× Важные изменения и хорошие новости проекта

Готовый перевод The most adorable in the galaxy / Самый особенный во всей галактике: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

85. Я знаменит на всю Галактику

Пока Федерация и Система занимались своими делами, Су Ча продолжал бороться с дикой качкой. Едва сдерживая подступающую тошноту, он выдавил из себя:

- Что это за червоточина такая... почему мы так долго... не можем... выбраться?

Ценность червоточины в мгновенном перемещении, но то, через что они проходили сейчас, больше напоминало бездонную яму.

- Мы вошли в еще одну червоточину, - вздохнул Цзи Тяньцзинь.

Если Су Ча не ошибался, то совсем недавно он уже слышал точно такой же ответ.

Навигация все еще не работала, и Цзи Тяньцзинь перевел корабль на автопилот. Столкновение астероидов вызвало эффект бабочки: пространство в радиусе десятков миллиардов световых лет подверглось серьезным искажениям.

- Это не природная катастрофа, - произнес Цзи Тяньцзинь. Если раньше он лишь сомневался, то теперь был практически уверен. Разрывы в пространственных узлах выглядели слишком подозрительно. Кто-то намеренно вел их через череду сменяющих друг друга червоточин к какой-то неведомой конечной точке.

Когда магнитное поле стабилизировалось, навигатор наконец ожил. Экран заполнили серые мерцающие иконки без названий.

- Мы провалились в ту самую червоточину на окраине Межзвездного поля боя, - констатировал Цзи Тяньцзинь.

От шока зрачки Су Ча расширились, и на мгновение он даже забыл о головокружении.

- Ту самую, что способна мгновенно перенести на восемь миллиардов световых лет? - неверящим тоном переспросил он.

Цзи Тяньцзинь кивнул:

- Дальность навигации этого корабля - пять миллиардов световых лет.

Сейчас они явно превысили это расстояние. Рядом с межзвездным полем боя была лишь одна червоточина, подходившая под это условие.

Су Ча охватило недоумение. Пусть на турнире и произошел инцидент, он все равно мог бы выиграть право контроля над червоточиной позже. Зачем Системе понадобилось затевать всю эту сложную операцию?

Неужели он ошибся и она тут ни при чем?

- Нет, невозможно... - пробормотал он. Устроить подобное под силу только ей.

Цзи Тяньцзинь, слыша бормотание, посмотрел на него с тревогой:

- Ты в порядке?

Су Ча махнул рукой:

- Я-то да. - А затем добавил с сочувствием: - А вот у тебя, боюсь, скоро начнутся проблемы.

Если его догадки верны, Цзи Тяньцзиню придется на время забыть о родных краях. Впрочем, он и так уже много лет жил вдали от дома.

- Ушел из дома малым, вернулся стариком.*

- Что?

- Ничего. Родная речь все та же, но волос поседел.*

*это стихи Хэ Чжичжана (659–744. Династия Тан). Перевод: Л. З. Эйдлин.

Чем дальше, тем бессмысленнее становились его слова. Цзи Тяньцзинь протянул руку, желая проверить лоб Су Ча: кожа казалась слишком горячей, возможно, сказывались стресс и тошнота. Кресла разделяло приличное расстояние, и стоило Цзи Тяньцзиню расстегнуть ремень безопасности, чтобы наклониться ближе, как корабль резко тряхнуло.

В следующее мгновение Цзи Тяньцзинь почувствовал на своих губах нечто невероятно мягкое. Один потерял равновесие и рухнул вперед, второй - в изумлении задрал голову.

В момент, когда Су Ча поднял голову, прикосновение губ стало еще более реальны и ощутимы.

Еще секунду назад он лихорадочно размышлял о судьбе цветочных демонов, но теперь в голове воцарилась абсолютная пустота.

- Что... - Сорвавшееся слово привело к повторному сближению.

Цзи Тяньцзинь вздрогнул всем телом и сознание обоих одновременно отключилось.

Причиной неистовой качки стало падение в новую, крайне нестабильную червоточину. Корабль, и без того израненный когтями монстров, в любой момент мог развалиться на части и держался лишь благодаря ментальной силе. Внешняя обшивка была практически уничтожена, и скрежет разрываемого металла резал слух, предвещая катастрофу.

Взгляд Цзи Тяньцзиня наконец обрел фокус.

- Прости, я...

Среди этого безумного вращения Су Ча пришлось крепко обхватить его за талию, чтобы того не отбросило в сторону.

- Очень вовремя ты отстегнул ремень.

Ледяной ветер со свистом ворвался в кабину сквозь зияющие щели. Цзи Тяньцзинь мгновенно возвел защитный барьер из ментальной силы, укрывая их обоих. Су Ча никогда еще не было так плохо - он находился на грани критического переохлаждения.

- Жарко... - пробормотал он.

Экстремально низкая температура создавала иллюзию аномального жара.

- Потерпи еще немного, - отозвался Цзи Тяньцзинь.

Едва прозвучали эти слова, как корабль наконец вывалился из червоточины и стал стремительно падать с огромной высоты. Функция автопилота окончательно вышла из строя. Цзи Тяньцзинь одной рукой прижал к себе Су Ча, а другой мертвой хваткой вцепился в рычаг управления, с силой потянув его на себя. На панели управления то и дело загорались желтые восклицательные знаки, оглушительно выла сирена. Не колеблясь ни секунды, он направил судно к видневшейся внизу поверхности моря.

Падение с огромной высоты заняло считанные минуты. Корабль на полной скорости врезался в воду. Цзи Тяньцзинь, до предела истощив свои силы, не выдержал и впал в состояние полузабытья.

Между ними всегда было четкое разделение обязанностей. Су Ча до этого момента сохранял немного сил именно для того, чтобы хоть кто-то один оставался дееспособным.

Они находились на неизвестной глубине. Су Ча, таща за собой Цзи Тяньцзиня, выбрался наружу сквозь разбитое стекло. Без защитных очков вокруг царила кромешная тьма, а остатки ментальной силы таяли на глазах. Понимая, что сам он не выплывет, Су Ча выпустил Лотосовую Магнолию, используя ее огромные листья как опору, чтобы отталкиваться и грести вверх.

Магнолия, по чьим листьям бесцеремонно топтались: "..."

Она хранила молчание отчасти и потому, что не хотела опускаться до ругательств.

Опасаясь взрыва корабля, Су Ча изо всех сил прибавил скорость и, наконец, вынырнув на поверхность, тяжело выдохнул:

- Живы...

Не теряя ни секунды, он потащил Цзи Тяньцзиня к берегу. Несколько раз он звал его по имени, но ответа не было. С трудом вытянув напарника на сушу, Су Ча принялся проверять его состояние. Тело ледяное, сердце билось, но дыхание почти не ощущалось. Не раздумывая, он склонился над ним и начал делать искусственное дыхание.

Едва пришедший в сознание Цзи Тяньцзинь почувствовал во рту тонкий аромат цветов и на мгновение замер, не зная, стоит ли отстраняться. Он не хотел пользоваться ситуацией, но глаза и руки словно жили своей жизнью: первые не открывались, вторые не поднимались, не говоря уже о том, чтобы оттолкнуть спасителя.

Ментальное тело всегда следует воле хозяина. В момент, когда разум и чувства вступили в конфликт, оно безоговорочно встало на сторону разума.

Белый Тигр материализовался сам собой и, положив лапу на колено Су Ча, легонько хлопнул: мол, "с ним все в порядке".

Взгляд Су Ча тут же стал недоуменным. Если ментальное тело в такое бодрое, то и его хозяин явно не при смерти.

В воздухе повисла тишина.

Цзи Тяньцзинь наконец открыл глаза. Столкнувшись с Су Ча взглядом, он тут же неловко отвел его в сторону и первым заговорил о деле:

- При прохождении червоточины корабль подвергся беспрецедентному давлению. Такое случается только рядом с планетами низкого или среднего уровня. - Он сделал небольшую паузу и добавил: - Расстояние слишком велико. Боюсь, связаться с Империей будет непросто.

Су Ча на мгновение задумался и вдруг щелкнул пальцами:

- У меня есть идея.

- Какая?

- Ударь меня.

- ???

Су Ча заговорил тоном наставника, читающего лекцию:

- Главное - соблюсти меру. Ты должен заставить меня почувствовать смертельную опасность, но при этом не причинить вреда. Когда ощущение станет особенно сильным, Сирил почувствует его.

Телепатия между чистокровными - штука неописуемая. Цзи Тяньцзинь внимательно посмотрел на него и серьезно ответил:

- Собрать здесь боевой корабль из подручных средств и то проще.

- В мире нет ничего невозможного. Я сейчас представлю, что ты - Фаст, и максимально вживусь в роль. Должно сработать.

"..."

Без малейшего предупреждения, еще секунду назад, казалось, готовый что-то сказать, Цзи Тяньцзинь в следующее мгновение молниеносно нанес удар. Кулак замер в миллиметре от цели, оставив лишь легкий порыв ветра.

Су Ча посмотрел на замерший у самого носа кулак и внезапно расхохотался. Он смеялся так, что едва не согнулся пополам, и лишь через полминуты смог взять себя в руки.

- Прости, - он попытался принять серьезный вид. - Давай еще раз.

Цзи Тяньцзинь не шелохнулся. Тогда Су Ча выложил козырь:

- Братик, в этот раз точно получится.

От этого кокетливого "братик" у Цзи Тяньцзиня зачесались кулаки. Но стоило ему только задуматься, в какой момент лучше напугать его, как Су Ча снова прыснул.

- Я... я просто пытаюсь представить на твоем месте Фаста... и это дико смешно.

Чувство юмора у Су Ча всегда было специфическим. Отсмеявшись, он поднял глаза к небу.

Облака медленно плыли над головой, он на мгновение замер, а затем его улыбка медленно угасла. Взгляд стал непривычно пустым и тоскливым. Спустя долгое время он выдавил:

- Корабля больше нет. Вернуться будет проблемой.

Ветер доносил резкий запах машинного масла от обломков. На самом деле Су Ча догадывался, где они, и от этой мысли устало прикрыл глаза. Решив, что он подавлен их нынешним положением, Цзи Тяньцзинь хотел ободряюще похлопать его по плечу, но в последний момент рука замерла, и он лишь осторожно погладил Су Ча по голове.

- Считай, что мы просто отправились в небольшое путешествие, - тихо произнес Цзи Тяньцзинь. - Здесь красивые места, а на планетах такого уровня монстры обычно не водятся.

Су Ча поджал губы:

- Но...

- Не думай о плохом. Отдохнуть тоже полезно.

Цзи Тяньцзинь продолжал, и его голос звучал непривычно мягко:

- Если не считать времени, что ты провел в спячке, у тебя почти не было передышки. По крайней мере здесь не нужно ждать нападения космических пиратов или безумцев шиюаньцев. Не нужно рисковать жизнью на бесконечных соревнованиях. Там, где нет столкновения интересов, каждый встречный - лишь незнакомец, а значит, он может оказаться дружелюбным.

Он редко говорил так много, и его чистый голос действовал успокаивающе. Су Ча отвернулся:

- Но...

- Никаких "но", - Цзи Тяньцзинь поднялся и протянул ему руку. - Выше нос. Почему бы нам не начать этот отдых с прогулки на закате?

Солнце уже клонилось к горизонту, и вскоре небо должно было окраситься в багряные тона. Но в тот самый миг, когда их ладони почти соприкоснулись, издалека донесся чей-то вопль, вдребезги разбивший идиллию:

- Это Су Ча!

Приближавшиеся люди явно не принадлежали к числу простых обывателей. Обладая завидным зрением, они могли разглядеть каждую травинку вокруг Су Ча и, что важнее, его лицо.

Цветочные демоны недавно объявили Су Ча в розыск, во всеуслышание заявив, что он, вероятно, пал во тьму. Назначенная за его голову награда поражала воображение. Преследователям даже не требовалось сверять фото - такую яркую внешность как у Су Ча, невозможно забыть, увидев лишь раз.

Изначально толпа сбежалась на грохот падения корабля, но в итоге сорвала настоящий "джекпот". Охотников оказалось много, так что даже слухи о "потемнении" их не пугали.

Су Ча резко схватил Цзи Тяньцзиня за руку:

- Бежим!

Оба находились на пределе из-за истощения ментальной силы, поэтому открытый бой с такой толпой обернулся бы чистым самоубийством. Цзи Тяньцзинь на инстинктах рванул вслед. Теперь им стало не до закатов и не до красот природы - ветер свистел в ушах от бешеного бега.

- Хватайте его! Живым или мертвым! - доносились сзади крики преследователей.

Цзи Тяньцзинь был уверен, что не ослышался: эти люди назвали имя Су Ча. Его выражение стало странным:

- У тебя и здесь... есть враги?

Если память не подводила, они находились как минимум в восьми миллиардах световых лет от дома. Су Ча издал нервный смешок:

- Сюрприз, а? - Он выдержал паузу и добавил: - На самом деле у меня для тебя припасено еще много сюрпризов, о которых ты даже не догадываешься.

И это только начало.

Среди преследователей пока не мелькало ни одного знакомого лица "старых врагов" - самые серьезные противники поджидали впереди.

"..."

http://bllate.org/book/15006/1504566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода