× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод The Train Doors Are Closing / Двери закрываются: Глава 8. Красно-белый дом 08

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы Нин Чэнь своими глазами не видел, как она, даже не моргнув, убивает человека, он, возможно, усомнился бы в правдивости своих воспоминаний: могла ли такая женщина действительно быть настолько безжалостной и жестокой, и иметь смелость лишить человека жизни?

Окончание обеда было подобно окончанию прогулки в тюрьме.

Всех проводили обратно по комнатам, снова запретив разговаривать.

Он лишь обменялся взглядом с Лу Мэн, прежде чем их снова разделили.

Возвращение в спальню = сон.

Нин Чэнь, и без того страдающий бессонницей, был немного обеспокоен.

Ему даже начало казаться, что это и есть самая долгая и ужасная пытка, придуманная специально для него.

Он лежал на резной кровати с широко открытыми глазами, совершенно не в силах уснуть.

Мысли все время возвращались к тому шкафу высотой под два метра и длиной более трех.

Что, в конце концов, было внутри?

Другая комната? Или... Другое пространство?

Все, что здесь происходило, было настолько невероятным, что могло поколебать убеждения любого атеиста.

Он смог попасть в Красно-белый дом и встретить госпожу Айвэй, умершую еще в прошлом веке. Что еще могло произойти?

Кроме того, причудливой планировки особняка было достаточно, чтобы заставить его заподозрить, что за дверью шкафа может быть еще одна комната.

Судя по фотографиям и статьям, которые он находил, эта госпожа Айвэй была настоящей сумасшедшей художницей.

Внутри, казалось бы, обычного дома был настоящий лабиринт.

За дверью должен быть коридор? Не обязательно, за ней могла оказаться другая комната.

В кладовке хранятся ненужные вещи? Нет, она могла быть началом потайного хода.

То, что ты считаешь дверью, может оказаться просто декором. Чтобы выйти из комнаты, возможно придется дернуть за шнур от шторы, после чего в потолке откроется люк и оттуда упадет веревочная лестница.

Те, кто недостаточно ловок, могли оказаться в затруднительном положении, не имея возможности взобраться наверх.

Комнаты разных стилей, размеров и функций были похожи на танграм*, беспорядочные, но неожиданно упорядоченные.

По неофициальным оценкам, в особняке насчитывалось около пятнадцати-восемнадцати обычных комнат. Подсобные помещения и кладовки при этом не учитывались.

О некоторых помещениях, слишком тесных и маленьких для использования, но точно существовавших, возможно, забыли даже их проектировщики.

В результате, несмотря на свою печальную славу и слухи о привидениях, здание продолжало привлекать толпы молодых искателей приключений.

Долгое время Красно-белый дом был священным местом для всех молодых любителей острых ощущений не только в самом Биньчжоу, но и в окрестных городах. Никакие городские страшилки не способны остановить молодежь, готовую на любые безумства.

За эти годы произошло бесчисленное количество инцидентов, когда люди терялись в лабиринте комнат этого особняка, и в итоге приходилось вызывать полицию. У местных полицейских начинала болеть голова об одном упоминании нем.

Но если сравнивать, это место действительно предлагало гораздо больше острых ощущений, чем большинство современных квест-комнат.

Один проницательный бизнесмен горел желанием выкупить его и превратить в музей ужасов, надеясь заработать целое состояние на входных билетах.

Однако, прежде чем документы были оформлены, здание было уничтожено в результате пожара, причину которого так и не удалось обнаружить.

***

«Вообще-то госпожа Айвэй могла бы и не завязывать глаза каждый раз», - мысленно ворчал Нин Чэнь.

Даже с открытыми глазами путь все равно не запомнить.

Только те, кто прожил здесь достаточно долго, мог ориентироваться в этих запутанных коридорах и поворотах.

К чему приводит поспешный и опрометчивый побег уже давно узнали их «предшественники» ценой собственной крови.

Поэтому, если он хотел уйти отсюда живым и невредимым, лучшим вариантом было тщательно изучить особняк, разработать подробный план и только потом действовать.

***

Была уже почти полночь, а Нин Чэню совсем не хотелось спать.

Он пристально смотрел на шкаф, и чем больше он думал о нем, тем больше ему казалось, что за ним может быть еще одна комната.

Девочка, приснившаяся ему днем, могла быть не просто сном.

Возможно, она и правда прошла через ту дверь, чтобы посмотреть, кто поселился в этой комнате.

Хотя он не видел девочку ни во время обеда, ни во время ужина.

Но разве в истории особняка не было шестнадцатилетней девочки, сбежавшей из этого ада?

Возможно, она и была той счастливицей, в которой удача сочеталась с умом?

Наступила полночь, а Нин Чэнь ничего не мог с собой поделать.

Наверняка все уже крепко спят, верно?

Он должен двигаться бесшумно, чтобы его не заметили.

С этой мыслью Нин Чэнь осторожно встал с кровати и на цыпочках подошел к шкафу.

Шкаф, судя по всему, был довольно старым.

Благодаря его глянцевому блеску, старинному дизайну и отличному состоянию его можно было назвать антиквариатом.

Нин Чэнь глубоко вздохнул, задержал дыхание, осторожно взялся за металлическое кольцо и медленно потянул.

Дверца поддалась!

Действительно, он не был заперт!

Нин Чэнь замер, тщательно проверяя, нет ли каких-нибудь скрытых механизмов или предметов, которые могли бы издать шум, а затем, собравшись с духом, медленно открыл дверцы.

Но его охватило разочарование.

Внутри было совершенно пусто.

Он даже тщательно ощупал заднюю стенку и каждую полку, желая убедиться, что там действительно не было спрятано никаких секретов.

Нет. Это был обычный шкаф.

Нин Чэнь был немного разочарован.

Он осторожно закрыл дверцы, а затем замер.

Стоп.

Снаружи шкаф казался длиной не менее трех метров.

Однако, ощупывая его, ему показалось, что внутреннее пространство составляло не более двух метров.

А где же остальное?

Он, должно быть, что-то упустил.

Поэтому он снова осторожно открыл дверцы шкафа и вошел внутрь.

Левая половина большого шкафа была разделена полками на несколько отсеков разного размера для хранения одежды. В левом нижнем углу стоял большой деревянный сундук, запертый на замок.

Правая половина, однако, представляла собой пустое пространство, достаточное для того, чтобы там мог стоять взрослый человек.

Он осторожно и медленно передвигался внутри шкафа, тщательно нажимая и ощупывая всю поверхность стенок.

Наконец, в месте соединения верхней панели и правой стенки он коснулся едва заметной щели.

Для шкафа столь тонкой работы такая большая щель была просто невозможна.

Он был немного взволнован, его сердце заколотилось.

Ухватившись обеими руками за край щели, он слегка надавил.

Сдвинулась!

Это действительно потайная дверь!

Нин Чэнь, подавляя волнение, одним быстрым движением потянул боковую панель вниз.

В тот момент, когда потайная дверь открылась, что-то ударило его в лоб.

Он инстинктивно вытянул руки, чтобы поймать это, и пальцы коснулись чего-то скользкого и холодного.

Воздух наполнился удушающим трупным запахом. В тусклом свете Нин Чэнь разглядел, что упало ему в руки - это был сильно разложившийся труп.

От мест, к которым он прикасался, отваливались куски гнилой плоти, кожа на лице отслоилась, один глаз едва держался в глазнице.

В этот момент раздался легкий и веселый детский голос:

- Братик, ты нашел меня...

- Ах!

Нин Чэнь вскрикнул и резко сел.

Голова раскалывалась так, словно вот-вот взорвется, и он прижал руку ко лбу.

Подождите.

Он посмотрел на свои руки с отчетливо выступающими суставами и четкими линиями на ладонях, а затем окинул взглядом комнату: парчовое покрывало, ниспадающий слоями тюль...

Снова сон!

Раздался пронзительный звонок, за дверью послышались приближающиеся шаги.

Он снова лег и закрыл глаза.

Вскоре дверь открылась, и кто-то вошел.

Стук каблуков выдавал личность посетителя.

Нин Чэнь притворился, что его только что разбудили, и сел, массируя переносицу.

- Что-то случилось?

Госпожа Айвэй, прикрывая нос и рот платком, нахмурилась. Судя по всему, она была в плохом настроении.

Не ответив Нин Чэню, она подошла к шкафу и заглянула внутрь.

Затем она махнула рукой. Тетушка Лю поспешила вперед и резко открыла дверцы шкафа.

Пусто.

Совершенно пусто.

Даже полок и запертого деревянного сундука, которые Нин Чэнь видел во сне, не было.

Это был просто большой пустой шкаф.

Госпожа Айвэй казалась несколько разочарованной и недовольно фыркнула.

Она повернулась к Нин Чэню, который выглядел совершенно озадаченным.

- Как тебе спалось прошлой ночью?

 

----------------

Примечания:

* «Танграм» (от китайского — «семь дощечек мастерства») — головоломка из семи плоских фигур (танов). Их складывают определенным образом для получения другой, более сложной, фигуры

http://bllate.org/book/14935/1570388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода