытаться извлечь из этого какую-то выгоду. Они не поддавались ни на какие заверения.

 

Ещё невыносимее для него было…

 

— …Солдат Чу, — другой солдат по фамилии Цен поднял полог палатки и крикнул Чу Цзылину, который считал лошадей, — в палатках недостаточно чернильных палочек. Иди принеси немного.

 

Батальон Сяоци состоял из множества солдат, каждый из которых имел разные обязанности. Некоторые отвечали за ведение счётов, другие заботились о еде и пайках, а кто-то выполнял мелкие поручения, такие как принести письменные принадлежности и так далее и тому подобное.

 

Когда Чу Цзылину впервые сообщили о его назначении, он был шокирован.

 

Поскольку все называли его «заместителем генерала», он думал, что уже им стал, но неожиданно всё ещё оставался скромным помощником после того, как это прикрытие было снято.

 

Когда он снова мотивировал себя и подумал, что, по крайней мере, сможет вступить в армию и получить особую роль, этот башнеподобный человек по имени Лу Даюань оказался его непосредственным начальником, и его фактически заставили отвечать за мелкие задания!

 

Однажды он услышал, как Лу Даюань сказал человеку, который пришёл попросить хорошенько позаботиться о нём:

— Да, этот Чу Цзылин действительно тот, кого любят в войсках молодого генерала, но он здесь новичок и не знаком с тем, как работает наш батальон Сяоци. Позволить ему командовать остальными было бы равносильно тому, чтобы попросить слепого ощупать слона. Как бы он был способен добиться такого? Кроме того, он раньше выполнял различные обязанности по дому, работая рядом с молодым генералом, так что неплохо было бы позволить уму начать с того, с чем он знаком. Когда он лучше поймёт наш батальон, мы сможем снова это обсудить.

 

Ничего из того, что он сказал, не было неправильным, но каждое слово вызывало тошноту.

 

Чи Цзылин проглотил своё негодование, выдавил несколько натянутую улыбку и пошёл за чернильными палочками.

 

По пути младшие солдаты постоянно спрашивали его о таких пустяках, как, например, когда они в следующий раз получат свой паёк или куда им следует посадить того, кого патрульная команда захватила во время обхода.

 

Только когда он вошёл в палатку, где хранилось всё необходимое, он нашёл краткий момент покоя.

 

Подобрав из кучи разных предметов некачественную чернильную палочку, Чи Цзылин даже не хотел возвращаться.

 

Он сел в палатке и поддержал руками голову. Его уши были наполнены криками «солдат Чу», «солдат Чу».

 

Чи Цзылин закрыл лицо и тихо выругался.

 

Прошло более трёх месяцев с тех пор, как Чу Цзылин покинул Ши Тинъюня и отправился сюда, чтобы насладиться невзгодами.

 

У него больше не было той маленькой кухни, которую он мог разделить с молодым господином, у него больше не было возможности каждый день носить разную одежду, и у него больше не было отдельной палатки для себя. Здесь ему даже пришлось делиться всем с другими солдатами. Все связи, которые он установил в главном отряде и в различных крупных городах, теперь также прервались.

 

Молодой господин никому не велел позаботиться о Чу Цзылине.

 

Это действительно был стиль Ши Тинъюня. Он был из тех, кто делает всё эффективно. Если бы он тянул и приказывал то и это, это было бы странно.

 

Но всего за эти несколько месяцев Чу Цзылин почувствовал, что значит относиться к другим в зависимости от их статуса.

 

Человек с честным характером, такой как Лу Даюань, не заботился о благосклонности молодого господина и относился к нему так же, как и к любому другому. Те, кто пытался встать на его сторону и льстить ему, обнаружив, что Ши Тинъюнь не проявил к нему большую заботу, постепенно дистанцировались от него с подозрением, что он чем-то обидел молодого господина и был разжалован до такой роли.

 

К счастью, он привёз с собой голубя с маленьким серым пятном на шее.

 

Придя в себя, Чу Цзылин вытащил два листа бумаги, опустился на колени среди деревянных ящиков, достал кисть и написал.

 

Его письма в Наньцзян должны продолжаться.

 

«Господин Ай Ша, прошёл месяц с тех пор, как Цзылин написал вам, я должен извиниться. Неожиданная смерть генерала У Ичуня не была моей волей, пожалуйста…»

 

Достигнув этого момента, Чу Цзылин в гневе прижал кисть и нарисовал на бумаге большой пятнистый крест. Затем он скомкал бумагу и засунул её в рот.

 

Было очень утомительно быть героем!

 

В битве при Фусуй он только убил бесполезного генерала, пытавшегося сбежать. Это нельзя было считать большим достижением, поэтому повышение в армии было действительно большой наградой.

 

Но для жителей Наньцзяна они потеряли два города подряд, а также более десяти тысяч солдат в боях, и большое количество их еды и пайков попало прямо в руки врага. Имя «Чу Цзылин» впоследствии стало известно после этой битвы, как будто весь успех был связан только с ним.

 

Важнее было то, что эта битва действительно была инициирована им лично!

 

Если бы он не предупредил их, потеря такого небольшого городка, как Фусуй, не была бы большой проблемой, но в результате этого пришлось захватить и Вэйлин, и целый отряд по транспортировке пайков.

 

Доказательство было прямо перед ними. Чу Цзылин не смог бы объясниться, даже если бы попытался. Для остальных это выглядело так, будто он притворялся, что сотрудничает с врагами, но на самом деле помогал армии Бэйфу загнать их в ловушку.

 

Раньше он работал вместе с жителями Наньцзяна, хвастаясь своим статусом принца. Никогда не было времени, чтобы он не питал слабого чувства превосходства, контролируя ситуацию в целом, но теперь, когда произошло что-то подобное, он почувствовал себя виноватым. Каждый раз, когда он пытался написать письмо, слова и предложения, которые писал, каким-то образом опускали его с высоты, заставляя их звучать очень подобострастно, когда он перечитывал письмо.

 

И, не имея возможности разослать обещанные письма, он забеспокоился ещё больше.

 

Что подумают о нём люди из Наньцзяна?

 

Они всё ещё верят ему?

 

Но в тот момент у него не было выбора. Этот У Ичунь трус. Он признался бы во всём ради сохранения своей жизни.

 

Если бы он не убил У Ичуня, он бы умер!

 

Чу Цзылин был расстроен. Он положил кисть, взял чернильную палочку и вышел из палатки. Он решил ещё немного подумать, прежде чем написать письмо.

 

Он потратил почти десять лет, пытаясь завоевать их доверие. Он не мог позволить всему вот так рухнуть!

 

Выйдя из палатки, он столкнулся лицом к лицу с адъютантом Лу Даюаня.

 

У Чу Цзылина на уме были другие дела, поэтому он лишь слегка кивнул в знак приветствия и продолжил свой путь.

 

Этот адъютант был немного удивлён.

 

Когда он впервые встретил Чу Цзылина три месяца назад, он явно был ещё энергичным молодым человеком.

 

Поначалу у адъютанта сложилось довольно хорошее впечатление о Чу Цзылине.

 

Первоначально он думал, что в возрасте Чу Цзылина, после того, как лично убил наньцзянского генерала, он, по крайней мере, будет немного гордым или высокомерным. Но когда он действительно встретил его, адъютант увидел, что он выглядит не очень счастливым, время от времени хмурит брови и не любит, когда другие хвастаются его достижениями. Вероятно, он был скромным человеком.

 

Всего за три коротких месяца суровые условия на границе, казалось, закалили его, даже вызвав появление герпеса в уголках его губ. Герпес в левом уголке его губы только что засох и превратился в тёмные кровавые корки, но на правой стороне, казалось, появился новый.

 

Похоже, у него было много мыслей, и он также не любил разговаривать с другими, что сильно отличалось от разговорчивого и улыбчивого человека, по слухам.

 

Адъютант Чжан Юань был известен своим мягкосердечием. Он покачал головой и подумал про себя: «Говорят, что солдат Чу вырос вместе с молодым господином. Вероятно, это из-за того, что он был вдали от него так долго».

 

Более того, он, вероятно, привык хорошо питаться и жить в хороших палатках. Внезапно брошенный в это место, которое находится в глуши, и ему приходится постоянно иметь дело с кучей трудных людей, для него было нормально не привыкнуть к этому.

 

Подумав об этом, он крикнул Чу Цзылину:

— Цзылин, иди сюда.

 

Чу Цзылин обернулся.

 

Адъютант оттянул его в сторону:

— Я тебя ни о чём не прошу, это хорошие новости. Люди выше только что отправили нам сообщение. Нам, батальону Сяоци, придётся сражаться.

 

Чу Цзылин, который плохо ел, был в депрессивном настроении и после многих дней работы в армии у него появился рот, покрытый герпесом, наконец, выпустил голубя.

 

Несколько дней спустя.

 

Это письмо прошло несколько изгибов и петель, прежде чем наконец достигло стола Па Ша.

 

Пара зелёных глаз уставилась на пожелтевшую бумагу, взгляд их был тёмный. Неизвестно, о чём думал обладатель этих глаз.

 

Заместитель генерала Па Ша был крайне нетерпелив:

— Генерал! Вы действительно собираетесь поверить в его ложь?! Мой дядя и генерал У трагически погибли один за другим. Разве этого всё ещё недостаточно, чтобы разбудить вас?

 

Па Ша холодно сказал:

— Трагически погиб? У Ичунь явно умер по собственной глупости.

 

Он указал на письмо и пробормотал про себя:

— …Почему он всё ещё пишет Ай Ша? Разве он не знает, что тот уже мёртв?

 

Заместитель генерала просто был крайне расстроен:

— Генерал, пожалуйста, простите этого подчинённого за резкость. Этот подчинённый действительно не понимает, почему вы так доверяете этому Чу Цзылину?

 

— Говорят, что те, кто убивал свиней в прошлой жизни, учат в этой жизни, но я думаю, что я, должно быть, убивал людей в своей предыдущей жизни, поэтому теперь я учу свиней в этой жизни, — Па Ша сказал: — Если ты действительно не понимаешь, просто заткнись. Я не обязан объяснять свои мысли.

 

Заместителю генерала оставалось лишь до поры до времени неохотно затыкать себе рот.

 

Некоторое время спустя он не мог не выпалить:

— Тогда вы действительно собираетесь сделать, как он сказал, и уйти из Гуйнина?

 

Па Ша фыркнул и спросил в ответ:

— Ты действительно думаешь, что такая большая армия, как армия Бэйфу, действительно осмелится пересечь реку, чтобы атаковать Гуйнин?

 

Заместитель генерала был шокирован:

— Вы…

 

— Армия Бэйфу атакует Гуйнин? Ну и шутка. Гуйнин защищён природным рельефом: он отделен от армии Бэйфу рекой Цанцзян и также является одной из линий фронта генерала Тэ Муэра. Независимо от того, хватит ли у армии Бэйфу смелости сражаться с нами в лоб, если бы мы отступили, не сопротивляясь, что бы сказал генерал Тэ Муэр?

 

— Но это Чу Цзылин также очень ясно сказал в письме…

 

Видя решимость Па Ша, заместитель генерала вместо этого забеспокоился:

— …Говорят, что у человека по фамилии Ши есть секретная тактика, и он ночью переправится через реку, чтобы захватить город. Он также назначил награду за вашу голову…

 

Сто золотых и куча черепах из реки Цанцзян (черепаха может также означать ублюдок).

 

Этой награды было достаточно, чтобы кого-то разозлить.

 

— Ха, — Па Ша, однако, не рассердился: — Маленький паршивец, умеющий только хвастаться.

 

Заместитель генерала сказал:

— Чу Цзылин дал нам очень тщательно продуманное предложение. Он сказал нам избегать столкновения с ними спереди и отступить к восточной стороне Даочэна, объединить силы с генералом Со, а затем вместе создать брешь в их построении. После того, как Ши Тинъюнь потерпит неудачу в своей попытке захватить город, мы воспользуемся этой возможностью, чтобы объединить силы с генералом Ци на западе и, атакуя с востока и запада, мы поймаем армию Бэйфу в ловушку…

 

Зелёные глаза Па Ша лукаво моргнули:

— Позволь мне спросить вот о чём. Что, если армия Бэйфу на самом деле не придёт за мной?

 

— После заключения союза с генералом Ци из Чанлина, который находится в двухстах ли отсюда, и генералом Со из Даочэна, который находится в ста ли отсюда, и атаки с трёх точек, это действительно было бы железное соединение, но если бы армия Бэйфу действительно стремилась к Ци…

 

Заместитель генерала сразу понял:

— Это правда! Эти ублюдки, собаки Центральных равнин! Генерал Ци находится на западе, прямо вверх по течению от реки Цаньцзян, поэтому армии Бэйфу не нужно пересекать реку, чтобы добраться до них, а вместо этого можно прокрасться сзади и застать город врасплох. Армия Бэйфу постоянно говорит о том, чтобы пересечь реку, пересечь реку, но у них не хватает смелости противостоять нам лицом к лицу! Если бы мы действительно сделали то, что сказал этот человек по фамилии Чу, и действительно отступили бы к генералу Со, это изолировало бы генерала Ци, сделав его лёгкой мишенью.

 

Чем больше он думал об этом, тем больше ему казалось, что это звучит разумно:

— Конечно! Этот человек по фамилии Чу обманывает генерала!

 

Па Ша, однако, сказал:

— Я считаю, что Чу Цзылин — это тот, кого обманывают. Вероятно, кто-то использует его для отправки нам ложной информации.

 

Он проигнорировал вопросительный взгляд заместителя генерала и задумался, опустив глаза.

 

Па Ша всё ещё верил, что Чу Цзылин никогда не восстанет, особенно если им движут его интересы.

 

Тогда, будь то смерть Ай Ша или смерть У Ичуня, это, несомненно, подтвердило одно: кто-то использовал Чу Цзылина.

 

Почему бы ему не воспользоваться этим и не получить для себя ещё каких-то выгод?

 

Заместитель генерала продолжал болтать, но, похоже, так и не смог поколебать «доверие» Па Ша к Чу Цзылину. Он мог только вздохнул:

— …Генерал. Что, по-вашему, нам следует делать?

 

— Если всё так, как он сказал в письме, и армия Бэйфу желает прибыть, тогда они могут приехать. Отправь больше шпионов, чтобы они следили за ситуацией на стороне Чанлина. Если появятся шпионы с Центральных равнин, не предупреждайте их, а просто сделайте вид, что ничего не заметили, и позвольте им уйти.

 

— Хотите связаться с двумя генералами?

 

Па Ша засмеялся:

— Если бы этот Ци не был побеждён армией Бэйфу, генерал Тэ Муэр не вспомнил бы о моём достижении, когда я возглавил армию, чтобы спасти его и его войска. Я могу взять на себя эту заслугу в одиночку. У меня большой аппетит, и я не боюсь переедать.

 

Эта шахматная фигура по имени Чу Цзылин, скорее всего, уже бесполезна, так почему бы не использовать его, чтобы построить себе мост, ведущий к облакам?

 

Он засмеялся и сказал себе:

— Неужели этот паршивец из семьи Ши действительно думает, что я попадусь на ту же уловку, на которую попался У Ичунь? Я буду ждать его прибытия с этой головой, которая стоит сто золотых.

http://bllate.org/book/13294/1182138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Неужели Сяо и обыграли? 😨
Развернуть
#
Я практически уверена, что гг это просчитал. Кто бы стал поступать согласно данным шпиона, когда один раз они уже оказались ложными?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 203. Властный генерал и обаятельный военный советник (22)»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода