× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод The most adorable in the galaxy / Самый особенный во всей галактике: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

73. Просто нет слов

Он шел уже два часа, но связи не было. Коммуникатор годился разве что для селфи - связаться с Цзи Тяньцзинем и остальными не получалось.

Ядовитой живности в джунглях и вправду хватало.

Его долго преследовал какой-то паук, и если бы не отвращение, он бы давно уже его раздавил. Су Ча вздохнул:

- Неужели у меня кровь такая сладкая?

Хищники преследовали его с подозрительной частотой, выходящей за рамки обычного.

Су Ча невольно угадал причину. Все дело было в его естественном цветочном аромате и приближающейся фазе глубокого пробуждения. Для зверей его плоть и впрямь пахла невероятно сладко.

Расправившись с очередной стаей напавших волков, он заметил в небе пролетавшего сокола. Су Ча остановился, прищурившись. Этот почему-то не стал к нему приставать - скорее всего, чья-то ментальная сущность.

Су Ча прибавил шаг, намереваясь отыскать логово инопланетных зверей. Пусть на заброшенной планете их и мало, но это не означало, что их нет. В критический момент их можно будет использовать как путь к отступлению.

Но небеса не потворствовали его желаниям: после сокола он наткнулся на сапсана. Тот летел невысоко, и Су Ча ясно чувствовал волны ментальной силы, исходящие от птицы. Заметив его, тот тут же развернулся.

Су Ча нахмурился. Теперь он был уверен: эти сущности выполняли не разведывательную миссию, а искали кого-то конкретного… Например, его.

- Почему они прицепились именно ко мне?

На первый взгляд, планета У находилась в невыгодном положении в этом соревновании. Даже выбирая цель для устранения, участники скорее предпочли бы команды посильнее.

Джунгли простирались до горизонта. Пока Су Ча шел, он разведывал окрестности с помощью ментальной силы, но никаких инопланетных зверей не обнаружил. Вместо них он нашел незваных гостей.

Не теряя ни секунды, Су Ча резко обернулся, бросив взгляд через плечо.

Почти в тот же миг лезвие боевого ножа опасно пронеслось у самой его руки, с резким звуком разрезав ткань рукава. К счастью, он своевременно уклонился, кожа не пострадала.

Неизвестно почему, но ментальная сущность среагировала с запозданием, словно ее парализовало от страха. И куда делась вся ее мощь, с которой она недавно расправилась со змеей? Сам Су Ча, неловко увернувшись, неуклюже отлетел к дереву.

Лотосовая Магнолия вовремя сменила позу, прижавшись к стволу дерева, выглядя крайне хрупкой и беззащитной.

- Ну что-о, - наконец вышел из укрытия нападавший, с всклокоченными волосами и насмешливо произнес: - Он даже слабее, чем мы думали.

Следом подоспели двое его товарищей:

- Похоже, нам повезло, мы наткнулись на одиночку.

На лице Су Ча застыл испуг, но внутри царило полное спокойствие. Он видел, что троица перед ним треплется вместо того, чтобы атаковать, и, вспомнив, как некоторые правители на совещании относились к нему с непомерной предупредительностью, вдруг все понял.

Как он и предположил, в тот момент, когда троица наконец решила атаковать, откуда ни возьмись появился барс, приняв удар на себя.

Нападавшие резко поменялись в лице:

- Это из Федерации! Быстро уходим!

Еще мгновение назад они были грозными и уверенными, а теперь пустились наутек быстрее зайца.

Су Ча слегка склонил голову набок: Как он и предполагал, подоспел сценарий "герой спасает красавицу". Невероятно, что они додумались до такой постановки.

Надо признать, атмосфера была создана максимально эффектно. Особенно когда барс вернулся к хозяину, и они вдвоем замерли в величественной позе, выглядя поистине великолепно и внушительно.

- С тобой все в порядке? - раздался чей-то сладкий, заботливый голос.

Су Ча тоже хотелось спросить: С вами все в порядке? Вы там все в порядке?

Что за избитые клише?

Однако у "спасителей" нашлось логичное объяснение. Троица из Федерации представилась: девушку звали Гэ Шисюй, капитана - Ли Синцюй (к тому же, сын президента Федерации), а еще одного члена команды - Чжао Энь.

Ли Синцюй предложил:

- Мы слышали, твоя ментальная сила обладает успокаивающим эффектом. Мы могли бы объединиться.

Его взгляд не отрывался от лица Су Ча. Стоявший рядом Чжао Энь нахмурился. Гэ Шисюй - одна из первых красавиц Федерации, и то, что президент в последний момент изменил список участников, включив ее, говорило само за себя. Изначально они с Ли Синцюем должны были лишь слегка помочь ей.

Но, видя, как взгляд Ли Синцюя буквально прилип к лицу Су Ча, Чжао Энь испытал раздражение, хотя и подавил его.

Су Ча не стал отказываться от предложения и для виду поинтересовался, как они оказались в этом районе.

---

..Тьфу.

Многие, кто смотрел трансляцию, молча плевались в адрес президента Федерации.

А чего еще ждать?

Поскольку Турнир был организован Федерацией, они, конечно же, намеренно разместили своих игроков рядом с Су Ча при высадке.

Некоторые украдкой посмотрели на Сирила, пытаясь понять его реакцию.

Се Жунцзюэ, обожавший сеять смуту, естественно не хотел, чтобы Су Ча поладил с игроками Федерации, учитывая напряженные отношения Империи с ней. Он как бы невзначай заметил:

- Удивительно, как переплетаются судьбы молодых.

В его словах сквозила намек на то, что эта встреча была тщательно спланирована.

Сидевший неподалеку президент Федерации лишь усмехнулся в ответ. Пусть говорят что хотят - цель достигнута.

Молодость - это прекрасно. В ней так много безрассудства, так легко забыть обо всем ради любви. Если Су Ча окажется таким… что ж, это лишь упростит дело.

И тут все услышали, как Сирил тихо пробормотал себе под нос:

- Пришел Верховный жрец, ушел дух-помощник.*

*тут аллюзия на шаманские ритуалы (跳神), где главный жрец (一神) проводит обряд, а помощник (二神) создаёт фон. Ли Синцюй играет "главную роль", а его спутники отходят на второй план.

Президент Федерации нахмурился: уанцы такие суеверные?

На самом деле, в глазах Сирила все это напоминало шаманский обряд с беснующимися духами.

Для любого другого подростка это, возможно, стало бы романтичной встречей, но он знал Су Ча - тому такое и в голову не придет.

Как и предполагал Сирил, Су Ча вся эта ситуация казалась просто детской.

На заданный ранее вопрос Ли Синцюй с улыбкой ответил:

- Возможно, организаторы были к нам благосклонны, а может, нам просто повезло. Или это сама судьба.

Он ничего не стал отрицать напрямую, а его облик благородного и учтивого человека невольно располагал к себе.

Су Ча он сразу не понравился, особенно его глаза - на вид отрешенные и гордые, но на самом деле полные желания и похоти.

В этот момент Ли Синцюй хлопнул его по плечу, словно собираясь обнять за плечи:

- Предлагаю объединиться для устранения остальных. Распределим очки в пропорции семь к трем, как думаешь?

Разумеется, три части полагались Су Ча. Ли Синцюй считал, что предлагает щедрые условия - ведь, кроме цветочного аромата, в бою тот практически бесполезен.

…Однако этого аромата ему было достаточно.

Еще в первый день, когда Су Ча сошел с корабля, Ли Синцюй уже почувствовал влечение. Не будь тот столь знатен на своей планете, он бы уже нашел способ сделать его своим.

"Идеальное тело, да еще и в постели будет благоухать... ммм..."

Вся эта грязь тщательно скрывалась за маской благородства, а на его лице и вовсе играла самая что ни на есть мягкая и добрая улыбка.

