× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод A Dance of Youth and Time / Юность, Вплетённая Во Время: Пролог

Оглавление

Пролог. 

— О. Говоришь, не видать мне наследников? — заинтересованно усмехнувшись, сощурился дьявольски прекрасный мужчина, лениво откинувшись на мягкий диван.

Что же.

Нет наследников — нет детей.

Любой, кто бы услышал столь страшное предсказание, разозлился бы до смерти.

Хрупкая девушка поспешно спрятала карты Таро и смущённо взмахнула изящными пальчиками с аккуратным алым маникюром, прекрасно оттеняющим блистающую нефритовым блеском фарфоровую кожу.

— Брайн, карты Таро часто врут. Не бери в голову… — собеседница чарующе улыбнулась и соблазнительно наклонилась, опаляя жгучим жаром. — Готова поспорить, кто-нибудь спит и видит, как бы забеременеть от такого прекрасного мужчины, как ты, чтобы до конца своих дней прятаться в твоих объятиях…

— Ладно-ладно, Бэмби, я понял, — Чэн Цзыяо поставил бокал с вином на стол, пробежавшись длинными пальцами по ободку дорогого стекла. — Какая же ты непостоянная, моя дорогая. Хочешь взять свои слова обратно? — мужчина бросил на неё весёлый, полный соблазна взгляд. — Кажется, моя прекрасная гадалка совсем позабыла о профессиональной этике.

Не видать наследников?

Что ж.

С его-то профессией — ничего удивительного.

Бэмби зачарованно наблюдала за блистающим плясом алого вина, опасно касающегося бортиков бокала в изящных сильных руках с небольшими мозолями, только украшающими ладони. Мягкий свет струился сквозь нефритовые пальцы, переливаясь на бледной коже резвыми отблесками.

Один только вид лениво откинувшегося на спину дивана опасного утончённого красавца пробуждал до боли противоречивые чувства.

Мужчина нежно улыбнулся, слегка коснувшись чёрного шёлка волос и поправив закатанные до локтей манжеты светлой рубашки, одетой под идеально сидящий тёмный вязаный жилет.

Девушка с наслаждением купалась в спокойствии, смешанном с чарующим мужским обаянием.

Но… её маленький оазис покоя чуждо смотрелся на фоне грешного мира. Кто же не знал всеми известный, полный роскоши хост-клуб  «Полночь» — место, где сбывались самые грязные фантазии, а люди всё глубже и глубже погружались в мир разврата, становясь пленниками собственных фетишей.

 

Хост-клуб — это заведение, где мужчины (хосты) развлекают и общаются с клиентками, создавая атмосферу внимания, флирта и эмоционального общения за плату.

 

«Полночь» плотно закрепился в высшем обществе, сыскав славу дома наслаждений с обаятельными мужчинами, играющими роли проводников в грешный мир. И Чэн Цзыяо, более известный как Брайн, занимал почётное место под солнцем, став вишенкой на торте популярного заведения, пробуждая в людях противоречивые ощущения, маня элегантными аристократическими манерами.

Чарующим, полным обворожительности голосом Чэн Цзыяо ловко заманивал в путы бедных посетителей, всегда зная, что сказать, топя в своём полном нежности взгляде. Благородный темперамент обратился в роковое искушение в мире, полном разврата, где на каждом шагу кружили вульгарные желания, смешанные с сладострастным грехом запретного плода.

— Брайн, не злись! Притворись, что меня здесь не было! — девушка обиженно поджала губы и избалованно отвернулась.

— Как я могу сердиться на мою милую Бэмби? — Чэн Цзыяо нежно обнял её за тонкую талию. — Дорогая, будь умницей и посмотри на меня своими прекрасными глазами, — мягкий, пропитанный пленительным жаром голос медленно сводил девушку с ума.

— Зачем? — полные соблазнительного очарования слова строили воздушные замки вокруг её сердца, возводя полную лжи иллюзию обмана. Но… девушка всё равно раз за разом с наслаждением бросалась в омут фальши с головой.

 

Строить воздушные замки — значит строить иллюзорные, нереалистичные мечты или планы, которые вряд ли сбудутся.

 

— Как же я тогда смогу утешить мою милую глупышку? — кончики изящных пальцев властно, но в то же время с оттенками нежности приподняли её подбородок, опаляя тёплыми объятиями и лёгким, обжигающим поцелуем.

— И всё? — Бэмби недовольно облизала губы.

— Так чего же ты хочешь, Бэмби? — мужчина намотал парочку прядей её длинных волос и, нежно поцеловав, мягко улыбнулся. — К сожалению, как бы мне ни хотелось не оставлять мою прекрасную Бэмби, мне нужно идти.

Очертив пальцами контур мягких губ, Чэн Цзыяо ласково погладил девушку по щеке.

— Не волнуйся, Бэмби, я не променяю тебя на других гостей. Как же могу бросить такую прекрасную девушку?

— Тогда до завтра, — парень нежно поцеловал её, и довольная девушка встала. Но едва сделав шаг, она заметила странную вещь возле стола.

— Что это? — Чэн Цзыяо проследил за её взглядом и помог девушке поднять вещицу.

Бэмби взяла… карту Таро. Наверное, выпала, когда она гадала!

О!

А карта не так проста!

Похоже, ей попалась ключевая карта!

Значит, предыдущее гадание не считалось!

— Я же говорила тебе! Завтра я погадаю тебе ещё раз! — она непринуждённо помахала рукой и зашагала прочь.

Но у самого выхода она перевернула карту и в ужасе застыла, во все глаза посмотрев на чёрный балахон и мерцающие холодным светом небеса. Бэмби задрожала, и карта мягко оседлала воздух, безмятежно завихряясь в безудержном танце.

Смерть…

Карта «Смерть» (13-й аркан Таро) символизирует глубокую трансформацию и обновление, а не физическую кончину. Во многих колодах Таро Смерть изображается в виде скелета с косой, в некоторых — в виде скелета в чёрных доспехах, скачущего на коне

http://bllate.org/book/14724/1442050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода