Готовый перевод Certificate of Conformity / Сертификат качества [✔️]: Глава 3.2

 

Не успел он достать ключи, как дверь распахнулась изнутри, и Сун Вэньцзэ с разбегу обнял его:

— Брат, ты вернулся!

 

Чэнь Хэн, не ожидавший такого напора, едва устоял на ногах, ухватившись за косяк.

 

Привычная нежная улыбка тронула губы, лишь на миг замерев при виде Оу Ичэня за спиной Сун Вэньцзэ:

— А, Ичэнь, ты здесь.

 

Тот кивнул, отступая в сторону, чтобы пропустить Чэнь Хэна.

 

В воздухе плыл острый аромат сычуаньского хотпота.

 

Окинув взглядом гостиную, Чэнь Хэн увидел на столе булькающую кастрюлю и тарелки с нарезанными овощами и мясом.

 

— О, сегодня хотпот? — улыбнулся он приветливо.

 

— Я сам купил специи! — гордо объявил Сун Вэньцзэ.

 

— Мы вместе мыли овощи и выбирали мясо, — добавил Оу Ичэнь.

 

"Значит, помирились?"

 

"Быстро же они в этот раз, — подумал Чэнь Хэн. — Я даже не успел ничего предпринять".

 

Вслух же произнёс мягко:

— Я проголодался. Давайте ужинать.

 

— Да, брат, ты так поздно вернулся, я умираю с голоду, — проскулил Сун Вэньцзэ, подталкивая Чэнь Хэна к столу.

 

— Глупый, мог бы поесть без меня.

 

Усевшись под настойчивым напором Сун Вэньцзэ, Чэнь Хэн с нежностью посмотрел на него.

 

Юноша показал язык:

— Хотел дождаться тебя! — Он уже бросал в кипящий бульон овощи и фрикадельки.

 

Чэнь Хэн со вздохом улыбнулся и повернулся к Оу Ичэню:

— Ну вот, помирились? Я же говорил — вам не расстаться.

 

— Вот ещё! — Сун Вэньцзэ замер с палочками, положил Чэнь Хэну в чашку готовую говядину и надул губы. — Я не соглашался мириться. Он теперь просто бывший.

 

— Вот как? — Чэнь Хэн внимательно посмотрел на Оу Ичэня.

 

Его длинные ресницы дрогнули, один взмах — и во взгляде появилась мягкая беззащитность, скрывающая боль.

 

От этой показной ранимости у Оу Ичэня перехватило дыхание:

— Я просто зашёл поужинать. Не думал, что он тоже здесь.

 

Объяснение пестрело нестыковками.

 

Сегодня понедельник, рабочий день. Не говоря уже о том, что все продукты для хотпота уже куплены — значит, Оу Ичэнь пришёл давно. Неужели лучший друг не знает, когда Чэнь Хэн возвращается с работы?

 

Но Чэнь Хэн не стал указывать на ложь, лишь опустил глаза:

— Вы уже взрослые. Любые недоразумения можно решить разговором. Хватит играть в расставания как дети.

 

Оу Ичэнь промолчал. Сун Вэньцзэ надул щёки, бросил на него сердитый взгляд и заявил:

— Я серьёзно настроен! Останусь с братом, больше никаких романов.

 

— Ох уж ты, — рассмеялся Чэнь Хэн, качая головой. Положил в чашку юноши готовое мясо: — Давай отложим эту тему. Ты же голодный? Ешь.

 

Сун Вэньцзэ просиял и с удовольствием принялся за баранину, приготовленную Чэнь Хэном.

 

Весь ужин Оу Ичэнь хранил молчание.

 

Он славился легкомыслием, но прекрасно понимал чувства Су И. Тот страдающий взгляд задел что-то в душе. Однако Оу Ичэнь настолько привык к заботе друга, что не хотел рушить установившиеся отношения. Эгоистично наслаждался его вниманием под прикрытием дружбы.

 

Чэнь Хэн заметил подавленность Оу Ичэня и положил ему говядины:

— Что такой хмурый? Из-за Вэньцзэ?

 

— Нет, — покачал головой Оу Ичэнь.

 

— Брат, не обращай на него внимания! Я хочу говядины, — вмешался Сун Вэньцзэ.

 

— Хорошо-хорошо, — Чэнь Хэн отвернулся и занялся мясом для Сун Вэньцзэ, не прекращая хлопотать над ним.

 

Проводив Оу Ичэня и уложив Сун Вэньцзэ спать, Чэнь Хэн прибрал со стола и наконец позволил себе передышку.

 

В желудке урчало.

 

Весь ужин он суетился вокруг этих двоих, успев съесть от силы пару кусочков. Хотя с таким количеством перца блюдо всё равно не подходило для его больного желудка.

 

У Су И были проблемы с желудком — нажил в те времена, когда после смерти родителей экономил на еде. В двенадцать лет ему пришлось повзрослеть, взвалив на хрупкие плечи заботу о Сун Вэньцзэ.

 

С двенадцати до восемнадцати он тянул их на компенсацию за гибель родителей и гроши от подработок и сбора мусора. Только когда Сун Вэньцзэ сошёлся с Оу Ичэнем, взявшим на себя плату за обучение, бремя немного ослабло.

 

Что до последовавшего рака желудка — гастрит стал лишь толчком. Главное — Су И не умел себя беречь, не заботился о себе.

 

Он копил каждую копейку, мечтая собрать Сун Вэньцзэ достойное приданое. Ведь семья Оу — люди состоятельные, и Су И не хотел, чтобы они смотрели на его брата свысока. Он говорил, что счастье двух самых дорогих людей — величайшая радость в его жизни.

 

Бывают же такие глупцы!

 

Если никто не заботится о тебе — позаботься о себе сам. К чему губить жизнь ради этих двоих?

 

Чэнь Хэн всегда считал чувства обузой, а судьба Су И только укрепила его решимость прожить в одиночестве. Постояв ещё немного, он направился на кухню и сварил лапшу. Горячая еда немного успокоила желудок.

 

После быстрого душа Чэнь Хэн вернулся в комнату и достал из портфеля анонимное письмо.

 

Внутри оказался альбом с комиксами.

 

Автор явно прошёл профессиональную подготовку — персонажи выглядели как живые. Чэнь Хэн листал страницы, узнавая себя в главном герое. Художник обладал острым глазом, уловив мельчайшие детали — как он пьёт воду, задумывается, работает, держит руки в карманах, ждёт автобус... Повседневная жизнь в картинках.

 

Обычный человек счёл бы рисунки милыми, но не Чэнь Хэн. Ощущение постоянной слежки вызывало отвращение. Тем более...

 

Чэнь Хэн прищурился, глядя на всё более откровенные сцены. На последних страницах его персонаж, полураздетый, извивался под человеком с размытым лицом в непристойных позах.

 

В конце выпала записка: "Понравился мой подарок?"

 

Текст напечатан и наклеен.

 

Щёлк.

 

Чэнь Хэн поднёс зажигалку, и альбом вспыхнул. В его глазах отразилось пламя.

 

Кто-то решил поиграть с ним в извращенца?

 

Сначала анонимная посылка, теперь комикс. Раз преследователь осмелел настолько, что бросает вызов, что ж — придётся ответить.

 

 

Авторская сцена:

 

В роли цветка организации X никто не осмеливался признаваться Чэнь Хэну в любви.

 

Однажды новичок, не знающий правил, принял Чэнь Хэна, выходящего из стерильной лаборатории в полной защитной экипировке с открытыми только глазами, за обычного учёного.

 

— Эй, ты слышал о Чэнь Хэне? — окликнул он.

 

— ...

 

— Говорят, он какой-то извращенец.

 

"Извращенец? Хм, интересное определение".

 

— Человек, которого все боятся и за глаза называют извращенцем, наверное, выглядит жутко?

 

— ...

 

— Так хочется узнать, как выглядит Чэнь Хэн! — в голосе прозвучало обожание фаната.

 

Чэнь Хэн проигнорировал его, методично снимая защитный костюм, шапочку и маску.

 

Стоящий рядом новичок судорожно втянул воздух:

— Ты такой... красивый.

 

Чэнь Хэн с бесстрастным лицом прошёл мимо, бросив:

— Ты уже увидел.

 

— А?

http://bllate.org/book/13402/1193192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь