Глава 16. Шестнадцатый день накоплений на малыша
Крик Юань Дина привлёк всеобщее внимание. Лу Лижань приказал Кэ Цзи и Феллеру оставаться на месте, а сам, преодолевая ветер и снег, быстро подошёл к нему.
Юань Дин указал на крутой склон, градусов под шестьдесят.
— Посмотрите на этот участок. Вам не кажется, что он какой-то странный?
Снег здесь выглядел необычно — он словно подтаял и снова замёрз, превратившись в скопление крупных кристаллов, похожих на сахар.
Юань Сяо и Юань Лун скривили губы.
— Ты случайно не здесь только что отлить ходил?
Юань Дин покраснел от стыда и гнева.
— Нет! Когда я подошёл, он уже был таким!
— Красиво, — заметил Юань Сяо. — Кто знает, как такое образуется. Наверное, просто чудо природы.
Юань Лун согласно кивнул.
Ань Кэ нахмурился.
— Я никогда не видел подобных явлений, тем более таких масштабных. Господин Лу, а вы?
Лицо Лу Лижаня помрачнело. Он окинул взглядом широкую поверхность — вся она была покрыта этим странным, подтаявшим слоем.
— Поверьте мне, это очень плохой знак, — холодно произнёс он. — Нам нужно немедленно уходить отсюда.
— Тебя напугал какой-то снег? — рассмеялся Юань Дин. — Он что, съест тебя?
Лу Лижань бросил на него взгляд, но не удостоил ответом и молча развернулся.
Ань Кэ последовал за ним. Юань Лун и Юань Сяо похлопали брата по плечу.
— Плохая шутка.
Тот фыркнул.
— И что, из-за одного его слова вы все готовы бежать? Он что, пророк?
— По крайней мере, вреда от этого не будет, — ответил Юань Лун, глядя на идущего впереди Ань Кэ.
— Мы собирались идти в эту сторону, а теперь придётся делать крюк. Это, по-твоему, не вред? — недоумевал Юань Дин.
Он не понимал, почему все безоговорочно поверили случайной фразе этого человека, не имея на то никаких оснований.
Никто ему не ответил. Даже его братья уже ушли вперёд. Юань Дину ничего не оставалось, как стиснуть зубы и с мрачным лицом последовать за ними.
Кэ Цзи заметил, что Лу Лижань вернулся с тяжёлым выражением лица, и тихо спросил:
— В чём дело?
— Это предзнаменование, — Лу Лижань посмотрел на него и поджал губы. — Надеюсь, я ошибся. Но если я прав, нас всех может ждать беда.
Кэ Цзи нахмурился.
[?? Что происходит? Я ничего не понял!]
[+1, я тоже подумал, что этот склон похож на красивые, разбитые на куски террасы, а брат Лу говорит, что случится что-то страшное?]
[Какое предзнаменование?]
Все снова молча двинулись в путь. Атмосфера стала гнетущей и напряжённой.
Юань Дин не выдержал и нарушил тишину:
— От чего мы вообще бежим? Из-за одного его слова мы должны так унижаться? Ломать весь наш план?
Ань Кэ бросил на него тяжёлый взгляд и после паузы сказал:
— Я никогда не видел такого снега, но во время службы слышал историю об одном передовом отряде. Они пересекали гору и попали под мощную лавину. Выжила лишь десятая часть.
— Один из моих друзей был среди счастливчиков. Он рассказывал, что обвал начался без всякого предупреждения. В тот момент они поднимались по склону, и он запомнил, что кристаллы на нём сверкали так красиво, как он никогда не видел. Казалось, снег только что подтаял и снова застыл.
— А в следующее мгновение тысячи тонн снега обрушились на них сверху. Он потерял сознание от удара, а когда очнулся, его уже спасли.
Закончив рассказ, Ань Кэ посмотрел на Лу Лижаня. Он невольно подумал, не был ли тот одним из выживших в том отряде.
— Склон, по которому поднимался твой друг, был похож на тот, что мы видели? — спросил Юань Дин.
— Хм, думаю, да, — ответил Ань Кэ.
— Но это же не значит, что на нас сейчас всё это обрушится! — нахмурился Юань Дин. — Я имею в виду, лавина… это же какая должна быть неудача, чтобы попасть под неё?
Проходивший мимо Лу Лижань усмехнулся.
Он ничего не сказал парню, а обратился к зрителям в своём стриме:
— На самом деле, лавины на леднике Арлок — не редкость. Как и в любых заснеженных горах. Каждый год от них гибнет в десять-двадцать раз больше людей, чем от падения в ледниковые трещины. Смертность в обоих случаях примерно одинакова.
Юань Дин услышал его слова, и его лицо залилось краской стыда и гнева. Этот человек явно издевался над ним!
— Поэтому я советую всем, кто собирается на ледник Арлок: если вы планируете заходить в безлюдную зону, не полагайтесь на удачу. Чтобы попасть под удар стихии, не нужно быть исключительным неудачником. Достаточно одной маленькой неприятности, чтобы остаться здесь навсегда, — заключил Лу Лижань.
Юань Дин молчал. Он точно делал это нарочно!
Юань Лун и Юань Сяо с трудом удержали брата, чтобы тот не бросился в драку.
[Ха-ха-ха, брат Лу явно издевается над тем парнем! Слишком очевидно!!]
[Наверное, он такой дерзкий, потому что знает, что его никто не побьёт, ха-ха-ха.]
[Только сейчас понял, как мне нравится смотреть на чужое бессильное бешенство.]
[После стримов брата Лу кто-то ещё захочет поехать на Арлок? Я буду считать его героем.]
[+1]
Феллер плёлся в хвосте группы. Из-за слов Лу Лижаня о «предзнаменовании» он не решался просить об отдыхе, но было очевидно, что три часа непрерывного пути почти полностью его вымотали.
Ноги подкосились, и он рухнул в мягкий холодный сугроб. Верёвка, которой он был привязан, натянулась, дёрнув Кэ Цзи и Лу Лижаня, отчего те тоже пошатнулись.
Ань Кэ, заметив это, подошёл и, взвалив Феллера себе на спину, сказал:
— Раз времени на отдых нет, пока пойдём так. Молодой господин Феллер, как только восстановите силы, я вас спущу.
Феллер покраснел и тихо, с тревогой пробормотал:
— Простите за беспокойство… Держитесь крепче. Когда вернёмся, я вам заплачу.
Ань Кэ скривился.
Лу Лижань посмотрел на изнеженного юношу. Тот действительно был на пределе: лицо стало мертвенно-бледным, а дыхание — тяжёлым и хриплым, словно горло горело огнём.
Лу Лижань нахмурился, подошёл и потрогал лоб Феллера. Жара не было, но по всем признакам организм был на грани истощения.
— Как далеко нам ещё идти, чтобы быть в безопасности? — тихо спросил Ань Кэ у Лу Лижаня.
— Я не знаю, — Лу Лижань покачал головой и, поджав губы, посмотрел назад. Ветер, который ещё недавно сбивал с ног, незаметно стих. Небо прояснилось, и мрак рассеялся.
Однако сквозь свист ветра донёсся странный, непрерывный гул, словно что-то происходило вдалеке.
Кэ Цзи нахмурился и резко поднял голову. Над вершиной далёкой горы он увидел гигантское облако, похожее на клубящуюся пыль.
Это были мельчайшие снежинки, поднятые в воздух вибрацией. Облако было таким огромным и далёким, что казалось, будто оно неподвижно застыло над пиком.
Лу Лижань тоже заметил аномалию над вершиной. Он выругался и быстро сказал:
— Началось!
Ань Кэ и остальные инстинктивно посмотрели в ту же сторону.
Сфера-камера взмыла вверх. С высоты птичьего полёта было видно, как исполинская снежная масса, словно в замедленной съёмке, медленно движется в их сторону.
Лицо Юань Дина побелело.
— Лавина?!
[Чёрт, вы слышали?! Грохот! Как гром!]
[Это правда лавина!!?]
[Твою мать, это что, лавина? Она движется прямо на брата Лу! Бегите!]
[Почему она движется так медленно…?]
[Дурак, потому что она далеко и огромная, вот и кажется медленной! Когда подберётся ближе, так уже не покажется!]
Лу Лижань закричал, чтобы все бежали вверх по склону, наискосок навстречу потоку.
Ноги Юань Дина одеревенели от страха. Разум слышал приказ, но тело в панике тянуло бежать вниз.
Лу Лижань заметил, что парень бросился в противоположную сторону. Он выругался, отстегнул верёвку и, крикнув Кэ Цзи, чтобы тот уходил наверх, бросился за Юань Дином.
Кэ Цзи не ожидал, что Лу Лижань в такой момент бросится назад к Юань Дину, и выражение его лица изменилось.
У Лу Лижаня не было дорогостоящей мехи, а значит, он окажется под ударом стихии без всякой защиты.
Лу Лижань быстро спустился, схватил Юань Дина и потащил его наверх. Тот, обессиленный и оцепеневший, карабкался за ним, помогая себе руками и ногами. Грохот становился всё громче, напоминая о приближении смерти.
— Не успеем, не успеем… — в ужасе бормотал Юань Дин на бегу.
Он видел, как гигантские клубы снежной пыли неумолимо несутся на них.
Скорость обвала, спускающегося с горы, только росла, достигая почти ста метров в секунду — это в пять раз быстрее двенадцатибалльного урагана.
Снежная пелена неслась им навстречу, подобно исполинскому белому дракону, с рёвом сметая на своём пути деревья и скалы, поднимая волну воздуха, которая заслоняла небо!
Зрители в чате оцепенели от ужаса, впервые так близко ощутив мощь стихии, перед которой человек бессилен.
[Беги!]
[Брат Лу, беги!]
Но перед силой природы любая борьба казалась тщетной.
Лицо Лу Лижаня было бледным, но он продолжал бороться до последнего, крича Юань Дину, чтобы тот закрыл голову руками и прикрыл рот и нос, чтобы оставить себе пространство для дыхания.
Едва он это прокричал, как кто-то схватил его за руку. Он обернулся и увидел, что Кэ Цзи тоже оказался рядом.
Лу Лижань пришёл в ярость. Только наверху можно было смягчить удар, но, чтобы спасти Юань Дина, он спустился слишком низко.
— Я же сказал тебе бежать наверх?! Ты…
Он не успел договорить. Лавина настигла их, обрушившись, словно само небо.
— Грохот!
От мощного удара Лу Лижань почувствовал, будто его сбил на полной скорости грузовик, и почти мгновенно потерял сознание.
Перед тем как погрузиться во тьму, ему показалось, что перед глазами мелькнул стальной синий цвет.
В тот же миг все зрители услышали громкий лязг, и экран погас — сфера-камера тоже была уничтожена.
Более ста тысяч человек замерли перед чёрными мониторами.
Вскоре в чате появилось стандартное системное сообщение:
[Стример отключился. Пожалуйста, подождите ∧_∧]
http://bllate.org/book/13416/1501028