Су Ча, не подав виду, естественно уклонился от этих собачьих лап.

Каждое движение Ли Синцюя было доведено до совершенства, разве что при ходьбе он иногда будто "случайно" задевал Су Ча плечом.

- Осторожнее, не зацепись за ветку, - мягко предупредил он.

Чжао Энь холодно покосился на Су Ча, мысленно обозвав его обольстителем.

Его желания исполнились в самый неожиданный момент. До этого Су Ча безуспешно пытался найти инопланетных зверей и уже собирался отправиться по поиски Цзи Тяньцзиня и остальных, как неожиданно наткнулся на самое настоящее логово.

На планете Чэньхунь почти весь год длится сезон дождей. Дождевая вода ядовита, и потому лишь немногие из инопланетных зверей сумели выжить. Те же, кто уцелел, давно пропитались токсинами, и теперь сражались как берсерки.

Наконец, оторвав взгляд от Су Ча, Ли Синцюй нахмурился. Убийство зверей не приносило очков, а лишь попусту тратило время.

А вот Су Ча только и мечтал, чтобы их оказалось побольше и они хорошенько измотали игроков Федерации.

Стая инопланетных зверей с ревом устремилась вниз. Ли Синцюй твердо сказал Су Ча:

- Встань позади меня.

Он точно знал, как себя вести, чтобы завоевать доверие и тронуть чье-то сердце. Но он не заметил мелькнувшей в глазах Чжао Эня ярости.

Тем временем в другом месте.

Команда Цзи Тяньцзиня не спешила начинать охоту за очками, все еще разыскивая Су Ча.

Ди Юаньсы покачал головой:

- В таких огромных джунглях без трекера найти его почти нереально.

- Сначала поищем логово зверей.

Цзи Тяньцзинь хорошо понимал тактику Су Ча - тот наверняка собирался использовать инопланетных зверей в качестве страховки, чтобы в критический момент дезорганизовать более сильных соперников.

Найти логово куда проще, чем человека.

Близость к воде, следы, помет - все это были удобные зацепки.

Лю Сицинь чувствовала, что Цзи Тяньцзинь волнуется. Он ничего не говорил, но шел необычайно быстро.

- Су Ча наверняка сможет постоять за себя, - попыталась она успокоить его.

- В джунглях слишком много опасностей. Если он наткнется на другую группу, возникнут проблемы.

Да, Су Ча мог поглощать ментальную силу других, но для этого нужен физический контакт. Какой дурак будет стоять на месте, позволяя себя трогать?

Перед ними было около двадцати инопланетных зверей. Отступая, Ли Синцюй попытался схватить Су Ча за запястье, чтобы увлечь его за собой. Но тот увернулся быстрее и отскочил в сторону.

Ли Синцюй вел себя как надоедливый прилипала, и когда он приближался к Су Ча, того буквально бросало в дрожь. Действия Су Ча при этом выглядели совершенно естественно и в рамках приличий - лишь уклонение, не доходящее до открытого сопротивления.

Долгое воздействие токсинов сделало инопланетных зверей беспощадными убийцами, не ведающими страха, однако их скорость уступала обычным зверям. Ли Синцюй, взлетев в воздух, с помощью механической перчатки выбил одной из тварей глаз.

Кровь брызнула на землю, а он в тот же миг нанес еще удар ногой. Вся последовательность движений была столь отточенной и грациозной, что вызывала восхищение.

Он искоса взглянул на Су Ча и обнаружил, что тот, уворачиваясь от атак, зачем-то начал закатывать рукава.

Почувствовав его взгляд, Су Ча поднял голову и улыбнулся. "Как только найду своих надежных союзников, тут же прихлопну этого приставалу".

Звери падали один за другим, а Су Ча все это время виртуозно уворачивался, не проявляя ни малейшего желания помочь. Эта команда питала к нему иные намерения, и то, что он не атаковал их первым было его личным пределом.

Через двадцать минут последний зверь пал от руки Гэ Шисюй.

- Закончили! - с облегчением выдохнула она. Землю заливала зловонная кровь, собиравшаяся в ручейки.

Ли Синцюй перезаряжал механическую перчатку. В этот самый расслабленный момент Су Ча внезапно почувствовал неладное и стрелой метнулся в сторону. А Чжао Энь, оказался на том месте, где он только что стоял.

После первой неудачной попытки убийства Чжао Энь без колебаний напал снова.

Его предательская атака стала неожиданностью для всех.

Считая, что одних его сил недостаточно, Чжао Энь одновременно направил ментальное тело в атаку с тыла.

Но прежде чем Су Ча успел контратаковать, с неба спустился белый тигр и сбил Чжао Эня с ног. Тот, с окровавленным плечом, кубарем откатился в сторону и вскочил на ноги.

- Чжао Энь, ты с ума сошел?! - гневно крикнул Ли Синцюй.

- Это ты спятил, - усмехнулся Чжао Энь. - Тащишь с собой обузу, которая будет делить с нами очки.

Ли Синцюй нахмурился, его взгляд стал предупреждающим - он пытался напомнить Чжао Эню, с какой целью они изначально приблизились к Су Ча.

Этот намек возымел обратный эффект.

- Ли Синцюй, ты вообще человек? - язвительно спросил Чжао Энь. - Когда мы были вместе, ты скрывал наши отношения, а сейчас так и норовишь прилипнуть к нему.

Выражение лица Ли Синцюя помрачнело. В эпоху межзвездных путешествий однополые браки давно стали нормой. Однако Чжао Энь хоть и был очень талантливым и беспрекословно слушал его, происходил из простой семьи. Со временем Ли Синцюй почти забыл о его прозвище "Тираннозавр".

И не то чтобы он специально не сдерживался, просто Су Ча был слишком хорош, а его лицо - божественно прекрасным. Если он промедлит, то Гэ Шисюй уведет его.

Ли Синцюй решительно стал отрицать их отношения:

- Что за чушь ты несешь? Я считал тебя лишь другом.

- А друзья дарят друзьям подарки на День всех влюбленных? - язвительно поинтересовался Чжао Энь.

Ли Синцюй, тот еще актер, сначала изобразил удивление, а затем - внезапное прозрение:

- Это Ань-Ань попросила передать тебе.

Ли Аньань была его двоюродной сестрой.

Цзи Тяньцзинь, вовремя подоспевший на место событий, не собирался тратить время на любовные драмы: он сразу отдал Белому Тигру команду атаковать. Стоит им устранить Чжао Эня, и вся команда Федерации вылетит из турнира.

- Су Ча, ты в порядке? - спросила прибывшая следом Лю Сицинь.

При виде своих, лицо Су Ча заметно смягчилось.

Чжао Энь и тигр схлестнулись в воздухе, а его ментальная сущность и вовсе оказалась полностью подавлена Цзи Тяньцзинем. Тот одной рукой схватил сокола за крыло и с силой швырнул. Птица закрутилась в воздухе и с грохотом врезалась в дерево в десятках метров.

Как только пострадало его ментальное тело, сознание Чжао Эня пронзила резкая боль из-за чего он замедлился.

Белый тигр тут же воспользовался моментом, чтобы прикончить его ударом лапы.

- Постой.

Су Ча не собирался просто так отпускать того, кто пытался его подло убить. Он стремительно подскочил вперед:

- Держи его!

Фраза прозвучала негромко, но очень властно. Шерсть белого тигра встала дыбом, и он послушно вдавил свою добычу еще сильнее в землю.

- Ха… - Су Ча холодно усмехнулся и отвесил оплеуху.

Чжао Энь от изумления широко раскрыл глаза. Видимо, он не ожидал, что такой, на первый взгляд, хрупкий человек способен на столь грубые действия.

Тем временем, Ди Юаньсы, мастер скрытного нападения, беззвучно подкрался к Ли Синцюю и атаковал его вместе с Лю Сицинь, каждым движением нанося смертоносные удары. Ситуация стала предельно хаотичной. Гэ Шисюй на мгновение растерялась, не зная, кому помочь - Чжао Эню или Ли Синцюю. В итоге она решила поддержать первого - не потому, что хотела, а потому что Ли Синцюй сильнее и должен был продержаться какое-то время.

По силам команда Федерации не уступала, но, только что выдержав тяжелый бой, они не успели восстановить ментальную силу. Теперь, в ситуации три против четырех, они оказались в невыгодном положении.

Как только Гэ Шисюй шагнула вперед, Су Ча внезапно прекратил избиение.

Проследив за его взглядом, она резко изменилась в лице.

Разобравшись с ментальной сущностью, Цзи Тяньцзинь без малейшей паузы продолжил атаку. С почти запредельной для человека скоростью он возник за спиной Ли Синцюя, и в следующий миг лезвие короткого кинжала прижалось к его горлу. Стоило лишь чуть сильнее надавить и можно перерезать глотку.

Ли Синцюй совсем не боялся, в крайнем случае сработает защитное устройство.

В его глазах полыхал гнев. Больше всего его злило бессилие: при всем арсенале приемов в схватке один против троих они бесполезны.

- Сразись со мной один на один, если посмеешь!

Кинжал в руке Цзи Тяньцзиня не дрогнул. Вместо этого он взглянул на Су Ча.

Тот же в ответ уставился на Ли Синцюя таким пристальным взглядом, что у того по коже пробежали мурашки.

Все это время ментальная сила Су Ча охватывала все и он отчетливо ощутил сильный эмоциональный всплеск, когда Ли Синцюй отрицал отношения.

Увидев, что Ли Синцюя схватили, Чжао Энь перестал вырываться из-под лап белого тигра и разразился руганью:

- Ли Синцюй, ты это заслужил! Ты…

Хлоп!

Его слова оборвались на полуслове.

Чжао Энь остолбенел. Он никак не ожидал, что Су Ча ударит и Ли Синцюя. Не только он - зрители, смотревшие прямую трансляцию, тоже опешили.

Су Ча даже подозвал на помощь свою ментальную сущность. Ему даже не пришлось ничего говорить, Лотосовая Магнолия тут же высоко задрала свои лепестки. Раздалась очередь звонких "хлоп-хлоп-хлоп", непрерывная, как из пулемета.

Ли Синцюй наконец пришел в себя. С самого детства даже его отец, президент, лишь отчитывал его, но никогда не поднимал на него руку. Вынести столько пощечин подряд было выше его сил.

Су Ча спросил:

- Зачем ты лжешь?

- Тебе конец, не думай, что раз ты...

- Еще смеешь огрызаться? - Су Ча отвесил ему еще одну пощечину, на этот раз тыльной стороной ладони.

Даже ангельская внешность, окутанная яростью, может излучать кровожадную жестокость. Когда их взгляды встретились, Ли Синцюй почувствовал страх.

К счастью, в следующее мгновение ему уже не пришлось бояться - его голова с силой дернулась, едва не слетев с шеи, и он инстинктивно отвел взгляд.

- Почему ты скрывал отношения? - Су Ча схватил его за воротник, заставив голову повернуться обратно.

Цзи Тяньцзинь слегка отодвинул клинок, чтобы не спровоцировать срабатывание защитного устройства Ли Синцюя.

- Зачем ты свалил вину на другого?

Каждому вопросу сопутствовала пощечина. Когда Су Ча наклонялся, его серебристые пряди развевались, а в глубине зрачков проступали замысловатые узоры.

- В этой жизни я больше всего ненавижу, когда кто-то тайно встречается, а потом перекладывает ответственность. - Он произносил это сквозь зубы, слово за словом.

В этот момент распухшее лицо Ли Синцюя слилось с образом Су Елина из его воспоминаний и он уже не мог остановиться.

Удар за ударом. Даже защищенный ментальной силой, Ли Синцюй уже оглох от звона в ушах.

Стах вызывает не ярость сама по себе, а то, как хрупкое, беззащитное с виду существо внезапно обнажает клыки. Все вокруг отчетливо заметили, как темнеет взгляд Су Ча; даже пришедший в неистовство из-за любви Чжао Энь невольно вжал голову в плечи.

Он не понимал, что происходит. Почему Ли Синцюя избивали до такой степени?

Разве не он, Чжао Энь, должен был сходить с ума из-за предательства?

А уж Ли Синцюй и вовсе не понимал, в чем провинился. Сознание его затуманилось, мысли путались, словно он потерял рассудок, а слюна с кровью стекала по подбородку.

В конце концов, его взгляд стал совершенно пустым, и он, едва успевая между пощечинами, судорожно выдохнул:

- В… в следующий раз…

- Никакого следующего раза!

Он не собирался давать Ли Синцюю ни шанса на реванш.

На арене воцарилась такая тишина, что можно было услышать звон падающей иголки.

Едва зрители успевали осознать одну ситуацию, как тут же происходила следующая. Все началось с момента подлого нападения Чжао Эня.

Санвис, до этого хранивший молчание, безразличным тоном поинтересовался:

- Сколько уже длится турнир?

Се Жунцзюэ ответил с точностью до секунды:

- Три часа двадцать минут пять секунд.

Если вычесть время которое Су Ча провел разбираясь с монстрами, то с людьми он взаимодействовал чуть более часа.

Подобные соревнования редко заканчивались за несколько дней, и Се Жунцзюэ даже не мог предположить, какие еще сюрпризы преподнесут последующие этапы.

В тот момент, когда Ли Синцюй получил первую пощечину, улыбка окончательно сошла с лица президента Федерации. Он немедленно вызвал представителя организационного комитета:

- Передайте через трансляцию на корабле чтобы он немедленно остановился, иначе будет дисквалифицирован.

Старший принц инсектоидов ехидно протянул:

- О-о? Нарушений ведь не было, чего это ты так взволновался?

Президент Федерации резко встал:

- Любой дурак увидит, что это умышленное унижение участника!

Старший принц инсектоидов сделал вид, что все понял, донельзя фальшиво улыбнулся и еще громче прежнего протянул:

- Дааа нууу?

Президент Федерации не стал ему отвечать, а вместо этого повернулся к Сирилу:

- Ваша страна не хочет дать мне объяснения?

- Су Ча просто сильно разгневан, - ответил Сирил, - на безответственное отношение к чувствам.

- Разгневан чужими отношениями? - президент Федерации рассмеялся, но в его смехе сквозила ярость. - Спроси кого угодно в этом зале, кто поверит в такую нелепицу?

Мощная ментальная сила накрыла зрителей. Тот, кто смог стать президентом Федерации, определенно не был простым. Окружающие правители, наблюдавшие за зрелищем, так или иначе сбавили свой пыл.

- Кто… поверит?

Эти два слова, полные гнева, отдавались болью в барабанных перепонках. Люди, на которых падал его взгляд, невольно отводили глаза.

Гнев сильного всегда заставляет замолкать других. На арене воцарилась еще более гнетущая тишина.

- Я верю.

Неожиданное вмешательство заставило бесчисленные взгляды, включая взгляд президента Федерации, устремиться на говорившего.

Санвис спокойно повторил:

- Я верю.

Он не отрываясь смотрел на главный экран:

- Су Ча впал в ярость и достиг стадии глубокого пробуждения.

Внимание всех присутствующих было сосредоточено на президенте Федерации, но после этих слов, они подняли головы. Кто-то не сдержавшись выругался.

Через объектив камеры они увидели, что вокруг Су Ча поднимается стремительная буря ментальной силы. Как и сказал Санвис, в процессе непрерывных пощечин и ругани Су Ча довел себя до стадии глубокого пробуждения.

http://bllate.org/book/15006/1504551

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода